西语助手
  • 关闭

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母盲字体

欧 路 软 件
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和盲文提供与特设委员会工作有关正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑到特设委员会特殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

各代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料说明以盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算资源出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协会代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损居民建立了里加拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与各残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育方法、手段和技术问题,69.3%答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍人使用合适材料;63.0%为不能融入主流教育儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


小疵, 小词, 小葱, 小聪明, 小村庄, 小村子, 小袋, 小袋子, 小单间, 小刀,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点法(凸点代表体系)

欧 路 软 件
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto母;táctil触觉;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和盲文提供与特设委员会工作有关正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑到特设委员会特殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

各代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料说明以盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,悉手语或盲文教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算资源出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协会代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损居民建立了里加拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与各残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育方法、手段和技术问题,69.3%答卷国报告雇手语传译员;79.8%使布莱叶盲文教材59.6%使音频格式;67.5%表示为智力障碍人使合适材料;63.0%为不能融入主流教育系统儿童采特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


小店主, 小碟, 小东西, 小动物, 小动作, 小洞, 小豆, 小肚鸡肠, 小队, 小吨位船队,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母盲字体系)

欧 路 软 件
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil;teclado盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和盲文供与特设委员会工作有关正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑到特设委员会特殊需要,寻找办法以电子方式和盲文供必要文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

各代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处供补充资料说明以盲文供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划在文化供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算资源出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协会代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损居民建立了里加拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上布莱叶盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与各残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新措施,以盲文供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人供教育方法、手段和技术问题,69.3%答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍人使用合适材料;63.0%为不能融入主流教育系统儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


小儿子, 小帆, 小饭店主, 小贩, 小房间, 小房子, 小费, 小斧, 小腹, 小柑橘,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母盲字体系)

欧 路 软 件
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和盲文提供与设委员会工作有关正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时设委员会殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

各代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既上述例,等待秘书处提供补充资料说明以盲文提供必要文件所需经费残疾人获得会议服务这一涉及面更大问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算资源出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协会代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损居民建立了里加拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与各残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育方法、手段和技术问题,69.3%答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍人使用合适材料;63.0%为不能融入主流教育系统儿童采用定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


小胡瓜, 小胡子, 小湖, 小户, 小花脸, 小花饰, 小花招, 小黄鱼, 小伙子, 小货车,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

点字法(用凸点代表字母盲字体系)

欧 路 软 件
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会秘书在委员会发言时说,当务之急是以电子方式和盲文提供与特设委员会工作有关正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室时考虑到特设委员会特殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

各代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料说明以盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划在文化机构提供有声引导和盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语盲文教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立负责为出版盲文书籍分配国家预算资源出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协会代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人视力受损居民建立了里加拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与各残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育方法、手段和技术问题,69.3%答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍人使用合适材料;63.0%为不能融入主流教育系统儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


小巧可爱的东西, 小巧玲珑, 小青年, 小丘, 小犰狳, 小球, 小球体, 小曲, 小圈子, 小群,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

用户正在搜索


小先生, 小线脚, 小线头, 小馅饼, 小巷, 小小不言, 小小子, 小鞋, 小写, 小写的,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母盲字体系)

欧 路 软 件
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委书在委发言时说,当务之急是以电子方式和盲文提供与特设委工作有关正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

敦促书处确保在安排议室时考虑到特设委特殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

各代表团认为,委应建议大优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待书处提供补充料说明以盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得议服务这一涉及面更大问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于足,原来计划在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算出版委包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损居民建立了里加拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委书长与各残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有范围内执行新措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育方法、手段和技术问题,69.3%答卷国报告雇用手语传译;79.8%使用布莱叶盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍人使用合适材料;63.0%为能融入主流教育系统儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


小型, 小型耳机, 小型公共汽车, 小型企业, 小型汽车, 小型拖拉机, 小型越野汽车, 小型运货车, 小熊猫, 小熊座,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母盲字体系)

欧 路 软 件
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设秘书在发言时说,当务之急是以电子方式和盲文提供与特设工作有关正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

敦促秘书处确保在安排议室时考虑到特设特殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

各代表团认为,应建议大优先审议这一问,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料说明以盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得议服务这一涉及面更大

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

,由于资源不足,原来计划在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算资源出版包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损居民建立了里加拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

请秘书长与各残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育方法、手段和技术,69.3%答卷国报告雇用手语传译;79.8%使用布莱叶盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍人使用合适材料;63.0%为不能融入主流教育系统儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


小羊驼, 小阳春, 小洋, 小样, 小业主, 小叶, 小夜曲, 小衣, 小衣柜, 小衣裳,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母盲字体系)

欧 路 软 件
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会委员会发言时说,当务之急是以电子方式和盲文提供与特设委员会工作有关正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促排会议室时考虑到特设委员会特殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

各代表团认为,委员会应建议大会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待提供补充资料说明以盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及面更大问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应当采取适当措施,聘用熟悉手语或盲文教师包括残疾教师,确向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立负责为出版布莱叶盲文籍分配国家预算资源出版委员会包括拉脱维亚盲人图馆和拉脱维亚盲人协会代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损居民建立了里加拉脱维亚盲人图馆及其7个地区盲人分馆;它们整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请长与各残疾人组织和主席团协商,探讨并现有资源范围内执行新措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育方法、手段和技术问题,69.3%答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍人使用合适材料;63.0%为不能融入主流教育系统儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


小雨, 小郁金香, 小圆点, 小圆面包, 小月, 小灶, 小照, 小枕头, 小指, 小钟,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,

m.

布莱叶点字法(用凸点代表字母盲字体系)

欧 路 软 件
近义词
sistema de escritura para ciegos,  cecografía

联想词
alfabeto字母;táctil触觉;teclado键盘;

El Comité escuchó una intervención del Secretario del Comité Especial, quien dijo que la necesidad más urgente era que la documentación oficial relativa a los trabajos del Comité Especial estuviera disponible en formato electrónico y en braille.

特设委员会秘书在委员会发言务之急是以电子方式和盲文提供与特设委员会工作有关正式文件

Instó a la Secretaría a que se asegurara de que se tuvieran en cuenta las necesidades especiales del Comité Especial al asignar las salas de conferencias y estudiara el modo de proporcionar la documentación necesaria en formato electrónico y en braille.

委员会敦促秘书处确保在安排会议室考虑到特设委员会特殊需要,寻找办法以电子方式和盲文提供必要文件

Las delegaciones consideraron que el Comité debía recomendar que la Asamblea General examinara la cuestión con carácter prioritario, tanto en relación con ese caso particular, habida cuenta de la información complementaria que presentaría la Secretaría sobre los recursos necesarios para proporcionar la documentación solicitada en braille, como respecto de la cuestión más amplia del acceso de las personas con discapacidad a los servicios de conferencias.

各代表团认为,委员会应建议会优先审议这一问题,既考虑到上述特例,等待秘书处提供补充资料明以盲文提供必要文件所需经费又考虑到残疾人获得会议服务这一涉及问题。

La falta de fondos ha obligado a aplazar el proyecto de que en las instituciones culturales proporcionen guías de audio e información en Braille.

因此,由于资源不足,原来计划在文化机构提供有声引导和布莱叶盲文信息已被推迟

Los Estados Partes tomarán las medidas apropiadas para asegurar una educación de calidad a los estudiantes con discapacidad sensorial mediante la contratación de profesores que conozcan bien el lenguaje de señas o el sistema Braille, incluidos profesores con discapacidad.

缔约国应采取适措施,聘用熟悉手语或盲文教师包括残疾教师,确保向感官残疾学生提供优质教育。

En la Comisión de Publicaciones, creada recientemente para y que se encarga de distribuir los recursos del presupuesto del Estado para la publicación de libros en Braille, participan representantes de la Biblioteca para Ciegos y la Asociación Letona de Ciegos.

业已成立负责为出版布莱叶盲文书籍分配国家预算资源出版委员会包括拉脱维亚盲人图书馆和拉脱维亚盲人协会代表。

La Biblioteca Nacional para Ciegos, ubicada en Riga, y sus siete sucursales regionales prestan servicios a los habitantes que son ciegos o sufren discapacidad visual; esas bibliotecas suministran publicaciones en Braille y libros en audio a todo el territorio del país.

为盲人或视力受损居民建立了里加拉脱维亚盲人图书馆及其7个地区盲人分馆;它们在整个国家领土上提供布莱叶盲文和有声书籍。

A ese respecto, el Comité pide al Secretario General que, dentro de los límites de los recursos existentes y en consulta con las organizaciones de personas discapacitadas y con la Mesa, estudie y aplique medidas innovadoras para poder proporcionar algunos documentos en Braille.

因此,委员会请秘书长与各残疾人组织和主席团协商,探讨并在现有资源范围内执行新措施,以盲文提供某些文件

En cuanto a los métodos, medios y técnicas utilizados para impartir enseñanza a las personas con discapacidad, el 69,3% de los países empleaba a intérpretes de lengua de signos, el 79,8% utilizaba material educativo en el sistema Braille, el 59,6% utilizaba material en formato de audio y el 67,5% utilizaba material adecuado para las personas con discapacidad intelectual. El 63% de los países utilizaba programas educativos específicos para niños que no podían integrarse en el sistema educativo general.

有关向残疾人提供教育方法、手段和技术问题,69.3%答卷国报告雇用手语传译员;79.8%使用布莱叶盲文教材59.6%使用音频格式;67.5%表示为智力障碍人使用合适材料;63.0%为不能融入主流教育系统儿童采用特定教育方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 braille 的西班牙语例句

用户正在搜索


小卒, 小组, 小组委员会, 小坐垫, 小坐片刻, , 晓畅, 晓得, 晓示, 晓市,

相似单词


brahmánico, brahmánico ca, brahmanismo, brahmin, brahmín, braille, brama, bramadera, bramadero, bramador,