La influencia de ciertas tesis según las cuales los operadores tendrían un “domicilio virtual”, que sería su sitio en Internet o su buzón electrónico, no parece haber dejado de influir en la labor del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico.
所谓经营人可能有一个“虚拟住所”,即他们
网址或电子

论点,似乎
电子商务




产生了影响。
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
、词性分类均由互联网资

生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
“虚拟住所”,即他们的网址或
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
了影响。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
子邮箱
,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
邮箱

乎
工作组的工作产生了影响。
;若发现问题,欢迎向我们指正。

有一个“虚拟住所”,即他们的网址或

由互联网资源自动生成,部
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

的网址或
。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。