西语助手
  • 关闭

buena voluntad

添加到生词本

Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.

我们仔细研究了充满了诚意

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有人民灯塔

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代表团应消弥分歧,表现出完成草案诚意

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否愿意

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

解只有在相互努力彼此诚意情况下才可能实现。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者决定。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们彼此关系谐。

Tuvalu acoge con beneplácito la creciente buena voluntad respecto del cumplimiento de los numerosos objetivos internacionales de desarrollo.

图瓦卢倍感鼓舞,国际社会普遍愿意完成许多国际展目标。

Agradecemos todo el apoyo y la buena voluntad que nos han prestado numerosos países y las Naciones Unidas.

我们感谢来自很多国家联合国所有支持诚意

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有决心,我们无疑能够在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

Todos y cada uno de nosotros debemos prestar servicios como mensajeros de la paz y embajadores de buena voluntad.

我们每一个人都应当成为一个

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程承诺。

"Es una señal de buena voluntad y una prueba de que queremos aplicar los protocolos y lograr la paz", añadió.

他补充说,“这是真诚表示,说明我们是打算执行协议,也希望带来”。

La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.

国际社会在这一进程中补充国家努力意愿值得大加赞赏。

Elogió en particular la buena voluntad de las secretarías y las mesas de los órganos interesados para examinar seriamente su situación.

但他特别欢迎有关机构秘书处主席团愿意就它们情况展开认真讨论。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有其他国家一道继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、繁荣世界。

El impulso, la buena voluntad y el consenso existentes entre los interesados durante la primera etapa celebrada en Ginebra se deben mantener.

日内瓦第一阶段会议期间,利益有关者中形成势头、友好关系共识应当保持。

Necesitamos llevar a la práctica estas palabras de buena voluntad, y hacer que la paz sea una parte integrante de nuestras vidas.

我们需要把这些诚意付诸行动成为我们生活不可分割一部分。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是万能真主给我们许诺,是各宗教所有人们期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buena voluntad 的西班牙语例句

用户正在搜索


高贵的, 高寒, 高喊, 高呼, 高积云, 高级, 高级的, 高级官员, 高级神职, 高级神职人员,

相似单词


budismo, budista, budokan, buduar, buen, buena voluntad, Buena Esperanza(Cabo de), buenaboya, buenamente, buenandanza,

Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.

我们仔细研究了充满了诚意发言

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远所有人民灯塔

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代表团应消弥分歧,表现出完成草案诚意

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上分歧并不严重,本着诚意,突破实现

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体常驻协调员愿意

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意情况下才能实现。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由际行动者决定。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们彼此关系公平、与和谐。

Tuvalu acoge con beneplácito la creciente buena voluntad respecto del cumplimiento de los numerosos objetivos internacionales de desarrollo.

图瓦卢倍感鼓舞,际社会普遍愿意完成许多际发展目标。

Agradecemos todo el apoyo y la buena voluntad que nos han prestado numerosos países y las Naciones Unidas.

我们感谢来自很多家和联合所有支持和诚意

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有和决心,我们无疑能够在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

Todos y cada uno de nosotros debemos prestar servicios como mensajeros de la paz y embajadores de buena voluntad.

我们每一个人都应当成为一个和平使者和大使

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程承诺。

"Es una señal de buena voluntad y una prueba de que queremos aplicar los protocolos y lograr la paz", añadió.

他补充说,“这真诚表示,说明我们打算执行协议,也希望带来和平”。

La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.

际社会在这一进程中补充家努力意愿值得大加赞赏。

Elogió en particular la buena voluntad de las secretarías y las mesas de los órganos interesados para examinar seriamente su situación.

但他特别欢迎有关机构秘书处和主席团愿意就它们情况展开认真讨论。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

将与所有具有其他家一道继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

El impulso, la buena voluntad y el consenso existentes entre los interesados durante la primera etapa celebrada en Ginebra se deben mantener.

日内瓦第一阶段会议期间,利益有关者中形成势头、友好关系和共识应当保持。

Necesitamos llevar a la práctica estas palabras de buena voluntad, y hacer que la paz sea una parte integrante de nuestras vidas.

我们需要把这些诚意付诸行动让和平成为我们生活不分割一部分。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

万能真主给我们许诺,各宗教所有人们期待。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buena voluntad 的西班牙语例句

用户正在搜索


高举, 高聚物, 高踞, 高峻, 高开, 高亢, 高考, 高空, 高空恐怖, 高栏,

相似单词


budismo, budista, budokan, buduar, buen, buena voluntad, Buena Esperanza(Cabo de), buenaboya, buenamente, buenandanza,

Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.

我们仔细研究了充满了诚意的发言

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有人民的灯塔

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代表团应消弥分歧,表现出完成草案的诚意

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上的分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现的。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意的情况下才可能实现。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,一参与经常由际行动者的决定。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

反过来又会导致我们彼此关系的公平、与和谐。

Tuvalu acoge con beneplácito la creciente buena voluntad respecto del cumplimiento de los numerosos objetivos internacionales de desarrollo.

图瓦卢倍感鼓舞,际社会普遍愿意完成许际发展目标。

Agradecemos todo el apoyo y la buena voluntad que nos han prestado numerosos países y las Naciones Unidas.

我们感谢来自家和联的所有支持和诚意

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有和决心,我们无疑能够在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

Todos y cada uno de nosotros debemos prestar servicios como mensajeros de la paz y embajadores de buena voluntad.

我们每一个人都应当成为一个和平使者和大使

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

"Es una señal de buena voluntad y una prueba de que queremos aplicar los protocolos y lograr la paz", añadió.

他补充说,“真诚的表示,说明我们是打算执行协议的,也希望带来和平”。

La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.

际社会在一进程中补充家努力的意愿值得大加赞赏。

Elogió en particular la buena voluntad de las secretarías y las mesas de los órganos interesados para examinar seriamente su situación.

但他特别欢迎有关机构的秘书处和主席团愿意就它们的情况展开认真的讨论。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

将与所有具有的其他家一道继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

El impulso, la buena voluntad y el consenso existentes entre los interesados durante la primera etapa celebrada en Ginebra se deben mantener.

日内瓦第一阶段会议期间,利益有关者中形成的势头、友好关系和共识应当保持。

Necesitamos llevar a la práctica estas palabras de buena voluntad, y hacer que la paz sea una parte integrante de nuestras vidas.

我们需要把诚意付诸行动让和平成为我们生活不可分割的一部分。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

是万能的真主给我们的许诺,是各宗教所有人们的期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buena voluntad 的西班牙语例句

用户正在搜索


高帽子, 高锰酸, 高棉, 高棉的, 高棉人, 高妙, 高明, 高明傲的, 高能, 高能耗,

相似单词


budismo, budista, budokan, buduar, buen, buena voluntad, Buena Esperanza(Cabo de), buenaboya, buenamente, buenandanza,

Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.

我们仔细研究了充满了发言

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远是所有人民灯塔

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代表团应消弥分歧,表现出完成草案

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上分歧并不严重,本着突破是可以实现

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体常驻协调员是否

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此情况下才可实现。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者决定。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们彼此关系公平、与和谐。

Tuvalu acoge con beneplácito la creciente buena voluntad respecto del cumplimiento de los numerosos objetivos internacionales de desarrollo.

图瓦卢倍感鼓舞,国际社会普遍愿完成许多国际发展目标。

Agradecemos todo el apoyo y la buena voluntad que nos han prestado numerosos países y las Naciones Unidas.

我们感谢来自很多国家和联合国所有支持和

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有和决心,我们够在今后几周内就一个整套计划达成一致见。

Todos y cada uno de nosotros debemos prestar servicios como mensajeros de la paz y embajadores de buena voluntad.

我们每一个人都应当成为一个和平使者和大使

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程承诺。

"Es una señal de buena voluntad y una prueba de que queremos aplicar los protocolos y lograr la paz", añadió.

他补充说,“这是表示,说明我们是打算执行协议,也希望带来和平”。

La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.

国际社会在这一进程中补充国家努力值得大加赞赏。

Elogió en particular la buena voluntad de las secretarías y las mesas de los órganos interesados para examinar seriamente su situación.

但他特别欢迎有关机构秘书处和主席团就它们情况展开认真讨论。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有其他国家一道继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

El impulso, la buena voluntad y el consenso existentes entre los interesados durante la primera etapa celebrada en Ginebra se deben mantener.

日内瓦第一阶段会议期间,利益有关者中形成势头、友好关系和共识应当保持。

Necesitamos llevar a la práctica estas palabras de buena voluntad, y hacer que la paz sea una parte integrante de nuestras vidas.

我们需要把这些付诸行动让和平成为我们生活不可分割一部分。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是万真主给我们许诺,是各宗教所有人们期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buena voluntad 的西班牙语例句

用户正在搜索


高球, 高人一等, 高入云霄, 高僧, 高莎草, 高山, 高山病, 高山的, 高山反应, 高山族,

相似单词


budismo, budista, budokan, buduar, buen, buena voluntad, Buena Esperanza(Cabo de), buenaboya, buenamente, buenandanza,

Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.

我们仔细研究了充满了的发言

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有人民的灯塔

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代表团应消弥分歧,表现出完成草案的

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上的分歧并不严重,本着意,突破是可以实现的。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和的情况下才可能实现。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者的决定。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们关系的公平、与和谐。

Tuvalu acoge con beneplácito la creciente buena voluntad respecto del cumplimiento de los numerosos objetivos internacionales de desarrollo.

倍感鼓舞,国际社会普遍愿意完成许多国际发展目标。

Agradecemos todo el apoyo y la buena voluntad que nos han prestado numerosos países y las Naciones Unidas.

我们感谢来自很多国家和联合国的所有支持和

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有和决心,我们无疑能够在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

Todos y cada uno de nosotros debemos prestar servicios como mensajeros de la paz y embajadores de buena voluntad.

我们每一个人都应当成为一个和平使者和大使

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

"Es una señal de buena voluntad y una prueba de que queremos aplicar los protocolos y lograr la paz", añadió.

他补充说,“这是的表示,说明我们是打算执行协议的,也希望带来和平”。

La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.

国际社会在这一进程中补充国家努力的意愿值得大加赞赏。

Elogió en particular la buena voluntad de las secretarías y las mesas de los órganos interesados para examinar seriamente su situación.

但他特别欢迎有关机构的秘书处和主席团愿意就它们的情况展开认真的讨论。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有的其他国家一道继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

El impulso, la buena voluntad y el consenso existentes entre los interesados durante la primera etapa celebrada en Ginebra se deben mantener.

日内第一阶段会议期间,利益有关者中形成的势头、友好关系和共识应当保持。

Necesitamos llevar a la práctica estas palabras de buena voluntad, y hacer que la paz sea una parte integrante de nuestras vidas.

我们需要把这些付诸行动让和平成为我们生活不可分割的一部分。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是万能的真主给我们的许诺,是各宗教所有人们的期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buena voluntad 的西班牙语例句

用户正在搜索


高血压, 高压, 高压锅, 高雅, 高腰皮靴, 高音歌手, 高音吉他, 高音喇叭, 高音六弦琴, 高原,

相似单词


budismo, budista, budokan, buduar, buen, buena voluntad, Buena Esperanza(Cabo de), buenaboya, buenamente, buenandanza,

Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.

研究了充满了诚意的发言

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有人民的灯塔

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代表团应消弥分歧,表现出完成草案的诚意

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上的分歧并不严重,本着诚意,突破是可以实现的。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意的情况下才可能实现。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者的决定。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我彼此关系的公平、与和谐。

Tuvalu acoge con beneplácito la creciente buena voluntad respecto del cumplimiento de los numerosos objetivos internacionales de desarrollo.

图瓦卢倍感鼓舞,国际社会普遍愿意完成许多国际发展目标。

Agradecemos todo el apoyo y la buena voluntad que nos han prestado numerosos países y las Naciones Unidas.

感谢来自很多国家和联合国的所有支持和诚意

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有和决心,我无疑能够在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

Todos y cada uno de nosotros debemos prestar servicios como mensajeros de la paz y embajadores de buena voluntad.

每一个人都应当成为一个和平使者和大使

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗府显示了连续性和,并且采取了具体措施来履行克罗对回返进程的承诺。

"Es una señal de buena voluntad y una prueba de que queremos aplicar los protocolos y lograr la paz", añadió.

他补充说,“这是真诚的表示,说明我是打算执行协议的,也希望带来和平”。

La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.

国际社会在这一进程中补充国家努力的意愿值得大加赞赏。

Elogió en particular la buena voluntad de las secretarías y las mesas de los órganos interesados para examinar seriamente su situación.

但他特别欢迎有关机构的秘书处和主席团愿意就它的情况展开认真的讨论。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有的其他国家一道继续不遗余力进行努力,建设一个公正、和平和繁荣的世界。

El impulso, la buena voluntad y el consenso existentes entre los interesados durante la primera etapa celebrada en Ginebra se deben mantener.

日内瓦第一阶段会议期间,利益有关者中形成的势头、友好关系和共识应当保持。

Necesitamos llevar a la práctica estas palabras de buena voluntad, y hacer que la paz sea una parte integrante de nuestras vidas.

需要把这些诚意付诸行动让和平成为我生活不可分割的一部分。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是万能的真主给我的许诺,是各宗教所有的期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 buena voluntad 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 羔皮, 羔羊, 羔子, 睾丸, , 膏火, 膏剂, 膏粱, 膏血,

相似单词


budismo, budista, budokan, buduar, buen, buena voluntad, Buena Esperanza(Cabo de), buenaboya, buenamente, buenandanza,

Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.

我们仔细研究了充满了诚意的发言

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有人民的灯塔

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代表团应消,表现出完成草案的诚意

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上的并不严重,本着诚意,突破是可以实现的。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意的情况下才可能实现。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这参与经常由国际行动者的决定。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们彼此关系的公平、与和谐。

Tuvalu acoge con beneplácito la creciente buena voluntad respecto del cumplimiento de los numerosos objetivos internacionales de desarrollo.

图瓦卢倍感鼓舞,国际社会普遍愿意完成许多国际发展目标。

Agradecemos todo el apoyo y la buena voluntad que nos han prestado numerosos países y las Naciones Unidas.

我们感谢来自很多国家和联合国的所有支持和诚意

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有和决心,我们无疑能够在今后几周内整套计划达成致意见。

Todos y cada uno de nosotros debemos prestar servicios como mensajeros de la paz y embajadores de buena voluntad.

我们每人都应当成为和平使者和大使

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

"Es una señal de buena voluntad y una prueba de que queremos aplicar los protocolos y lograr la paz", añadió.

他补充说,“这是真诚的表示,说明我们是打算执行协议的,也希望带来和平”。

La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.

国际社会在这进程中补充国家努力的意愿值得大加赞赏。

Elogió en particular la buena voluntad de las secretarías y las mesas de los órganos interesados para examinar seriamente su situación.

但他特别欢迎有关机构的秘书处和主席团愿意它们的情况展开认真的讨论。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有的其他国家继续不遗余力地进行努力,建设公正、和平和繁荣的世界。

El impulso, la buena voluntad y el consenso existentes entre los interesados durante la primera etapa celebrada en Ginebra se deben mantener.

日内瓦第阶段会议期间,利益有关者中形成的势头、友好关系和共识应当保持。

Necesitamos llevar a la práctica estas palabras de buena voluntad, y hacer que la paz sea una parte integrante de nuestras vidas.

我们需要把这些诚意付诸行动让和平成为我们生活不可割的

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是万能的真主给我们的许诺,是各宗教所有人们的期待。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buena voluntad 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 告白, 告别, 告别宴会, 告别仪式, 告成, 告吹, 告辞, 告贷, 告发,

相似单词


budismo, budista, budokan, buduar, buen, buena voluntad, Buena Esperanza(Cabo de), buenaboya, buenamente, buenandanza,

Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.

我们仔细研究了充满了诚意发言

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

遗产将永远所有人民灯塔

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代表团应消弥分歧,表现出完成草案诚意

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上分歧并不严重,本着诚意,以实现

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体常驻协调员愿意

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

和解只有在相互努力和彼此诚意情况下才能实现。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者决定。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们彼此关系公平、与和谐。

Tuvalu acoge con beneplácito la creciente buena voluntad respecto del cumplimiento de los numerosos objetivos internacionales de desarrollo.

图瓦卢倍感鼓舞,国际社会普遍愿意完成许多国际发展目标。

Agradecemos todo el apoyo y la buena voluntad que nos han prestado numerosos países y las Naciones Unidas.

我们感谢来自很多国家和联合国所有支持和诚意

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有和决心,我们无疑能够在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

Todos y cada uno de nosotros debemos prestar servicios como mensajeros de la paz y embajadores de buena voluntad.

我们每一个人都应当成为一个和平使者和大使

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示了连续性和,并且采取了具体措施来履行克罗地亚对回返进程承诺。

"Es una señal de buena voluntad y una prueba de que queremos aplicar los protocolos y lograr la paz", añadió.

他补充说,“这真诚表示,说明我们打算执行协议,也希望带来和平”。

La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.

国际社会在这一进程中补充国家努力意愿值得大加赞赏。

Elogió en particular la buena voluntad de las secretarías y las mesas de los órganos interesados para examinar seriamente su situación.

但他特别欢迎有关机构秘书处和主席团愿意就它们情况展开认真讨论。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有其他国家一道继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、和平和繁荣世界。

El impulso, la buena voluntad y el consenso existentes entre los interesados durante la primera etapa celebrada en Ginebra se deben mantener.

日内瓦第一阶段会议期间,利益有关者中形成势头、友好关系和共识应当保持。

Necesitamos llevar a la práctica estas palabras de buena voluntad, y hacer que la paz sea una parte integrante de nuestras vidas.

我们需要把这些诚意付诸行动让和平成为我们生活不分割一部分。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

万能真主给我们许诺,各宗教所有人们期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buena voluntad 的西班牙语例句

用户正在搜索


告警, 告竣, 告老, 告密, 告密的, 告密者, 告罄, 告饶, 告示, 告示牌,

相似单词


budismo, budista, budokan, buduar, buen, buena voluntad, Buena Esperanza(Cabo de), buenaboya, buenamente, buenandanza,

Nos hemos enfocado mucho en declaraciones de buena voluntad.

我们仔细研究的发言

Su legado seguirá siendo un modelo para todas las personas de buena voluntad.

他的遗产将永远是所有人民的灯塔

Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.

各代表团应消弥分歧,表现出完成草案的

Las diferencias que persisten son mínimas y, con buena voluntad, pueden lograrse avances.

立场上的分歧并不严重,本着意,突破是可以实现的。

Sin embargo, esa cooperación solía depender de la buena voluntad de los distintos coordinadores residentes.

但这种合作常常取决于具体的常驻协调员是否愿意

La reconciliación sólo es posible cuando existe el esfuerzo mutuo y la buena voluntad mutua.

解只有在相互努力彼此的情况下才可能实现。

No obstante, con frecuencia esa participación queda librada a la buena voluntad de los agentes internacionales.

然而,这一参与经常由国际行动者的决定。

Esto, a su vez, llevaría a la justicia, la buena voluntad y la armonía en nuestras relaciones.

这反过来又会导致我们彼此关系的公平、谐。

Tuvalu acoge con beneplácito la creciente buena voluntad respecto del cumplimiento de los numerosos objetivos internacionales de desarrollo.

图瓦卢倍感鼓舞,国际社会普遍愿意完成许多国际发展目标。

Agradecemos todo el apoyo y la buena voluntad que nos han prestado numerosos países y las Naciones Unidas.

我们感谢来自很多国家联合国的所有支持

Con buena voluntad y decisión, podemos llegar a un acuerdo en las próximas semanas sobre un conjunto de medidas.

只要有决心,我们无疑能够在今后几周内就一个整套计划达成一致意见。

Todos y cada uno de nosotros debemos prestar servicios como mensajeros de la paz y embajadores de buena voluntad.

我们每一个人都应当成为一个平使者大使

Su Gobierno demostró continuidad y buena voluntad y adoptó medidas concretas para cumplir su compromiso con el proceso de repatriación.

克罗地亚政府显示连续性,并且采取具体措施来履行克罗地亚对回返进程的承诺。

"Es una señal de buena voluntad y una prueba de que queremos aplicar los protocolos y lograr la paz", añadió.

他补充说,“这是的表示,说明我们是打算执行协议的,也希望带来平”。

La buena voluntad de la comunidad internacional para complementar los esfuerzos nacionales en este proceso es digna de elogio y agradecimiento.

国际社会在这一进程中补充国家努力的意愿值得大加赞赏。

Elogió en particular la buena voluntad de las secretarías y las mesas de los órganos interesados para examinar seriamente su situación.

但他特别欢迎有关机构的秘书处主席团愿意就它们的情况展开认真的讨论。

Junto con todas las otras naciones de buena voluntad, seguiremos trabajando incansablemente en pro de un mundo justo, pacífico y próspero.

我国将与所有具有的其他国家一道继续不遗余力地进行努力,建设一个公正、繁荣的世界。

El impulso, la buena voluntad y el consenso existentes entre los interesados durante la primera etapa celebrada en Ginebra se deben mantener.

日内瓦第一阶段会议期间,利益有关者中形成的势头、好关系共识应当保持。

Necesitamos llevar a la práctica estas palabras de buena voluntad, y hacer que la paz sea una parte integrante de nuestras vidas.

我们需要把这些付诸行动平成为我们生活不可分割的一部分。

Eso es lo que prometió el Todopoderoso y lo que todas las personas de buena voluntad de todas las religiones están esperando.

这是万能的真主给我们的许诺,是各宗教所有人们的期待。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 buena voluntad 的西班牙语例句

用户正在搜索


咯痰, 咯血, , 哥本哈根, 哥儿, 哥儿们, 哥哥, 哥伦比亚, 哥伦比亚的, 哥伦比亚人,

相似单词


budismo, budista, budokan, buduar, buen, buena voluntad, Buena Esperanza(Cabo de), buenaboya, buenamente, buenandanza,