西语助手
  • 关闭

m.

1.(用于急救的)药房,药柜,药箱,药品.
2.[委内瑞拉方言]零售酒店.
西 语 助 手
近义词
botiquín de primeros auxilios,  botiquín de urgencia,  botiquín de urgencias,  equipo de emergencia,  juego de equipo médico

maletín小手提箱;mochila背包;aseo整洁;farmacia药物学;armario衣柜;despensa食品贮藏室;bolso手袋;compartimento包房;arsenal造船厂;baúl衣箱;cajón大木箱;

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

Asimismo, proporcionó nuevas cadenas de frío, mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria y botiquines de emergencia.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包

Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.

同时,世界卫生组织(卫生组织)向这地区发放了供10 000人使用的霍乱医治用品

En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.

儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急救包、助产急救包和产科急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

合国儿童基金会(儿童基金会)提供100个应急装具治疗大量受伤者,合国务高级专员(专员)提供帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。

El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.

人口基金个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡的风险。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地带的脱离接触行动,儿童基金会提供了妇幼必需品:医用急救箱、整套助产器材和产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.

海啸灾发生后,合国及其各机构、基金会、规划署迅速动员,展开协调的应对行动,提供紧急人道主义救济,包括粮食援助、水净化、急救卫生、临时住所、紧急产科护理补给品、安全输血和疫苗;另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 botiquín 的西班牙语例句

用户正在搜索


atracadero, atracado, atracador, atracar, atracción, atraco, atracón, atractivo, atractriz, atraer,

相似单词


botina, botineria, botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto,

m.

1.(用于急救的)药房,药柜,药箱,药品.
2.[委内瑞拉方言]零售酒店.
西 语 助 手
近义词
botiquín de primeros auxilios,  botiquín de urgencia,  botiquín de urgencias,  equipo de emergencia,  juego de equipo médico

联想词
maletín小手提箱;mochila背包;aseo整洁;farmacia药物学;armario衣柜;despensa食品贮藏室;bolso手袋;compartimento包房;arsenal造船厂;baúl衣箱;cajón大木箱;

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

Asimismo, proporcionó nuevas cadenas de frío, mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria y botiquines de emergencia.

其他措施包括重新提冷链系统,提蚊帐以免感染疟疾并应紧急药包

Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.

同时,世界卫生组织(卫生组织)向这地区发放了10 000人使用的霍乱医治用品

En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.

儿童基金会还同非政府组织斯坦权力机构合作,提了急救包、助产急救包产科急救包;还提了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

联合国儿童基金会(儿童基金会)提100个应急装具治疗大量受伤者,联合国难民事务高级专员(难民专员)提帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。

El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.

人口基金个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡的风险。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部加沙地带的脱离接触行动,儿童基金会提了妇幼必需品:医用急救箱、整套助产器材产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.

海啸灾难发生后,联合国及其各机构、基金会、规划署迅速动员,展开协调的应对行动,提紧急人道主义救济,包括粮食援助、水净化、急救卫生、临时住所、紧急产科护理补给品、安全输血疫苗;另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 botiquín 的西班牙语例句

用户正在搜索


atribular, atributivo, atributo, atrición, atril, atrincar, atrincheramiento, atrincherar, atrinchilar, atrio,

相似单词


botina, botineria, botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto,

m.

1.(用于急救的)药房,药柜,药箱,药品.
2.[委内瑞拉方言]零售酒店.
西 语 助 手
近义词
botiquín de primeros auxilios,  botiquín de urgencia,  botiquín de urgencias,  equipo de emergencia,  juego de equipo médico

联想词
maletín小手提箱;mochila背包;aseo整洁;farmacia药物学;armario衣柜;despensa食品贮藏室;bolso手袋;compartimento包房;arsenal造船厂;baúl衣箱;cajón大木箱;

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

Asimismo, proporcionó nuevas cadenas de frío, mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria y botiquines de emergencia.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供帐以免感染疟疾并供应紧急药包

Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.

同时,世界卫生组(卫生组)向这地区发放了供10 000人使用的霍乱医治用品

En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.

儿童基金会还同非政府组勒斯坦权力机构合作,提供了急救包、助产急救包产科急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

联合国儿童基金会(儿童基金会)提供100个应急装具治疗大量受伤者,联合国难民事务高级专员(难民专员)提供帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。

El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.

人口基金个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡的风险。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部加沙地带的脱离接触行动,儿童基金会提供了妇幼必需品:医用急救箱、整套助产器材产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.

海啸灾难发生后,联合国及其各机构、基金会、规划署迅速动员,展开协调的应对行动,提供紧急人道主义救济,包括粮食援助、水净化、急救卫生、临时住所、紧急产科护理补给品、安全输血疫苗;另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 botiquín 的西班牙语例句

用户正在搜索


atrófico, atrojar, atrompetado, atronadamente, atronado, atronador, atronadura, atronamiento, atronar, atronerar,

相似单词


botina, botineria, botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto,

m.

1.(用于急救的)药房,药柜,药箱,药品.
2.[委内瑞拉方言]零售酒店.
西 语 助 手
近义词
botiquín de primeros auxilios,  botiquín de urgencia,  botiquín de urgencias,  equipo de emergencia,  juego de equipo médico

联想词
maletín小手提箱;mochila背包;aseo整洁;farmacia药物学;armario衣柜;despensa食品贮藏室;bolso手袋;compartimento包房;arsenal造船厂;baúl衣箱;cajón大木箱;

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

还提紧急协调,分发医疗器械、急救包及其他用品。

Asimismo, proporcionó nuevas cadenas de frío, mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria y botiquines de emergencia.

其他措施包括重新提冷链系统,提驱虫蚊帐以免感染疟疾并应紧急药包

Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.

同时,世界)向这地区发放10 000使用的霍乱医治用品

En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.

儿童基金会还同非政府组和巴勒斯坦权力机构合作,提急救包、助产急救包和产科急救包;还提发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

联合国儿童基金会(儿童基金会)提100个应急装具治疗大量受伤者,联合国难民事务高级专员(难民专员)提帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。

El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.

口基金个100万美元的紧急救济方案支助被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训195名保健员,采购200套急救包,减少妇婴死亡的风险。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地带的脱离接触行动,儿童基金会提妇幼必需品:医用急救箱、整套助产器材和产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区解有关讲的做法并提倡母乳喂养。

Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.

海啸灾难发后,联合国及其各机构、基金会、规划署迅速动员,展开协调的应对行动,提紧急道主义救济,包括粮食援助、水净化、急救、临时住所、紧急产科护理补给品、安全输血和疫苗;另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 botiquín 的西班牙语例句

用户正在搜索


atropello, atropina, atroz, atrozmente, atruchado, atruendo, atruhanado, attrezzista, attrezzo, atucinamiento,

相似单词


botina, botineria, botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto,

m.

1.(于急救的)房,柜,箱,.
2.[委内瑞拉方言]零售酒店.
西 语 助 手
近义词
botiquín de primeros auxilios,  botiquín de urgencia,  botiquín de urgencias,  equipo de emergencia,  juego de equipo médico

联想词
maletín小手提箱;mochila;aseo整洁;farmacia物学;armario衣柜;despensa贮藏室;bolso手袋;compartimento房;arsenal造船厂;baúl衣箱;cajón大木箱;

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救及其他

Asimismo, proporcionó nuevas cadenas de frío, mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria y botiquines de emergencia.

其他措施括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急

Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.

时,世界卫生组织(卫生组织)向这地区发放了供10 000人使的霍乱医

En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.

儿童基金会还非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急救、助产急救和产科急救;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

联合国儿童基金会(儿童基金会)提供100个应急装具疗大量受伤者,联合国难民事务高级专员(难民专员)提供帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。

El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.

人口基金个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,括培训了195名保健人员,采购了200套急救,减少妇婴死亡的风险。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地带的脱离接触行动,儿童基金会提供了妇幼必需:医急救箱、整套助产器材和产科成套工具以及成套家饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.

海啸灾难发生后,联合国及其各机构、基金会、规划署迅速动员,展开协调的应对行动,提供紧急人道主义救济,括粮食援助、水净化、急救卫生、临时住所、紧急产科护理补给、安全输血和疫苗;另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 botiquín 的西班牙语例句

用户正在搜索


aturdido, aturdidor, aturdimiento, aturdir, aturquesado, aturrullar, aturullamiento, aturullar, atusar, atutía,

相似单词


botina, botineria, botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto,

用户正在搜索


audiencia, audífono, audio, audiocirugíá, audiofrecuencia, audiograma, audiómetro, audión, audiovisual, auditar,

相似单词


botina, botineria, botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto,

用户正在搜索


augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto, aula,

相似单词


botina, botineria, botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto,

m.

1.(救的)房,柜,箱,.
2.[委内瑞拉方言]零售酒店.
西 语 助 手
近义词
botiquín de primeros auxilios,  botiquín de urgencia,  botiquín de urgencias,  equipo de emergencia,  juego de equipo médico

联想词
maletín小手提箱;mochila;aseo整洁;farmacia物学;armario衣柜;despensa贮藏室;bolso手袋;compartimento房;arsenal造船厂;baúl衣箱;cajón大木箱;

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧协调,分发了医疗器械、及其他

Asimismo, proporcionó nuevas cadenas de frío, mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria y botiquines de emergencia.

其他措施括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧

Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.

同时,世界卫生组织(卫生组织)向这地区发放了供10 000人使的霍乱医治

En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.

儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了、助产和产科;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

联合国儿童基金会(儿童基金会)提供100个应装具治疗大量受伤者,联合国难民事务高级专员(难民专员)提供帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。

El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.

人口基金个100万美元的紧救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,括培训了195名保健人员,采购了200套,减少妇婴死亡的风险。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地带的脱离接触行动,儿童基金会提供了妇幼必需:医救箱、整套助产器材和产科成套工具以及成套家饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.

海啸灾难发生后,联合国及其各机构、基金会、规划署迅速动员,展开协调的应对行动,提供紧人道主义救济,括粮食援助、水净化、救卫生、临时住所、紧产科护理补给、安全输血和疫苗;另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 botiquín 的西班牙语例句

用户正在搜索


autobombo, autobote, autobús, autobús de dos pisos, autobús del aeropuerto, autocamión, autocar, autocaravana, autocargador, autocarril,

相似单词


botina, botineria, botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto,

m.

1.(用于急救的)药房,药柜,药,药品.
2.[委内瑞拉方言]零售酒店.
西 语 助 手
近义词
botiquín de primeros auxilios,  botiquín de urgencia,  botiquín de urgencias,  equipo de emergencia,  juego de equipo médico

联想词
maletín小手提;mochila背包;aseo整洁;farmacia药物学;armario衣柜;despensa食品贮藏室;bolso手袋;compartimento包房;arsenal造船厂;baúl;cajón;

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

Asimismo, proporcionó nuevas cadenas de frío, mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria y botiquines de emergencia.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包

Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.

同时,世界卫生组织(卫生组织)向这地区发放了供10 000人使用的霍乱医治用品

En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.

童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构作,提供了急救包、助产急救包和产科急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

童基金会(童基金会)提供100个应急装具治疗量受伤者,联难民事务高级专员(难民专员)提供帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。

El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.

人口基金个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡的风险。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地带的脱离接触行动,童基金会提供了妇幼必需品:医用急救、整套助产器材和产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.

海啸灾难发生后,联及其各机构、基金会、规划署迅速动员,展开协调的应对行动,提供紧急人道主义救济,包括粮食援助、水净化、急救卫生、临时住所、紧急产科护理补给品、安全输血和疫苗;另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 botiquín 的西班牙语例句

用户正在搜索


autoconocimiento, autocontrol, autocontrolarse, autoconvertidor, autocopia, autocopiar, autocopista, autocracia, autócrata, autocrático,

相似单词


botina, botineria, botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto,

m.

1.(用于急救的)药房,药柜,药,药品.
2.[委内瑞拉方言]零售酒店.
西 语 助 手
近义词
botiquín de primeros auxilios,  botiquín de urgencia,  botiquín de urgencias,  equipo de emergencia,  juego de equipo médico

想词
maletín小手提;mochila背包;aseo整洁;farmacia药物学;armario衣柜;despensa食品贮藏室;bolso手袋;compartimento包房;arsenal造船厂;baúl;cajón;

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

Asimismo, proporcionó nuevas cadenas de frío, mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria y botiquines de emergencia.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包

Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.

同时,世界卫生组织(卫生组织)向这地区发放了供10 000人使用的霍乱医治用品

En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.

儿童基金会还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构作,提供了急救包、助产急救包和产科急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

儿童基金会(儿童基金会)提供100个应急装具治疗量受伤者,难民事务高级专员(难民专员)提供帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。

El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.

人口基金个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡的风险。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地带的脱离接触行动,儿童基金会提供了妇幼必需品:医用急救、整套助产器材和产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.

海啸灾难发生后,及其各机构、基金会、规划署迅速动员,展开协调的应对行动,提供紧急人道主义救济,包括粮食援助、水净化、急救卫生、临时住所、紧急产科护理补给品、安全输血和疫苗;另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 botiquín 的西班牙语例句

用户正在搜索


autorradiografía, autorradiógrafo, autorreflexión, autorregulable, autorregulación, autorregularse, autorretrato, autorriel, autorrotación, autosatisfacción,

相似单词


botina, botineria, botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto,

m.

1.(用于急救的)药房,药柜,药箱,药品.
2.[委内瑞拉方言]零售酒店.
西 语 助 手
近义词
botiquín de primeros auxilios,  botiquín de urgencia,  botiquín de urgencias,  equipo de emergencia,  juego de equipo médico

联想词
maletín小手提箱;mochila背包;aseo整洁;farmacia药物学;armario衣柜;despensa食品贮藏室;bolso手袋;compartimento包房;arsenal;baúl衣箱;cajón大木箱;

La OMS proporcionó coordinación de emergencia y distribuyó equipo médico, botiquines de emergencia y otros suministros.

卫生组织还提供了紧急协调,分发了医疗器械、急救包及其他用品。

Asimismo, proporcionó nuevas cadenas de frío, mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria y botiquines de emergencia.

其他措施包括重新提供冷链系统,提供驱虫蚊帐以免感染疟疾并供应紧急药包

Mientras tanto, la Organización Mundial de la Salud (OMS) proporcionó botiquines equipados para el tratamiento de 10.000 personas de la zona contra el cólera.

同时,世界卫生组织(卫生组织)向这地区发放了供10 000人使用的霍乱医治用品

En colaboración con las organizaciones no gubernamentales y la Autoridad Palestina, el UNICEF proporcionó también botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para partos y generadores para ayudar a 10.000 personas que viven en enclaves de la Franja de Gaza.

儿童还同非政府组织和巴勒斯坦权力机构合作,提供了急救包、助产急救包和产科急救包;还提供了发电机,协助加沙地带各个飞地内的10 000名居民。

El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) entregó 100 botiquines de emergencia para tratar a las numerosas víctimas y el Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) proporcionó tiendas para establecer salas de espera provisionales en unas instalaciones sanitarias atestadas.

联合国儿童(儿童)提供100个应急装具治疗大量受伤者,联合国难民事务高级专员(难民专员)提供帐蓬作为过度拥挤设施的临时等候区。

El programa de socorro de emergencia del UNFPA, dotado con 1 millón de dólares, apoyó una evaluación de las necesidades de asistencia obstétrica de las zonas aisladas por el muro, mediante la capacitación de 195 profesionales sanitarios y la adquisición de 200 botiquines de emergencia para reducir los riesgos de mortalidad maternoinfantil.

人口个100万美元的紧急救济方案支助了被隔离墙隔离地区的产科看护需求评估,包括培训了195名保健人员,采购了200套急救包,减少妇婴死亡的风险。

Como parte de los preparativos para las operaciones de desconexión en la zona norte de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza, el UNICEF proporcionó suministros de vital importancia para madres e hijos: botiquines de emergencia, botiquines obstétricos y para la atención de partos y equipos familiares sencillos para el tratamiento del agua; también concienció a la comunidad sobre prácticas de higiene adecuadas y promocionó la lactancia materna.

为应对西岸北部和加沙地带的脱离接触行动,儿童提供了妇幼必需品:医用急救箱、整套助产器材和产科用成套工具以及成套家用饮水工具,还促进社区了解有关讲卫生的做法并提倡母乳喂养。

Después del tsunami, las Naciones Unidas y sus diferentes organismos, fondos y programas se pusieron en acción rápidamente para montar una respuesta coordinada, proporcionando socorro humanitario inmediato —asistencia alimentaria; botiquines de purificación de agua, atención de la salud de emergencia y saneamiento; refugios temporales; y suministros para atención obstétrica de emergencia, transfusiones de sangre en condiciones de seguridad y vacunación—, y actividades coordinadas para la rehabilitación y reconstrucción a largo plazo de las zonas afectadas.

海啸灾难发生后,联合国及其各机构、、规划署迅速动员,展开协调的应对行动,提供紧急人道主义救济,包括粮食援助、水净化、急救卫生、临时住所、紧急产科护理补给品、安全输血和疫苗;另外还为受灾地区的长期恢复与重建协调各方力量。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 botiquín 的西班牙语例句

用户正在搜索


autostopista, autosuficiencia, autosuficiente, autosugestión, autosugestionarse, autotetraploide, autotipia, autótisis, autótísis, autotomía,

相似单词


botina, botineria, botinería, botinero, botiondo, botiquín, botito, botivoleo, botívoleo, boto,