西语助手
  • 关闭


intr.

1.发光,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申“发光发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir发光;sobresalir;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发光;resplandor光芒;brotar萌发,长;deslumbrante目眩;emerger水面;crecer增加;

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开,它黄花在阳光下闪耀

Brilla la alegría en su rostro.

她满面.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样光亮来照亮他们永远是惨淡生存。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东、使我们感到审慎乐观一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


展销会, 展性, , 崭露头角的, 崭新, 崭新的, 搌布, 辗转, 辗转反侧, 占便宜,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发光,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发光发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir发光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发光;resplandor光芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩;emerger露出水面;crecer增加;

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开,它黄花在阳光下闪耀

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲国家中社会底层人没有希望以这样光亮来照亮他们永远惨淡生存。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最在中东出现、使我们感到审慎乐观一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


占领的, 占领军, 占领区, 占领市场, 占领要塞, 占领者, 占满, 占梦, 占上风, 占首位,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发光,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发光发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir发光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发光;resplandor光芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩;emerger露出水面;crecer增加;

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开,它黄花在阳光下闪耀

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样光亮来照亮他们永远是惨淡生存。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东出现、使我们感到审慎乐观一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


占星术, 占星术家, 占用, 占优势, 占有, 占有的, 占有第一手资料, 占有生产资料, 占着茅坑不拉屎, 占主要地位,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发光,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发光发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir发光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发光;resplandor光芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩;emerger露出水面;crecer增加;

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开,它黄花在阳光下闪耀

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样光亮来照亮他们永远是惨淡生存。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东出现、使我们感到审慎乐观一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


战备工作, 战场, 战车, 战刀, 战地, 战地记者, 战地指挥部, 战抖, 战斗, 战斗部队,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发光,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
其来源追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发光发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir发光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发光;resplandor光芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩;emerger露出水面;crecer增加;

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开,它黄花在阳光下闪耀

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样光亮来照亮他们永远是惨淡生存。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东出现、使我们感到审慎乐观一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


战斗性, 战斗序列, 战斗意志, 战斗英雄, 战斗友谊, 战斗员, 战端, 战而胜之, 战犯, 战费,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,

用户正在搜索


战术训练, 战术演习, 战天斗地, 战无不胜, 战线, 战役, 战友, 战云, 战云密布, 战战兢兢,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,

用户正在搜索


战争政策, 战争状态, , 站队, 站岗, 站柜台, 站立, 站票, 站票观众, 站起来,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发光,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申“发光发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir发光;sobresalir;triunfar获胜;iluminar照明;florecer花;resplandeciente,明亮,闪闪发光;resplandor光芒;brotar萌发,长;deslumbrante目眩;emerger水面;crecer增加;

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛黄花在阳光下闪耀

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样光亮来照亮他们永远是惨淡生存。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最在中东、使我们感到审慎乐观一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


绽开, 绽开笑容, , 湛蓝, , 蘸火, 蘸酱, 蘸上油, 蘸水钢笔, ,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申“发发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir;sobresalir;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发;resplandor芒;brotar萌发,长;deslumbrante目眩;emerger;crecer增加;

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开,它黄花在阳闪耀

Brilla la alegría en su rostro.

她满.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样亮来照亮他们永远是惨淡生存。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东、使我们感到审慎乐观一线乐观芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


张开的大拇指和中指(或小指)的距离长度, 张开手, 张开双臂, 张开嘴, 张口结舌, 张狂, 张力, 张量, 张罗, 张罗办理,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发光,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【】(才智、品德等),超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌.

3.【】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申“发光发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir发光;sobresalir;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发光;resplandor光芒;brotar萌发,长;deslumbrante目眩;emerger水面;crecer增加;

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开,它黄花在阳光下闪耀

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个应受充分司法监督,但事实上往往有这种监督。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层有希望以这样光亮来照亮他们永远是惨淡生存。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺乏抗击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东、使我们感到审慎乐观一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮生活;将防止们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


章程, 章动, 章法, 章回小说, 章节, 章句, 章鱼, 章则, 獐头鼠目, 獐子,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,


intr.

1.发光,发亮,闪耀:
Brilla la estrella roja. 红星闪耀.
¡Mira cómo brilla la luna! 你看月亮多亮啊!

2.【转】(才智、品德等)出众,超群.
Ana brilla por su belleza. 安娜美貌出众.

3.【转】显露:

Brilla la alegría en su rostro. 他满面笑容.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
其来源可追溯到拉丁语 beryllum(西语 berilo,绿宝石),由“绿宝石”引申出“发光发亮”之意
词根
beril-/brill- 绿宝石,光亮
派生

近义词
relucir,  centellear,  resplandecer,  destellar,  brillar intensamente,  chispear,  centellar,  rutilar,  emitir luz intensa,  fulgurar,  refulgir,  hacer visos,  radiar,  lucir,  relumbrar,  coruscar,  fucilar,  fulgir,  brillar cegadoramente,  brillar tenuemente,  centellear vívidamente,  dar una llamarada,  deslumbrar,  cintilar,  rielar
iluminar,  centellear en
sobresalir,  surgir,  campear,  dar la nota,  dar la pauta,  descollar,  despuntar,  destacar,  llamar la atención,  resaltar,  ser el ejemplo,  ser prominente,  tomar importancia,  gallear,  poner el mingo

反义词
apagarse,  decrecer en importancia,  palidecer,  perder intensidad
opacar,  hacer indistinto,  nublar,  obscurecer,  oscurecer,  eclipsar,  ensombrecer,  confundir,  ofuscar,  ocultar,  bloquear la visión de,  enturbiar,  servir de mampara para

联想词
lucir发光;sobresalir突出;triunfar获胜;iluminar照明;florecer开花;resplandeciente,明亮,闪闪发光;resplandor光芒;brotar萌发,长出;deslumbrante目眩;emerger露出水面;crecer增加;

La acacia floreció en primavera, sus flores amarillas brillaban bajo el sol.

金合欢在春天盛开,它黄花在阳光下闪耀

Brilla la alegría en su rostro.

她满面笑容.

Toda detención debe ir acompañada de una supervisión judicial apropiada, que en muchos casos brilla por su ausencia.

拘留个人应受充分司法监督,但事实上往往没有这种监督。

Éste es el tercer informe de seguimiento y servirá para que la llama del entusiasmo siga brillando en nombre de la niñez.

这是第三份后续行动,该报告将有助于保持热情火焰,造福儿童。

Tristemente, los desfavorecidos en los países pobres no tienen esperanzas de ver ningún rayo de esperanza brillar en su existencia permanentemente sombría.

而可悲是,贫穷国家中社会底层人没有希望以这样光亮来照亮他们永远是惨淡生存。

El compromiso político en la lucha contra el SIDA, que lamentablemente brilló por su ausencia en las primeras fases de la epidemia, se ha intensificado notablemente a nivel nacional, regional y mundial.

曾经在艾滋病流行初期严重缺击艾滋病政治承诺,现已在国家、区域和全球各级上得到明显加强。

En ese sentido, esperamos que el atisbo de optimismo que brilló hace poco en el Oriente Medio, que nos hizo sentirnos cautamente optimistas, vaya acompañado de medidas serias y valientes que reaviven el proceso de paz y que lo vuelvan a encarrilar.

在这方面,我们希望,将制订严肃和勇敢措施,支持最近在中东出现、使我们感到审慎乐观一线乐观光芒,从而恢复和平进程,使这个进程回到轨道上来。

La verdad hará brillar la luz de la fe y la ética en las vidas de los seres humanos: impedirá que se involucren en la agresión, la coerción y la injusticia; y los orientará hacia el cuidado y la compasión por los compañeros humanos.

真理将让信仰和伦理之光照亮人们生活;将防止人们从事侵略、强制和非正义活动;并将引导人们关心和同情自己同类。

Nuestra contribución al apoyo y a la actualización de las instituciones internacionales se basa en nuestras aspiraciones y en la confianza en que, como consecuencia de unir nuestras ideas y nuestras opiniones, brillará la luz de la esperanza sobre el futuro de toda la humanidad.

我们致力于支持和更新我们国际机构是基于我们这样希望,即将所有思想和观点汇集在一起,将为全人类未来带来光明。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 brillar 的西班牙语例句

用户正在搜索


樟树, 蟑螂, , 长白发, 长辈, 长鼻目, 长鼻目的, 长臂猿, 长鞭, 长柄铲,

相似单词


brillador, brillante, brillantemente, brillantez, brillantina, brillar, brillar con luz tenue, brillazón, brillo, brillo del sol,