El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
已通过膜管的气体随被泵送到
一级,而留在膜管
的气体则返回到较低级进行再循环。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
已通过膜管的气体随被泵送到
一级,而留在膜管
的气体则返回到较低级进行再循环。
La energía puede reducir la pobreza y prevenir el hambre facilitando aplicaciones generadoras de ingresos y el establecimiento de microempresas y suministrando electricidad para bombear agua, procesar y moler alimentos y cocinar.
能源可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提供抽、加工/碾磨粮食和炊用的电力而减缓贫困和防止饥荒。
Los tipos de desechos que se tratarán deberán ser líquidos, gases o sólidos si se encuentran en forma de una lechada fina que se pueda bombear.
处理的废物类型如果是可用泵抽的细稀泥形式,必须是液体、气体或固体。
Los elementos de prueba indican además que el bombeo se hacía de pozos diferentes en que la contaminación no había afectado las aguas subterráneas y no hay pruebas de que la utilización de pozos diferentes para bombear el agua aumentase los costos.
证据进一步显示从没受到污染影响的地采用不同的井进行抽
,并且不存在证据显示采用不同的井抽取地
致
费用增加。
La empresa israelí Mekorot bombea de 400 a 500 millones de metros cúbicos de agua anuales del Golán ocupado, suministrando agua a las canalizaciones israelíes del sur y abasteciendo a los colonos locales de una cantidad de agua siete veces superior a la asignada a los ciudadanos sirios82.
以色列的Mekorot公司从被占领的叙利亚戈兰每年要抽4亿到5亿立方米的供应南方以色列的用
网络,向当地定居者供应的
量七倍于叙利亚公民。
Después de celebrar conversaciones con mi Representante Personal, el Gobierno del Líbano afirmó que los trabajos de conservación que se realizaran, ya fuera en las bombas de la ribera oriental o en las de la occidental, no debían dar lugar a un aumento del volumen de agua suministrado a la aldea de Ghajar en comparación con la cantidad bombeada anteriormente.
黎巴嫩政府同我的个人代表会谈表示,在对东岸或西岸的
泵进行维修之
,对该村的供
量不得超过以前的供
量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
已通过膜管的气体随被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循
。
La energía puede reducir la pobreza y prevenir el hambre facilitando aplicaciones generadoras de ingresos y el establecimiento de microempresas y suministrando electricidad para bombear agua, procesar y moler alimentos y cocinar.
可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提供抽水、加工/碾磨粮食和炊用的电力而减缓贫困和防止饥荒。
Los tipos de desechos que se tratarán deberán ser líquidos, gases o sólidos si se encuentran en forma de una lechada fina que se pueda bombear.
处理的废物类型如果是可用泵抽的细稀泥形式,必须是液体、气体或固体。
Los elementos de prueba indican además que el bombeo se hacía de pozos diferentes en que la contaminación no había afectado las aguas subterráneas y no hay pruebas de que la utilización de pozos diferentes para bombear el agua aumentase los costos.
证据进一步显示从没受到污染影响的地下水中采用不同的井进行抽水,并且不存在证据显示采用不同的井抽取地下水致使费用增加。
La empresa israelí Mekorot bombea de 400 a 500 millones de metros cúbicos de agua anuales del Golán ocupado, suministrando agua a las canalizaciones israelíes del sur y abasteciendo a los colonos locales de una cantidad de agua siete veces superior a la asignada a los ciudadanos sirios82.
以色列的Mekorot公司从被占领的叙利亚戈兰每年要抽4亿到5亿立方米的水供应南方以色列的用水网络,向当地定居者供应的水量七倍于叙利亚公民。
Después de celebrar conversaciones con mi Representante Personal, el Gobierno del Líbano afirmó que los trabajos de conservación que se realizaran, ya fuera en las bombas de la ribera oriental o en las de la occidental, no debían dar lugar a un aumento del volumen de agua suministrado a la aldea de Ghajar en comparación con la cantidad bombeada anteriormente.
黎巴嫩政府同我的个人代表会谈表示,在对东岸或西岸的水泵进行维修之
,对该村的供水量不得超过以前的供水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
已通过膜管的气体随被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。
La energía puede reducir la pobreza y prevenir el hambre facilitando aplicaciones generadoras de ingresos y el establecimiento de microempresas y suministrando electricidad para bombear agua, procesar y moler alimentos y cocinar.
能源可以通过便利创收性应、建立微型企业以及提供抽水、加工/碾磨粮食
的电力而减缓贫困
防止饥荒。
Los tipos de desechos que se tratarán deberán ser líquidos, gases o sólidos si se encuentran en forma de una lechada fina que se pueda bombear.
处理的废物类型如果是可泵抽的细稀泥形式,必须是液体、气体或固体。
Los elementos de prueba indican además que el bombeo se hacía de pozos diferentes en que la contaminación no había afectado las aguas subterráneas y no hay pruebas de que la utilización de pozos diferentes para bombear el agua aumentase los costos.
证据进一步显示从没受到污染影响的地下水中采不同的井进行抽水,并且不存在证据显示采
不同的井抽取地下水致使费
增加。
La empresa israelí Mekorot bombea de 400 a 500 millones de metros cúbicos de agua anuales del Golán ocupado, suministrando agua a las canalizaciones israelíes del sur y abasteciendo a los colonos locales de una cantidad de agua siete veces superior a la asignada a los ciudadanos sirios82.
以色列的Mekorot公司从被占领的叙利亚戈兰每年要抽4亿到5亿立方米的水供应南方以色列的水网络,向当地定居者供应的水量七倍于叙利亚公民。
Después de celebrar conversaciones con mi Representante Personal, el Gobierno del Líbano afirmó que los trabajos de conservación que se realizaran, ya fuera en las bombas de la ribera oriental o en las de la occidental, no debían dar lugar a un aumento del volumen de agua suministrado a la aldea de Ghajar en comparación con la cantidad bombeada anteriormente.
黎巴嫩政府同我的个人代表会谈表示,在对东岸或西岸的水泵进行维修之
,对该村的供水量不得超过以前的供水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
已通过膜管的气体随被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行
。
La energía puede reducir la pobreza y prevenir el hambre facilitando aplicaciones generadoras de ingresos y el establecimiento de microempresas y suministrando electricidad para bombear agua, procesar y moler alimentos y cocinar.
能源可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提供抽水、加工/碾磨粮食和炊用的电力而减缓贫困和防止饥荒。
Los tipos de desechos que se tratarán deberán ser líquidos, gases o sólidos si se encuentran en forma de una lechada fina que se pueda bombear.
处理的废物类型如果是可用泵抽的细稀泥形式,必须是液体、气体或固体。
Los elementos de prueba indican además que el bombeo se hacía de pozos diferentes en que la contaminación no había afectado las aguas subterráneas y no hay pruebas de que la utilización de pozos diferentes para bombear el agua aumentase los costos.
证据进一步显示从没受到污染影响的地下水中采用不同的井进行抽水,并且不存在证据显示采用不同的井抽取地下水致使费用增加。
La empresa israelí Mekorot bombea de 400 a 500 millones de metros cúbicos de agua anuales del Golán ocupado, suministrando agua a las canalizaciones israelíes del sur y abasteciendo a los colonos locales de una cantidad de agua siete veces superior a la asignada a los ciudadanos sirios82.
以色列的Mekorot公司从被占领的叙利亚戈兰每年要抽4亿到5亿立方米的水供应南方以色列的用水网络,向当地定居者供应的水量七倍于叙利亚公民。
Después de celebrar conversaciones con mi Representante Personal, el Gobierno del Líbano afirmó que los trabajos de conservación que se realizaran, ya fuera en las bombas de la ribera oriental o en las de la occidental, no debían dar lugar a un aumento del volumen de agua suministrado a la aldea de Ghajar en comparación con la cantidad bombeada anteriormente.
黎巴嫩政府同我的个人代表会谈表示,在对东岸或西岸的水泵进行维修之
,对该村的供水量不得超过以前的供水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
已通过膜管的气体随被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。
La energía puede reducir la pobreza y prevenir el hambre facilitando aplicaciones generadoras de ingresos y el establecimiento de microempresas y suministrando electricidad para bombear agua, procesar y moler alimentos y cocinar.
能源可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提供抽水、加工/碾磨粮食和炊用的电力而减缓贫困和防止饥荒。
Los tipos de desechos que se tratarán deberán ser líquidos, gases o sólidos si se encuentran en forma de una lechada fina que se pueda bombear.
处理的废物类型如果是可用泵抽的细稀泥形式,必须是液体、气体或固体。
Los elementos de prueba indican además que el bombeo se hacía de pozos diferentes en que la contaminación no había afectado las aguas subterráneas y no hay pruebas de que la utilización de pozos diferentes para bombear el agua aumentase los costos.
证据进一步显示从没受到污染影响的地下水中采用同的井进行抽水,并
在证据显示采用
同的井抽取地下水致使费用增加。
La empresa israelí Mekorot bombea de 400 a 500 millones de metros cúbicos de agua anuales del Golán ocupado, suministrando agua a las canalizaciones israelíes del sur y abasteciendo a los colonos locales de una cantidad de agua siete veces superior a la asignada a los ciudadanos sirios82.
以色列的Mekorot公司从被占领的叙利亚戈兰每年要抽4亿到5亿立方米的水供应南方以色列的用水网络,向当地定居者供应的水量七倍于叙利亚公民。
Después de celebrar conversaciones con mi Representante Personal, el Gobierno del Líbano afirmó que los trabajos de conservación que se realizaran, ya fuera en las bombas de la ribera oriental o en las de la occidental, no debían dar lugar a un aumento del volumen de agua suministrado a la aldea de Ghajar en comparación con la cantidad bombeada anteriormente.
黎巴嫩政府同我的个人代表会谈表示,在对东岸或西岸的水泵进行维修之
,对该村的供水量
得超过以前的供水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
已通过膜管的气体随被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。
La energía puede reducir la pobreza y prevenir el hambre facilitando aplicaciones generadoras de ingresos y el establecimiento de microempresas y suministrando electricidad para bombear agua, procesar y moler alimentos y cocinar.
能源可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提供、
工/碾磨粮食和炊用的电力而减缓贫困和防止饥荒。
Los tipos de desechos que se tratarán deberán ser líquidos, gases o sólidos si se encuentran en forma de una lechada fina que se pueda bombear.
处理的废物类型如果是可用泵的细稀泥形式,必须是液体、气体或固体。
Los elementos de prueba indican además que el bombeo se hacía de pozos diferentes en que la contaminación no había afectado las aguas subterráneas y no hay pruebas de que la utilización de pozos diferentes para bombear el agua aumentase los costos.
证据进一步显示从没受到污染影响的地下中采用不同的井进行
,并且不存在证据显示采用不同的井
取地下
致使费用增
。
La empresa israelí Mekorot bombea de 400 a 500 millones de metros cúbicos de agua anuales del Golán ocupado, suministrando agua a las canalizaciones israelíes del sur y abasteciendo a los colonos locales de una cantidad de agua siete veces superior a la asignada a los ciudadanos sirios82.
以色列的Mekorot公司从被占领的叙利亚戈兰每年要4亿到5亿立方米的
供应南方以色列的用
网络,向当地定居者供应的
量七倍于叙利亚公民。
Después de celebrar conversaciones con mi Representante Personal, el Gobierno del Líbano afirmó que los trabajos de conservación que se realizaran, ya fuera en las bombas de la ribera oriental o en las de la occidental, no debían dar lugar a un aumento del volumen de agua suministrado a la aldea de Ghajar en comparación con la cantidad bombeada anteriormente.
黎巴嫩政府同我的个代表会谈
表示,在对东岸或西岸的
泵进行维修之
,对该村的供
量不得超过以前的供
量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
已通过膜管的气体随被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。
La energía puede reducir la pobreza y prevenir el hambre facilitando aplicaciones generadoras de ingresos y el establecimiento de microempresas y suministrando electricidad para bombear agua, procesar y moler alimentos y cocinar.
能源可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提供抽水、加工/碾磨粮食炊用的电力而减缓
防止饥荒。
Los tipos de desechos que se tratarán deberán ser líquidos, gases o sólidos si se encuentran en forma de una lechada fina que se pueda bombear.
处理的废物类型如果是可用泵抽的细稀泥形式,必须是液体、气体或固体。
Los elementos de prueba indican además que el bombeo se hacía de pozos diferentes en que la contaminación no había afectado las aguas subterráneas y no hay pruebas de que la utilización de pozos diferentes para bombear el agua aumentase los costos.
证据进一步显示从没受到污染影响的地下水中采用不同的井进行抽水,并且不存在证据显示采用不同的井抽取地下水致使费用增加。
La empresa israelí Mekorot bombea de 400 a 500 millones de metros cúbicos de agua anuales del Golán ocupado, suministrando agua a las canalizaciones israelíes del sur y abasteciendo a los colonos locales de una cantidad de agua siete veces superior a la asignada a los ciudadanos sirios82.
以色列的Mekorot公司从被占领的叙利亚戈兰每年要抽4亿到5亿立方米的水供应南方以色列的用水网络,向当地定居者供应的水量七倍于叙利亚公民。
Después de celebrar conversaciones con mi Representante Personal, el Gobierno del Líbano afirmó que los trabajos de conservación que se realizaran, ya fuera en las bombas de la ribera oriental o en las de la occidental, no debían dar lugar a un aumento del volumen de agua suministrado a la aldea de Ghajar en comparación con la cantidad bombeada anteriormente.
黎巴嫩政府同我的个人代表会谈表示,在对东岸或西岸的水泵进行维修之
,对该村的供水量不得超过以前的供水量。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
已通过膜管气体随
被泵送到
一级,而留在膜管中
气体则返回到较低级进行再循环。
La energía puede reducir la pobreza y prevenir el hambre facilitando aplicaciones generadoras de ingresos y el establecimiento de microempresas y suministrando electricidad para bombear agua, procesar y moler alimentos y cocinar.
能源可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提供抽水、加工/碾磨粮食和炊用电力而减缓贫困和防止饥荒。
Los tipos de desechos que se tratarán deberán ser líquidos, gases o sólidos si se encuentran en forma de una lechada fina que se pueda bombear.
处理废物类型如果是可用泵抽
细稀泥形式,必须是液体、气体或固体。
Los elementos de prueba indican además que el bombeo se hacía de pozos diferentes en que la contaminación no había afectado las aguas subterráneas y no hay pruebas de que la utilización de pozos diferentes para bombear el agua aumentase los costos.
证据进一步显示从没受到污染影响水中采用不同
井进行抽水,并且不存在证据显示采用不同
井抽取
水致使费用增加。
La empresa israelí Mekorot bombea de 400 a 500 millones de metros cúbicos de agua anuales del Golán ocupado, suministrando agua a las canalizaciones israelíes del sur y abasteciendo a los colonos locales de una cantidad de agua siete veces superior a la asignada a los ciudadanos sirios82.
以色列Mekorot公司从被占领
叙利亚戈兰每年要抽4亿到5亿立方米
水供应南方以色列
用水网络,向当
定居者供应
水量七倍于叙利亚公民。
Después de celebrar conversaciones con mi Representante Personal, el Gobierno del Líbano afirmó que los trabajos de conservación que se realizaran, ya fuera en las bombas de la ribera oriental o en las de la occidental, no debían dar lugar a un aumento del volumen de agua suministrado a la aldea de Ghajar en comparación con la cantidad bombeada anteriormente.
黎巴嫩政府同我个人代表会谈
表示,在对东岸或西岸
水泵进行维修之
,对该村
供水量不得超过以前
供水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El gas que ha atravesado el tubo se bombea a la etapa siguiente, mientras que el que permanece en él se devuelve a las etapas inferiores para su reciclado.
已通过膜管的气体随被泵送到下一级,而留在膜管中的气体则返回到较低级进行再循环。
La energía puede reducir la pobreza y prevenir el hambre facilitando aplicaciones generadoras de ingresos y el establecimiento de microempresas y suministrando electricidad para bombear agua, procesar y moler alimentos y cocinar.
能源可以通过便利创收性应用、建立微型企业以及提供抽水、加工/碾磨粮食和炊用的电力而减缓贫困和防止饥荒。
Los tipos de desechos que se tratarán deberán ser líquidos, gases o sólidos si se encuentran en forma de una lechada fina que se pueda bombear.
处理的废物类型如果是可用泵抽的细稀泥形式,必须是液体、气体或固体。
Los elementos de prueba indican además que el bombeo se hacía de pozos diferentes en que la contaminación no había afectado las aguas subterráneas y no hay pruebas de que la utilización de pozos diferentes para bombear el agua aumentase los costos.
证据进一步没受到污染影响的地下水中采用不同的井进行抽水,并且不存在证据
采用不同的井抽取地下水致使费用增加。
La empresa israelí Mekorot bombea de 400 a 500 millones de metros cúbicos de agua anuales del Golán ocupado, suministrando agua a las canalizaciones israelíes del sur y abasteciendo a los colonos locales de una cantidad de agua siete veces superior a la asignada a los ciudadanos sirios82.
以色列的Mekorot公司被占领的叙利亚戈兰每年要抽4亿到5亿立
米的水供应南
以色列的用水网络,向当地定居者供应的水量七倍于叙利亚公民。
Después de celebrar conversaciones con mi Representante Personal, el Gobierno del Líbano afirmó que los trabajos de conservación que se realizaran, ya fuera en las bombas de la ribera oriental o en las de la occidental, no debían dar lugar a un aumento del volumen de agua suministrado a la aldea de Ghajar en comparación con la cantidad bombeada anteriormente.
黎巴嫩政府同我的个人代表会谈表
,在对东岸或西岸的水泵进行维修之
,对该村的供水量不得超过以前的供水量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。