西语助手
  • 关闭


tr.

1.(用炸药)开采(石料等).
2.包围,围困:

~una plaza fuerte 包围一个据点.

3.封锁:

~un puerto 封锁港口.

4.(球类运动中)拦截.
5.(无电)干扰.
6.刹住(车辆).
7.【印】放空铅.
8.【商】冻结(款项):

~una cuenta corriente 冻结一个帐户.


|→prnl.

1. 受到阻碍,被封锁.
2. (身体或精神)崩溃.
3. 停止运作.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
obstaculizar,  obstruir,  impedir,  dificultar,  embarazar,  obstar,  detener,  estorbar,  interferir,  paralizar,  parar,  prevenir,  trabar,  atajar,  cerrar el paso a,  desmovilizar,  echar por tierra,  frenar,  imposibilitar,  interceptar,  obstruir el pase de,  poner barreras a,  taponar,  tupir,  atorar,  embargar,  entrabar
cerrar
atascar,  tapar completamente,  constipar,  entupir,  obturar,  ocluir,  opilar,  taquear,  tapar
cerrar al público,  cerrar al tráfico
represar,  reprimir,  contener,  refrenar,  poner bajo rienda,  repulsar

反义词
desbloquear,  desatascar,  desatorar,  desobstruir,  librar de obstáculos,  librar de obstrucciones,  dejar libre,  desatrancar,  descongestionar,  desincrustar,  destaponar,  desatollar,  franquear,  librar


联想词
restringir限制;impedir阻止;limitar划定界;eliminar排除,剔除;detener阻止;desactivar关闭;inhibir禁止, 不参与;paralizar使麻痹,使瘫痪;interceptar截取;desbloquear给…解除封锁;suprimir取消;

Durante tres de cuatro semanas, la Conferencia de Examen del TNP fue bloqueada eficazmente en esa forma.

不扩散条约审议大会在四周会期的三个星期中,实际上遭到这种方式阻挠

Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.

其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧路上的非法贩行为。

Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.

在塞浦路斯北部地里的人的基本权利也令人深为担忧。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁主要的运输干

Como sabe, los dirigentes grecochipriotas continúan bloqueando la adopción de ambos reglamentos por el Consejo de la Unión Europea.

你知道,希族塞人领导人继续阻挠欧盟委员会通过这两项规定。

Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.

毋庸言,这并不意味着其中任何行动者有权随意阻挠或阻碍逐步解决这个问题。

Por lo tanto, necesitamos empeñarnos más en bloquear el dinero cuando circula e identificarlo y congelarlo cuando se halle en el sistema bancario.

因此我们需要更加努力,资金流动时就堵住其流动路资金已经在银行系统内时就查出并予以冻结。

El único propósito del muro era crear una frontera artificial para confinar y bloquear aún más a la población de los territorios ocupados.

隔离墙的唯一目的是,建立一个人为的疆界,进一步限制被占领领土的人民。

Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.

但是,卡斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,因此他继续封锁自由市场改革。

Como Belgrado se rehúsa a intervenir, están bloqueados el diálogo directo entre Belgrado y Pristina y la participación local de los serbios de Kosovo.

由于贝尔格莱德拒绝参加,贝尔格莱德/普里什蒂纳直接对话以及科索沃塞族在地方一级的参与受到阻挠

Las abundantes nevadas bloquearon las carreteras de distrito e impidieron el transporte de alimentos, lo que provocó escasez y fuertes subidas de los precios.

大雪封锁了通往各县的公路,阻碍了食品的运输,从而造成短缺和价格飞涨。

No obstante, México ha decidido no bloquear el consenso en el Comité sobre la recomendación relativa al proyecto de escala de prorrateo ante la Junta.

不过,墨西哥选择了不妨碍委员会在就拟议比额表向理事会提出建议方面达成协商一致。

Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.

工业化国家的市场由于保护主义关税和非关税壁垒而对外封锁,阻止世界其他地区的进入。

La regularización de los asentamientos improvisados (objetivo prioritario), que se mantuvo bloqueada por no disponer de un análisis de la situación (objetivo prioritario), debe continuar.

非正规住区规范(优先事项)因缺乏情况分析(优先事项)而受阻,需取得进展。

Somos plenamente capaces de bloquear el despliegue de armas en el espacio ultraterrestre y orientar la labor y el progreso científicos y tecnológicos hacia fines creativos.

我们完全有能力制止在外层空间部署武器,并引导科学和技术工作和进步向创造性的方向发展。

Turquía no tiene ninguna justificación para bloquear a un país vecino después de habérsele dado un mandato para las negociaciones de adhesión a la Unión Europea.

土耳其在获得欧洲联盟成员国谈判权限后就对邻国实行了封锁,这样做毫无道理。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

A menudo se bloqueó, retrasó o dificultó sobremanera el transporte de suministros de asistencia humanitaria, especialmente en sitios en los que se necesitaban alimentos, medicamentos y otros artículos.

运送人道主义物品,特别是向那些急需食品、药品和其他物品的地点运送物品往往受阻被拖延或极难通过。

Si esto ocurre o no ocurre dependerá, una vez más, de las autoridades de la República Srpska, que actualmente son el único órgano importante que bloquea esa reforma.

这是否会发生同样取决于斯普斯卡共和国局,因为它是目前阻碍这种改革的唯一重要实体。

24 Las cláusulas de acción colectiva que figuran en los bonos o los contratos de préstamo impiden que una minoría de acreedores pueda bloquear las negociaciones con el deudor.

债券或贷款合同中所列的集体行动条款使得少部分债权人不能阻止同债务人举行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bloquear 的西班牙语例句

用户正在搜索


预期, 预期的, 预热, 预热器, 预赛, 预设的, 预审, 预示, 预示…的来临, 预示的,

相似单词


bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean, blue-jean, blues,


tr.

1.(用炸药)开采(石料等).
2.包围,围困:

~una plaza fuerte 包围一个据点.

3.封锁:

~un puerto 封锁港口.

4.(球类运动中)拦截.
5.(无线电)干扰.
6.刹住(车辆).
7.【印】放空铅.
8.【商】冻结(款项):

~una cuenta corriente 冻结一个帐户.


|→prnl.

1. 受到碍,被封锁.
2. (身体或精神)崩溃.
3. 停止运作.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
obstaculizar,  obstruir,  impedir,  dificultar,  embarazar,  obstar,  detener,  estorbar,  interferir,  paralizar,  parar,  prevenir,  trabar,  atajar,  cerrar el paso a,  desmovilizar,  echar por tierra,  frenar,  imposibilitar,  interceptar,  obstruir el pase de,  poner barreras a,  taponar,  tupir,  atorar,  embargar,  entrabar
cerrar
atascar,  tapar completamente,  constipar,  entupir,  obturar,  ocluir,  opilar,  taquear,  tapar
cerrar al público,  cerrar al tráfico
represar,  reprimir,  contener,  refrenar,  poner bajo rienda,  repulsar

义词
desbloquear,  desatascar,  desatorar,  desobstruir,  librar de obstáculos,  librar de obstrucciones,  dejar libre,  desatrancar,  descongestionar,  desincrustar,  destaponar,  desatollar,  franquear,  librar


联想词
restringir限制;impedir止;limitar划定界线;eliminar排除,剔除;detener止;desactivar关闭;inhibir禁止, 不参与;paralizar使麻痹,使瘫痪;interceptar截取;desbloquear给…解除封锁;suprimir取消;

Durante tres de cuatro semanas, la Conferencia de Examen del TNP fue bloqueada eficazmente en esa forma.

不扩散条约审议大会在四周会期的三个星期中,实际上遭到这种

Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.

其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩行为。

Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.

在塞浦路斯北部地里的人的基本权利也令人深为担忧。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁主要的运输干线。

Como sabe, los dirigentes grecochipriotas continúan bloqueando la adopción de ambos reglamentos por el Consejo de la Unión Europea.

你知道,希族塞人领导人继续欧盟委员会通过这两项规定。

Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.

毋庸言,这并不意味着其中任何行动者有权随意挠或逐步解决这个问题。

Por lo tanto, necesitamos empeñarnos más en bloquear el dinero cuando circula e identificarlo y congelarlo cuando se halle en el sistema bancario.

因此我们需要更加努力,当资金流动时就堵住其流动路线,当资金已经在银行系统内时就查出并予以冻结。

El único propósito del muro era crear una frontera artificial para confinar y bloquear aún más a la población de los territorios ocupados.

隔离墙的唯一目的是,建立一个人为的疆界,进一步限制被占领领土的人民。

Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.

但是,卡斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,因此他继续封锁自由市场改革。

Como Belgrado se rehúsa a intervenir, están bloqueados el diálogo directo entre Belgrado y Pristina y la participación local de los serbios de Kosovo.

由于贝尔格莱德拒绝参加,贝尔格莱德/普里什蒂纳直接对话以及科索沃塞族在地一级的参与受到

Las abundantes nevadas bloquearon las carreteras de distrito e impidieron el transporte de alimentos, lo que provocó escasez y fuertes subidas de los precios.

大雪封锁了通往各县的公路,碍了食品的运输,从而造成短缺和价格飞涨。

No obstante, México ha decidido no bloquear el consenso en el Comité sobre la recomendación relativa al proyecto de escala de prorrateo ante la Junta.

不过,墨西哥选择了不妨碍委员会在就拟议比额表向理事会提出建议面达成协商一致。

Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.

工业化国家的市场由于保护主义关税和非关税壁垒而对外封锁止世界其他地区的进入。

La regularización de los asentamientos improvisados (objetivo prioritario), que se mantuvo bloqueada por no disponer de un análisis de la situación (objetivo prioritario), debe continuar.

非正规住区规范(优先事项)因缺乏情况析(优先事项)而受,需取得进展。

Somos plenamente capaces de bloquear el despliegue de armas en el espacio ultraterrestre y orientar la labor y el progreso científicos y tecnológicos hacia fines creativos.

我们完全有能力制止在外层空间部署武器,并引导科学和技术工作和进步向创造性的向发展。

Turquía no tiene ninguna justificación para bloquear a un país vecino después de habérsele dado un mandato para las negociaciones de adhesión a la Unión Europea.

土耳其在获得欧洲联盟成员国谈判权限后就对邻国实行了封锁,这样做毫无道理。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处”。

A menudo se bloqueó, retrasó o dificultó sobremanera el transporte de suministros de asistencia humanitaria, especialmente en sitios en los que se necesitaban alimentos, medicamentos y otros artículos.

运送人道主义物品,特别是向那些急需食品、药品和其他物品的地点运送物品往往被拖延或极难通过。

Si esto ocurre o no ocurre dependerá, una vez más, de las autoridades de la República Srpska, que actualmente son el único órgano importante que bloquea esa reforma.

这是否会发生同样取决于斯普斯卡共和国当局,因为它是目前这种改革的唯一重要实体。

24 Las cláusulas de acción colectiva que figuran en los bonos o los contratos de préstamo impiden que una minoría de acreedores pueda bloquear las negociaciones con el deudor.

债券或贷款合同中所列的集体行动条款使得少部债权人不能同债务人举行谈判。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bloquear 的西班牙语例句

用户正在搜索


预习, 预先, 预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的,

相似单词


bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean, blue-jean, blues,


tr.

1.(用炸药)开采(石料等).
2.包围,围困:

~una plaza fuerte 包围一个据点.

3.封锁:

~un puerto 封锁港口.

4.(球类运动中)拦截.
5.(无线电)干扰.
6.刹住(车辆).
7.【印】放空铅.
8.【商】冻结(款项):

~una cuenta corriente 冻结一个帐户.


|→prnl.

1. 碍,被封锁.
2. (身或精神)崩溃.
3. 停止运作.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
obstaculizar,  obstruir,  impedir,  dificultar,  embarazar,  obstar,  detener,  estorbar,  interferir,  paralizar,  parar,  prevenir,  trabar,  atajar,  cerrar el paso a,  desmovilizar,  echar por tierra,  frenar,  imposibilitar,  interceptar,  obstruir el pase de,  poner barreras a,  taponar,  tupir,  atorar,  embargar,  entrabar
cerrar
atascar,  tapar completamente,  constipar,  entupir,  obturar,  ocluir,  opilar,  taquear,  tapar
cerrar al público,  cerrar al tráfico
represar,  reprimir,  contener,  refrenar,  poner bajo rienda,  repulsar

反义词
desbloquear,  desatascar,  desatorar,  desobstruir,  librar de obstáculos,  librar de obstrucciones,  dejar libre,  desatrancar,  descongestionar,  desincrustar,  destaponar,  desatollar,  franquear,  librar


联想词
restringir限制;impedir止;limitar划定界线;eliminar排除,剔除;detener止;desactivar关闭;inhibir禁止, 不参与;paralizar使麻痹,使瘫痪;interceptar截取;desbloquear给…解除封锁;suprimir取消;

Durante tres de cuatro semanas, la Conferencia de Examen del TNP fue bloqueada eficazmente en esa forma.

不扩散条约审议大会在四周会期的三个星期中,实际上遭到这种方式

Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.

其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩行为。

Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.

在塞浦路斯北部地里的人的基本权利也令人深为担忧。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁主要的运输干线。

Como sabe, los dirigentes grecochipriotas continúan bloqueando la adopción de ambos reglamentos por el Consejo de la Unión Europea.

你知道,希族塞人领导人继续欧盟委员会通过这两项规定。

Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.

毋庸言,这并不意味着其中任何行动者有权随意挠或逐步解决这个问题。

Por lo tanto, necesitamos empeñarnos más en bloquear el dinero cuando circula e identificarlo y congelarlo cuando se halle en el sistema bancario.

们需要更加努力,当资金流动时就堵住其流动路线,当资金已经在银行系统内时就查出并予以冻结。

El único propósito del muro era crear una frontera artificial para confinar y bloquear aún más a la población de los territorios ocupados.

隔离墙的唯一目的是,建立一个人为的疆界,进一步限制被占领领土的人民。

Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.

但是,卡斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,他继续封锁自由市场改革。

Como Belgrado se rehúsa a intervenir, están bloqueados el diálogo directo entre Belgrado y Pristina y la participación local de los serbios de Kosovo.

由于贝尔格莱德拒绝参加,贝尔格莱德/普里什蒂纳直接对话以及科索沃塞族在地方一级的参与

Las abundantes nevadas bloquearon las carreteras de distrito e impidieron el transporte de alimentos, lo que provocó escasez y fuertes subidas de los precios.

大雪封锁了通往各县的公路,碍了食品的运输,从而造成短缺和价格飞涨。

No obstante, México ha decidido no bloquear el consenso en el Comité sobre la recomendación relativa al proyecto de escala de prorrateo ante la Junta.

不过,墨西哥选择了不妨碍委员会在就拟议比额表向理事会提出建议方面达成协商一致。

Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.

工业化国家的市场由于保护主义关税和非关税壁垒而对外封锁止世界其他地区的进入。

La regularización de los asentamientos improvisados (objetivo prioritario), que se mantuvo bloqueada por no disponer de un análisis de la situación (objetivo prioritario), debe continuar.

非正规住区规范(优先事项)缺乏情况分析(优先事项)而,需取得进展。

Somos plenamente capaces de bloquear el despliegue de armas en el espacio ultraterrestre y orientar la labor y el progreso científicos y tecnológicos hacia fines creativos.

们完全有能力制止在外层空间部署武器,并引导科学和技术工作和进步向创造性的方向发展。

Turquía no tiene ninguna justificación para bloquear a un país vecino después de habérsele dado un mandato para las negociaciones de adhesión a la Unión Europea.

土耳其在获得欧洲联盟成员国谈判权限后就对邻国实行了封锁,这样做毫无道理。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处”。

A menudo se bloqueó, retrasó o dificultó sobremanera el transporte de suministros de asistencia humanitaria, especialmente en sitios en los que se necesitaban alimentos, medicamentos y otros artículos.

运送人道主义物品,特别是向那些急需食品、药品和其他物品的地点运送物品往往被拖延或极难通过。

Si esto ocurre o no ocurre dependerá, una vez más, de las autoridades de la República Srpska, que actualmente son el único órgano importante que bloquea esa reforma.

这是否会发生同样取决于斯普斯卡共和国当局,为它是目前这种改革的唯一重要实

24 Las cláusulas de acción colectiva que figuran en los bonos o los contratos de préstamo impiden que una minoría de acreedores pueda bloquear las negociaciones con el deudor.

债券或贷款合同中所列的集行动条款使得少部分债权人不能同债务人举行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 bloquear 的西班牙语例句

用户正在搜索


预言书, 预言未来, 预言者, 预演, 预应力, 预应力构件, 预应力混凝土, 预约, 预约挂号, 预展,

相似单词


bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean, blue-jean, blues,


tr.

1.(用炸药)开采(石料等).
2.包围,围困:

~una plaza fuerte 包围个据点.

3.封锁:

~un puerto 封锁港口.

4.(球类运动中)拦截.
5.(无线电)干扰.
6.刹住(车辆).
7.【印】放空铅.
8.【商】结():

~una cuenta corriente 个帐户.


|→prnl.

1. 受到阻碍,被封锁.
2. (身体或精神)崩溃.
3. 停止运作.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
obstaculizar,  obstruir,  impedir,  dificultar,  embarazar,  obstar,  detener,  estorbar,  interferir,  paralizar,  parar,  prevenir,  trabar,  atajar,  cerrar el paso a,  desmovilizar,  echar por tierra,  frenar,  imposibilitar,  interceptar,  obstruir el pase de,  poner barreras a,  taponar,  tupir,  atorar,  embargar,  entrabar
cerrar
atascar,  tapar completamente,  constipar,  entupir,  obturar,  ocluir,  opilar,  taquear,  tapar
cerrar al público,  cerrar al tráfico
represar,  reprimir,  contener,  refrenar,  poner bajo rienda,  repulsar

反义词
desbloquear,  desatascar,  desatorar,  desobstruir,  librar de obstáculos,  librar de obstrucciones,  dejar libre,  desatrancar,  descongestionar,  desincrustar,  destaponar,  desatollar,  franquear,  librar


联想词
restringir限制;impedir阻止;limitar划定界线;eliminar排除,剔除;detener阻止;desactivar关闭;inhibir禁止, 不参与;paralizar使麻痹,使瘫痪;interceptar截取;desbloquear给…解除封锁;suprimir取消;

Durante tres de cuatro semanas, la Conferencia de Examen del TNP fue bloqueada eficazmente en esa forma.

不扩散条约审议大会在四周会期的三个星期中,实际上遭到这种方式阻挠

Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.

的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩行为。

Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.

在塞浦路斯北部地里的人的基本权利也令人深为担忧。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁主要的运输干线。

Como sabe, los dirigentes grecochipriotas continúan bloqueando la adopción de ambos reglamentos por el Consejo de la Unión Europea.

你知道,希族塞人领导人继续阻挠欧盟委员会通过这两规定。

Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.

毋庸言,这并不意味着其中任何行动者有权随意阻挠或阻碍逐步解决这个问题。

Por lo tanto, necesitamos empeñarnos más en bloquear el dinero cuando circula e identificarlo y congelarlo cuando se halle en el sistema bancario.

因此我们需要更加努力,当资金流动时就堵住其流动路线,当资金已经在银行系统内时就查出并予以结。

El único propósito del muro era crear una frontera artificial para confinar y bloquear aún más a la población de los territorios ocupados.

隔离墙的的是,建立个人为的疆界,进步限制被占领领土的人民。

Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.

但是,卡斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,因此他继续封锁自由市场改革。

Como Belgrado se rehúsa a intervenir, están bloqueados el diálogo directo entre Belgrado y Pristina y la participación local de los serbios de Kosovo.

由于贝尔格莱德拒绝参加,贝尔格莱德/普里什蒂纳直接对话以及科索沃塞族在地方级的参与受到阻挠

Las abundantes nevadas bloquearon las carreteras de distrito e impidieron el transporte de alimentos, lo que provocó escasez y fuertes subidas de los precios.

大雪封锁了通往各县的公路,阻碍了食品的运输,从而造成短缺和价格飞涨。

No obstante, México ha decidido no bloquear el consenso en el Comité sobre la recomendación relativa al proyecto de escala de prorrateo ante la Junta.

不过,墨西哥选择了不妨碍委员会在就拟议比额表向理事会提出建议方面达成协商致。

Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.

工业化国家的市场由于保护主义关税和非关税壁垒而对外封锁,阻止世界其他地区的进入。

La regularización de los asentamientos improvisados (objetivo prioritario), que se mantuvo bloqueada por no disponer de un análisis de la situación (objetivo prioritario), debe continuar.

非正规住区规范(优先事)因缺乏情况分析(优先事)而受阻,需取得进展。

Somos plenamente capaces de bloquear el despliegue de armas en el espacio ultraterrestre y orientar la labor y el progreso científicos y tecnológicos hacia fines creativos.

我们完全有能力制止在外层空间部署武器,并引导科学和技术工作和进步向创造性的方向发展。

Turquía no tiene ninguna justificación para bloquear a un país vecino después de habérsele dado un mandato para las negociaciones de adhesión a la Unión Europea.

土耳其在获得欧洲联盟成员国谈判权限后就对邻国实行了封锁,这样做毫无道理。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

A menudo se bloqueó, retrasó o dificultó sobremanera el transporte de suministros de asistencia humanitaria, especialmente en sitios en los que se necesitaban alimentos, medicamentos y otros artículos.

运送人道主义物品,特别是向那些急需食品、药品和其他物品的地点运送物品往往受阻被拖延或极难通过。

Si esto ocurre o no ocurre dependerá, una vez más, de las autoridades de la República Srpska, que actualmente son el único órgano importante que bloquea esa reforma.

这是否会发生同样取决于斯普斯卡共和国当局,因为它是阻碍这种改革的重要实体。

24 Las cláusulas de acción colectiva que figuran en los bonos o los contratos de préstamo impiden que una minoría de acreedores pueda bloquear las negociaciones con el deudor.

债券或贷合同中所列的集体行动条使得少部分债权人不能阻止同债务人举行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bloquear 的西班牙语例句

用户正在搜索


域名, , 欲罢不能, 欲盖弥彰, 欲壑难填, 欲火中烧的, 欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵, 欲取故与,

相似单词


bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean, blue-jean, blues,


tr.

1.(用炸药)开采(石料等).
2.包围,围困:

~una plaza fuerte 包围一个据点.

3.封锁:

~un puerto 封锁港口.

4.(球类运动中)拦截.
5.(无线电)干扰.
6.刹住(车辆).
7.【印】放空铅.
8.【商】冻结(款项):

~una cuenta corriente 冻结一个帐户.


|→prnl.

1. 受到阻碍,被封锁.
2. (身体或精神)崩溃.
3. 停止运作.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
obstaculizar,  obstruir,  impedir,  dificultar,  embarazar,  obstar,  detener,  estorbar,  interferir,  paralizar,  parar,  prevenir,  trabar,  atajar,  cerrar el paso a,  desmovilizar,  echar por tierra,  frenar,  imposibilitar,  interceptar,  obstruir el pase de,  poner barreras a,  taponar,  tupir,  atorar,  embargar,  entrabar
cerrar
atascar,  tapar completamente,  constipar,  entupir,  obturar,  ocluir,  opilar,  taquear,  tapar
cerrar al público,  cerrar al tráfico
represar,  reprimir,  contener,  refrenar,  poner bajo rienda,  repulsar

反义词
desbloquear,  desatascar,  desatorar,  desobstruir,  librar de obstáculos,  librar de obstrucciones,  dejar libre,  desatrancar,  descongestionar,  desincrustar,  destaponar,  desatollar,  franquear,  librar


联想词
restringir限制;impedir阻止;limitar划定界线;eliminar排除,剔除;detener阻止;desactivar关闭;inhibir禁止, 不参与;paralizar使麻痹,使瘫痪;interceptar截取;desbloquear给…解除封锁;suprimir取消;

Durante tres de cuatro semanas, la Conferencia de Examen del TNP fue bloqueada eficazmente en esa forma.

不扩散条约审议大会在四周会期的三个星期中,实际上遭到这种方式

Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.

的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩

Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.

在塞浦路斯北部地里的人的基本权利也令人深

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁主要的运输干线。

Como sabe, los dirigentes grecochipriotas continúan bloqueando la adopción de ambos reglamentos por el Consejo de la Unión Europea.

你知道,希族塞人领导人继续欧盟委员会通过这两项规定。

Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.

毋庸言,这并不意味着中任何行动者有权随意阻阻碍逐步解决这个问题。

Por lo tanto, necesitamos empeñarnos más en bloquear el dinero cuando circula e identificarlo y congelarlo cuando se halle en el sistema bancario.

因此我们需要更加努力,当资金流动时就堵住流动路线,当资金已经在银行系统内时就查出并予以冻结。

El único propósito del muro era crear una frontera artificial para confinar y bloquear aún más a la población de los territorios ocupados.

隔离墙的唯一的是,建立一个人的疆界,进一步限制被占领领土的人民。

Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.

但是,卡斯特罗把街角的小店看作对权力的威胁,因此他继续封锁自由市场改革。

Como Belgrado se rehúsa a intervenir, están bloqueados el diálogo directo entre Belgrado y Pristina y la participación local de los serbios de Kosovo.

由于贝尔格莱德拒绝参加,贝尔格莱德/普里什蒂纳直接对话以及科索沃塞族在地方一级的参与受到

Las abundantes nevadas bloquearon las carreteras de distrito e impidieron el transporte de alimentos, lo que provocó escasez y fuertes subidas de los precios.

大雪封锁了通往各县的公路,阻碍了食品的运输,从而造成短缺和价格飞涨。

No obstante, México ha decidido no bloquear el consenso en el Comité sobre la recomendación relativa al proyecto de escala de prorrateo ante la Junta.

不过,墨西哥选择了不妨碍委员会在就拟议比额表向理事会提出建议方面达成协商一致。

Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.

工业化国家的市场由于保护主义关税和非关税壁垒而对外封锁,阻止世界他地区的进入。

La regularización de los asentamientos improvisados (objetivo prioritario), que se mantuvo bloqueada por no disponer de un análisis de la situación (objetivo prioritario), debe continuar.

非正规住区规范(优先事项)因缺乏情况分析(优先事项)而受阻,需取得进展。

Somos plenamente capaces de bloquear el despliegue de armas en el espacio ultraterrestre y orientar la labor y el progreso científicos y tecnológicos hacia fines creativos.

我们完全有能力制止在外层空间部署武器,并引导科学和技术工作和进步向创造性的方向发展。

Turquía no tiene ninguna justificación para bloquear a un país vecino después de habérsele dado un mandato para las negociaciones de adhesión a la Unión Europea.

土耳在获得欧洲联盟成员国谈判权限后就对邻国实行了封锁,这样做毫无道理。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

A menudo se bloqueó, retrasó o dificultó sobremanera el transporte de suministros de asistencia humanitaria, especialmente en sitios en los que se necesitaban alimentos, medicamentos y otros artículos.

运送人道主义物品,特别是向那些急需食品、药品和他物品的地点运送物品往往受阻被拖延或极难通过。

Si esto ocurre o no ocurre dependerá, una vez más, de las autoridades de la República Srpska, que actualmente son el único órgano importante que bloquea esa reforma.

这是否会发生同样取决于斯普斯卡共和国当局,因它是阻碍这种改革的唯一重要实体。

24 Las cláusulas de acción colectiva que figuran en los bonos o los contratos de préstamo impiden que una minoría de acreedores pueda bloquear las negociaciones con el deudor.

债券或贷款合同中所列的集体行动条款使得少部分债权人不能阻止同债务人举行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bloquear 的西班牙语例句

用户正在搜索


遇到困难, 遇到阻碍, 遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌,

相似单词


bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean, blue-jean, blues,


tr.

1.(用炸药)开采(石料等).
2.包围,围困:

~una plaza fuerte 包围一个据点.

3.封锁:

~un puerto 封锁港口.

4.(球类运动中)拦截.
5.(无线电)干扰.
6.刹住(车辆).
7.【印】放空铅.
8.【商】冻结(款项):

~una cuenta corriente 冻结一个帐户.


|→prnl.

1. 受到碍,被封锁.
2. (身或精神)崩溃.
3. 停止运作.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
obstaculizar,  obstruir,  impedir,  dificultar,  embarazar,  obstar,  detener,  estorbar,  interferir,  paralizar,  parar,  prevenir,  trabar,  atajar,  cerrar el paso a,  desmovilizar,  echar por tierra,  frenar,  imposibilitar,  interceptar,  obstruir el pase de,  poner barreras a,  taponar,  tupir,  atorar,  embargar,  entrabar
cerrar
atascar,  tapar completamente,  constipar,  entupir,  obturar,  ocluir,  opilar,  taquear,  tapar
cerrar al público,  cerrar al tráfico
represar,  reprimir,  contener,  refrenar,  poner bajo rienda,  repulsar

反义词
desbloquear,  desatascar,  desatorar,  desobstruir,  librar de obstáculos,  librar de obstrucciones,  dejar libre,  desatrancar,  descongestionar,  desincrustar,  destaponar,  desatollar,  franquear,  librar


联想词
restringir限制;impedir止;limitar划定界线;eliminar排除,剔除;detener止;desactivar关闭;inhibir禁止, 不参与;paralizar使麻痹,使瘫痪;interceptar截取;desbloquear给…解除封锁;suprimir取消;

Durante tres de cuatro semanas, la Conferencia de Examen del TNP fue bloqueada eficazmente en esa forma.

不扩散条约审议大会在四周会期的三个星期中,实际上遭到这种方式

Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.

其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩行为。

Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.

在塞浦路斯北部地里的人的基本权利也令人深为担忧。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁主要的运输干线。

Como sabe, los dirigentes grecochipriotas continúan bloqueando la adopción de ambos reglamentos por el Consejo de la Unión Europea.

你知道,希族塞人领导人继续欧盟委员会通过这两项规定。

Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.

毋庸言,这并不意味着其中任何行动者有权随意挠或逐步解决这个问

Por lo tanto, necesitamos empeñarnos más en bloquear el dinero cuando circula e identificarlo y congelarlo cuando se halle en el sistema bancario.

我们需要更加努力,当资金流动时就堵住其流动路线,当资金已经在银行系统内时就查出并予以冻结。

El único propósito del muro era crear una frontera artificial para confinar y bloquear aún más a la población de los territorios ocupados.

隔离墙的唯一目的是,建立一个人为的疆界,进一步限制被占领领土的人民。

Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.

但是,卡斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,他继续封锁自由市场改革。

Como Belgrado se rehúsa a intervenir, están bloqueados el diálogo directo entre Belgrado y Pristina y la participación local de los serbios de Kosovo.

由于贝尔格莱德拒绝参加,贝尔格莱德/普里什蒂纳直接对话以及科索沃塞族在地方一级的参与受到

Las abundantes nevadas bloquearon las carreteras de distrito e impidieron el transporte de alimentos, lo que provocó escasez y fuertes subidas de los precios.

大雪封锁了通往各县的公路,碍了食品的运输,从而造成短缺和价格飞涨。

No obstante, México ha decidido no bloquear el consenso en el Comité sobre la recomendación relativa al proyecto de escala de prorrateo ante la Junta.

不过,墨西哥选择了不妨碍委员会在就拟议比额表向理事会提出建议方面达成协商一致。

Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.

工业化国家的市场由于保护主义关税和非关税壁垒而对外封锁止世界其他地区的进入。

La regularización de los asentamientos improvisados (objetivo prioritario), que se mantuvo bloqueada por no disponer de un análisis de la situación (objetivo prioritario), debe continuar.

非正规住区规范(优先事项)缺乏情况分析(优先事项)而受,需取得进展。

Somos plenamente capaces de bloquear el despliegue de armas en el espacio ultraterrestre y orientar la labor y el progreso científicos y tecnológicos hacia fines creativos.

我们完全有能力制止在外层空间部署武器,并引导科学和技术工作和进步向创造性的方向发展。

Turquía no tiene ninguna justificación para bloquear a un país vecino después de habérsele dado un mandato para las negociaciones de adhesión a la Unión Europea.

土耳其在获得欧洲联盟成员国谈判权限后就对邻国实行了封锁,这样做毫无道理。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处”。

A menudo se bloqueó, retrasó o dificultó sobremanera el transporte de suministros de asistencia humanitaria, especialmente en sitios en los que se necesitaban alimentos, medicamentos y otros artículos.

运送人道主义物品,特别是向那些急需食品、药品和其他物品的地点运送物品往往被拖延或极难通过。

Si esto ocurre o no ocurre dependerá, una vez más, de las autoridades de la República Srpska, que actualmente son el único órgano importante que bloquea esa reforma.

这是否会发生同样取决于斯普斯卡共和国当局,为它是目前这种改革的唯一重要实

24 Las cláusulas de acción colectiva que figuran en los bonos o los contratos de préstamo impiden que una minoría de acreedores pueda bloquear las negociaciones con el deudor.

债券或贷款合同中所列的集行动条款使得少部分债权人不能同债务人举行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bloquear 的西班牙语例句

用户正在搜索


御夫座, 御寒, 御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者,

相似单词


bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean, blue-jean, blues,


tr.

1.(用炸药)开采(石料等).
2.包困:

~una plaza fuerte 包据点.

3.封锁:

~un puerto 封锁港口.

4.(球类运动中)拦截.
5.(无线电)干扰.
6.刹住(车辆).
7.【印】放空铅.
8.【商】冻结(款项):

~una cuenta corriente 冻结帐户.


|→prnl.

1. 受到阻碍,被封锁.
2. (身体或精神)崩溃.
3. 停止运作.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
obstaculizar,  obstruir,  impedir,  dificultar,  embarazar,  obstar,  detener,  estorbar,  interferir,  paralizar,  parar,  prevenir,  trabar,  atajar,  cerrar el paso a,  desmovilizar,  echar por tierra,  frenar,  imposibilitar,  interceptar,  obstruir el pase de,  poner barreras a,  taponar,  tupir,  atorar,  embargar,  entrabar
cerrar
atascar,  tapar completamente,  constipar,  entupir,  obturar,  ocluir,  opilar,  taquear,  tapar
cerrar al público,  cerrar al tráfico
represar,  reprimir,  contener,  refrenar,  poner bajo rienda,  repulsar

反义词
desbloquear,  desatascar,  desatorar,  desobstruir,  librar de obstáculos,  librar de obstrucciones,  dejar libre,  desatrancar,  descongestionar,  desincrustar,  destaponar,  desatollar,  franquear,  librar


联想词
restringir限制;impedir阻止;limitar划定界线;eliminar排除,剔除;detener阻止;desactivar关闭;inhibir禁止, 不参与;paralizar使麻痹,使瘫痪;interceptar截取;desbloquear给…解除封锁;suprimir取消;

Durante tres de cuatro semanas, la Conferencia de Examen del TNP fue bloqueada eficazmente en esa forma.

不扩散条约审议大会在四周会期星期中,实际上遭到这种方式阻挠

Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.

其目是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上非法贩行为。

Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.

在塞浦路斯北部地里基本权利也令人深为担忧。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁主要运输干线。

Como sabe, los dirigentes grecochipriotas continúan bloqueando la adopción de ambos reglamentos por el Consejo de la Unión Europea.

你知道,希族塞人领导人继续阻挠欧盟委员会通过这两项规定。

Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.

毋庸言,这并不意味着其中任何行动者有权随意阻挠或阻碍逐步解决这问题。

Por lo tanto, necesitamos empeñarnos más en bloquear el dinero cuando circula e identificarlo y congelarlo cuando se halle en el sistema bancario.

因此我们需要更加努力,当资金流动时就堵住其流动路线,当资金已经在银行系统内时就查出并予以冻结。

El único propósito del muro era crear una frontera artificial para confinar y bloquear aún más a la población de los territorios ocupados.

隔离墙是,建立人为疆界,进步限制被占领领土人民。

Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.

但是,卡斯特罗把小店看作对其权力威胁,因此他继续封锁自由市场改革。

Como Belgrado se rehúsa a intervenir, están bloqueados el diálogo directo entre Belgrado y Pristina y la participación local de los serbios de Kosovo.

由于贝尔格莱德拒绝参加,贝尔格莱德/普里什蒂纳直接对话以及科索沃塞族在地方参与受到阻挠

Las abundantes nevadas bloquearon las carreteras de distrito e impidieron el transporte de alimentos, lo que provocó escasez y fuertes subidas de los precios.

大雪封锁了通往各县公路,阻碍了食品运输,从而造成短缺和价格飞涨。

No obstante, México ha decidido no bloquear el consenso en el Comité sobre la recomendación relativa al proyecto de escala de prorrateo ante la Junta.

不过,墨西哥选择了不妨碍委员会在就拟议比额表向理事会提出建议方面达成协商致。

Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.

工业化国家市场由于保护主义关税和非关税壁垒而对外封锁,阻止世界其他地区进入。

La regularización de los asentamientos improvisados (objetivo prioritario), que se mantuvo bloqueada por no disponer de un análisis de la situación (objetivo prioritario), debe continuar.

非正规住区规范(优先事项)因缺乏情况分析(优先事项)而受阻,需取得进展。

Somos plenamente capaces de bloquear el despliegue de armas en el espacio ultraterrestre y orientar la labor y el progreso científicos y tecnológicos hacia fines creativos.

我们完全有能力制止在外层空间部署武器,并引导科学和技术工作和进步向创造性方向发展。

Turquía no tiene ninguna justificación para bloquear a un país vecino después de habérsele dado un mandato para las negociaciones de adhesión a la Unión Europea.

土耳其在获得欧洲联盟成员国谈判权限后就对邻国实行了封锁,这样做毫无道理。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

A menudo se bloqueó, retrasó o dificultó sobremanera el transporte de suministros de asistencia humanitaria, especialmente en sitios en los que se necesitaban alimentos, medicamentos y otros artículos.

运送人道主义物品,特别是向那些急需食品、药品和其他物品地点运送物品往往受阻被拖延或极难通过。

Si esto ocurre o no ocurre dependerá, una vez más, de las autoridades de la República Srpska, que actualmente son el único órgano importante que bloquea esa reforma.

这是否会发生同样取决于斯普斯卡共和国当局,因为它是目前阻碍这种改革重要实体。

24 Las cláusulas de acción colectiva que figuran en los bonos o los contratos de préstamo impiden que una minoría de acreedores pueda bloquear las negociaciones con el deudor.

债券或贷款合同中所列集体行动条款使得少部分债权人不能阻止同债务人举行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bloquear 的西班牙语例句

用户正在搜索


燠热, , 鹬蚌相争,渔人得利, 鹬鸵, , 鬻文为生, , 鸢尾, 鸳鸯, ,

相似单词


bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean, blue-jean, blues,


tr.

1.(药)开采(石料等).
2.包围,围困:

~una plaza fuerte 包围一个据点.

3.封锁:

~un puerto 封锁港口.

4.(球类运动中)拦截.
5.(无线电)干扰.
6.刹住(车辆).
7.【印】放空铅.
8.【商】冻结(款项):

~una cuenta corriente 冻结一个帐户.


|→prnl.

1. 受到阻碍,被封锁.
2. (身体或精神)崩溃.
3. 停止运作.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
obstaculizar,  obstruir,  impedir,  dificultar,  embarazar,  obstar,  detener,  estorbar,  interferir,  paralizar,  parar,  prevenir,  trabar,  atajar,  cerrar el paso a,  desmovilizar,  echar por tierra,  frenar,  imposibilitar,  interceptar,  obstruir el pase de,  poner barreras a,  taponar,  tupir,  atorar,  embargar,  entrabar
cerrar
atascar,  tapar completamente,  constipar,  entupir,  obturar,  ocluir,  opilar,  taquear,  tapar
cerrar al público,  cerrar al tráfico
represar,  reprimir,  contener,  refrenar,  poner bajo rienda,  repulsar

反义词
desbloquear,  desatascar,  desatorar,  desobstruir,  librar de obstáculos,  librar de obstrucciones,  dejar libre,  desatrancar,  descongestionar,  desincrustar,  destaponar,  desatollar,  franquear,  librar


联想词
restringir限制;impedir阻止;limitar划定界线;eliminar排除,剔除;detener阻止;desactivar关闭;inhibir禁止, 不参与;paralizar使麻痹,使瘫痪;interceptar截取;desbloquear给…解除封锁;suprimir取消;

Durante tres de cuatro semanas, la Conferencia de Examen del TNP fue bloqueada eficazmente en esa forma.

不扩散条约审议大会在四周会期的三个星期中,实际上遭到这种方式阻挠

Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.

其目的是要隔断阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩行为。

Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.

在塞浦路斯北部地里的人的基本权利也令人深为担忧。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常树干、地雷和爆物陷阱来封锁主要的运输干线。

Como sabe, los dirigentes grecochipriotas continúan bloqueando la adopción de ambos reglamentos por el Consejo de la Unión Europea.

你知道,希族塞人领导人继续阻挠欧盟委员会通过这两项规定。

Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.

毋庸言,这并不意味着其中任何行动者有权随意阻挠或阻碍逐步解决这个问题。

Por lo tanto, necesitamos empeñarnos más en bloquear el dinero cuando circula e identificarlo y congelarlo cuando se halle en el sistema bancario.

我们需要更加努力,当资金流动时就堵住其流动路线,当资金已经在银行系统内时就查出并予以冻结。

El único propósito del muro era crear una frontera artificial para confinar y bloquear aún más a la población de los territorios ocupados.

隔离墙的唯一目的是,建立一个人为的疆界,进一步限制被占领领土的人民。

Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.

但是,卡斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,继续封锁自由市场改革。

Como Belgrado se rehúsa a intervenir, están bloqueados el diálogo directo entre Belgrado y Pristina y la participación local de los serbios de Kosovo.

由于贝尔格莱德拒绝参加,贝尔格莱德/普里什蒂纳直接对话以及科索沃塞族在地方一级的参与受到阻挠

Las abundantes nevadas bloquearon las carreteras de distrito e impidieron el transporte de alimentos, lo que provocó escasez y fuertes subidas de los precios.

大雪封锁了通往各县的公路,阻碍了食品的运输,从而造成短缺和价格飞涨。

No obstante, México ha decidido no bloquear el consenso en el Comité sobre la recomendación relativa al proyecto de escala de prorrateo ante la Junta.

不过,墨西哥选择了不妨碍委员会在就拟议比额表向理事会提出建议方面达成协商一致。

Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.

工业化国家的市场由于保护主义关税和非关税壁垒而对外封锁,阻止世界其地区的进入。

La regularización de los asentamientos improvisados (objetivo prioritario), que se mantuvo bloqueada por no disponer de un análisis de la situación (objetivo prioritario), debe continuar.

非正规住区规范(优先事项)缺乏情况分析(优先事项)而受阻,需取得进展。

Somos plenamente capaces de bloquear el despliegue de armas en el espacio ultraterrestre y orientar la labor y el progreso científicos y tecnológicos hacia fines creativos.

我们完全有能力制止在外层空间部署武器,并引导科学和技术工作和进步向创造性的方向发展。

Turquía no tiene ninguna justificación para bloquear a un país vecino después de habérsele dado un mandato para las negociaciones de adhesión a la Unión Europea.

土耳其在获得欧洲联盟成员国谈判权限后就对邻国实行了封锁,这样做毫无道理。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

A menudo se bloqueó, retrasó o dificultó sobremanera el transporte de suministros de asistencia humanitaria, especialmente en sitios en los que se necesitaban alimentos, medicamentos y otros artículos.

运送人道主义物品,特别是向那些急需食品、药品和其物品的地点运送物品往往受阻被拖延或极难通过。

Si esto ocurre o no ocurre dependerá, una vez más, de las autoridades de la República Srpska, que actualmente son el único órgano importante que bloquea esa reforma.

这是否会发生同样取决于斯普斯卡共和国当局,为它是目前阻碍这种改革的唯一重要实体。

24 Las cláusulas de acción colectiva que figuran en los bonos o los contratos de préstamo impiden que una minoría de acreedores pueda bloquear las negociaciones con el deudor.

债券或贷款合同中所列的集体行动条款使得少部分债权人不能阻止同债务人举行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bloquear 的西班牙语例句

用户正在搜索


渊博, 渊泉, 渊深, 渊薮, 渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件,

相似单词


bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean, blue-jean, blues,


tr.

1.(用炸药)开采(石料等).
2.包围,围困:

~una plaza fuerte 包围一个据点.

3.封锁:

~un puerto 封锁港口.

4.(球类运动中)拦截.
5.(无线电)干扰.
6.刹住(车辆).
7.【印】放空铅.
8.【商】冻结(款项):

~una cuenta corriente 冻结一个帐户.


|→prnl.

1. 受到阻碍,被封锁.
2. (身体或精神)崩溃.
3. 停止运作.

www.francochinois.com 版 权 所 有
派生

近义词
obstaculizar,  obstruir,  impedir,  dificultar,  embarazar,  obstar,  detener,  estorbar,  interferir,  paralizar,  parar,  prevenir,  trabar,  atajar,  cerrar el paso a,  desmovilizar,  echar por tierra,  frenar,  imposibilitar,  interceptar,  obstruir el pase de,  poner barreras a,  taponar,  tupir,  atorar,  embargar,  entrabar
cerrar
atascar,  tapar completamente,  constipar,  entupir,  obturar,  ocluir,  opilar,  taquear,  tapar
cerrar al público,  cerrar al tráfico
represar,  reprimir,  contener,  refrenar,  poner bajo rienda,  repulsar

反义词
desbloquear,  desatascar,  desatorar,  desobstruir,  librar de obstáculos,  librar de obstrucciones,  dejar libre,  desatrancar,  descongestionar,  desincrustar,  destaponar,  desatollar,  franquear,  librar


联想词
restringir限制;impedir阻止;limitar划定界线;eliminar排除,剔除;detener阻止;desactivar关闭;inhibir禁止, 不参与;paralizar使麻痹,使瘫痪;interceptar截取;desbloquear给…解除封锁;suprimir取消;

Durante tres de cuatro semanas, la Conferencia de Examen del TNP fue bloqueada eficazmente en esa forma.

不扩散条约审议大会在四周会期的三个星期中,实际上遭到这种方式阻挠

Su objetivo era bloquear el tráfico ilícito de estupefacientes en la ruta Afganistán-Federación de Rusia-Europa oriental y occidental.

其目的是阿富汗——俄罗斯——东欧和西欧线路上的非法贩行为。

Los derechos fundamentales de las personas bloqueadas en la zona septentrional de Chipre suscitan, por consiguiente, profunda preocupación.

在塞浦路斯北部地里的人的基本权人深为担忧。

Con frecuencia, los rebeldes también bloquearon importantes arterias de transporte con troncos de árboles, minas terrestres o trampas explosivas.

反叛分子还经常用树干、地雷和爆炸物陷阱来封锁的运输干线。

Como sabe, los dirigentes grecochipriotas continúan bloqueando la adopción de ambos reglamentos por el Consejo de la Unión Europea.

你知道,希族塞人领导人继续阻挠欧盟委员会通过这两项规定。

Huelga decir que ninguno de esos agentes tiene derecho a obstruir ni a bloquear intencionalmente los progresos hacia una solución.

毋庸言,这并不意味着其中任何行动者有权随意阻挠或阻碍逐步解决这个问题。

Por lo tanto, necesitamos empeñarnos más en bloquear el dinero cuando circula e identificarlo y congelarlo cuando se halle en el sistema bancario.

因此我们需更加努力,当资金流动时就堵住其流动路线,当资金已经在银行系统内时就查出并予以冻结。

El único propósito del muro era crear una frontera artificial para confinar y bloquear aún más a la población de los territorios ocupados.

离墙的唯一目的是,建立一个人为的疆界,进一步限制被占领领土的人民。

Sin embargo, como Castro considera que una tienda de esquina es una amenaza a su poder, sigue bloqueando las reformas del mercado libre.

但是,卡斯特罗把街角的小店看作对其权力的威胁,因此他继续封锁自由市场改革。

Como Belgrado se rehúsa a intervenir, están bloqueados el diálogo directo entre Belgrado y Pristina y la participación local de los serbios de Kosovo.

由于贝尔格莱德拒绝参加,贝尔格莱德/普里什蒂纳直接对话以及科索沃塞族在地方一级的参与受到阻挠

Las abundantes nevadas bloquearon las carreteras de distrito e impidieron el transporte de alimentos, lo que provocó escasez y fuertes subidas de los precios.

大雪封锁了通往各县的公路,阻碍了食品的运输,从而造成短缺和价格飞涨。

No obstante, México ha decidido no bloquear el consenso en el Comité sobre la recomendación relativa al proyecto de escala de prorrateo ante la Junta.

不过,墨西哥选择了不妨碍委员会在就拟议比额表向理事会提出建议方面达成协商一致。

Los mercados de los países industrializados están bloqueados por aranceles proteccionistas y barreras no arancelarias que impiden el acceso por parte del resto del mundo.

工业化国家的市场由于保护主义关税和非关税壁垒而对外封锁,阻止世界其他地区的进入。

La regularización de los asentamientos improvisados (objetivo prioritario), que se mantuvo bloqueada por no disponer de un análisis de la situación (objetivo prioritario), debe continuar.

非正规住区规范(优先事项)因缺乏情况分析(优先事项)而受阻,需取得进展。

Somos plenamente capaces de bloquear el despliegue de armas en el espacio ultraterrestre y orientar la labor y el progreso científicos y tecnológicos hacia fines creativos.

我们完全有能力制止在外层空间部署武器,并引导科学和技术工作和进步向创造性的方向发展。

Turquía no tiene ninguna justificación para bloquear a un país vecino después de habérsele dado un mandato para las negociaciones de adhesión a la Unión Europea.

土耳其在获得欧洲联盟成员国谈判权限后就对邻国实行了封锁,这样做毫无道理。

Cada uno de los pasos del proceso parece concebido para bloquear los intentos de las supervivientes de que se sepa la verdad y se haga justicia”.

知道真相和伸张正义的幸存者在诉讼过程中寸步难行,处处受阻”。

A menudo se bloqueó, retrasó o dificultó sobremanera el transporte de suministros de asistencia humanitaria, especialmente en sitios en los que se necesitaban alimentos, medicamentos y otros artículos.

运送人道主义物品,特别是向那些急需食品、药品和其他物品的地点运送物品往往受阻被拖延或极难通过。

Si esto ocurre o no ocurre dependerá, una vez más, de las autoridades de la República Srpska, que actualmente son el único órgano importante que bloquea esa reforma.

这是否会发生同样取决于斯普斯卡共和国当局,因为它是目前阻碍这种改革的唯一重实体。

24 Las cláusulas de acción colectiva que figuran en los bonos o los contratos de préstamo impiden que una minoría de acreedores pueda bloquear las negociaciones con el deudor.

债券或贷款合同中所列的集体行动条款使得少部分债权人不能阻止同债务人举行谈判。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 bloquear 的西班牙语例句

用户正在搜索


元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋,

相似单词


bloque, bloque de pisos, bloque de pisos sin ascensor, bloque de pisos, bloqueador, bloquear, bloqueo, bluejean, blue-jean, blues,