La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海法
约》没有明确处理与生物多样性有关的问题。
生物多样性
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海法
约》没有明确处理与生物多样性有关的问题。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
森林覆盖面积和保护生物多样性区业已扩大。
Muchos de estos seminarios han tenido importantes componentes dedicados a la biodiversidad de la Zona.
许多这类研讨会都有大量讨论“区域”生物多样性的组成部分。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市激励养护生物多样性。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
比如说,其中包括与环境和生物多样性有关的资产。
Atribuimos gran importancia a la protección y conservación del entorno marino y su biodiversidad.
我们非常重视保护和保持海环境及其多样性。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和生物多样性都带来了大量不。
Gracias a un enfoque de esa índole se puede preservar la biodiversidad y evitar daños al medio marino.
这样一种做法应该能够保持生物多样性,而不是对海环境造成损害。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海生物多样性。
La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.
这指的是在战争期间,在动乱的条件下生物多样性和大气层受到了破坏。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样性的养护和可持续使用的成本效益分析内。
Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级的新资金来源,尤其是养护生物多样性的资金来源。
Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.
在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告中的含义。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Hay importantes retos relacionados con la biodiversidad en zonas que se encuentran fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
在国家管辖权以外地区的生物多样性方面,存在着巨大挑战。
Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明更好养护和可持续管理这种生物多样性的备选方案。
Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.
农村妇女与本地的生态资源密切相关,她们每天都在管理生物多样性。
Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.
人们深切关注的另一问题是生物多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化的方法依据的是市养护生物多样性办法。
La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.
全球环境基金监测和评价股进行了三项多国方案研究,涉及生物多样性、气候变化和国际水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生多样性
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生多样性有关
问题。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
森林覆盖面积和保护生多样性区业已扩大。
Muchos de estos seminarios han tenido importantes componentes dedicados a la biodiversidad de la Zona.
许多这类研讨会都有大量讨论“区域”生多样性
组成部分。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似市
激励养护生
多样性。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
比如说,其中包括与环境和生多样性有关
资产。
Atribuimos gran importancia a la protección y conservación del entorno marino y su biodiversidad.
我们非常重视保护和保持海洋环境及其多样性。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和生多样性都带来了大量不良影响。
Gracias a un enfoque de esa índole se puede preservar la biodiversidad y evitar daños al medio marino.
这样一种做法应该能够保持生多样性,而不是对海洋环境造成损害。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多,保护这些地区
海洋生
多样性。
La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.
这指是在战争期间,在
乱
条件下生
多样性和大气层受到了破坏。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生多样性
养护和可持续使用
成本效益分析内。
Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级新资金来源,尤其是养护生
多样性
资金来源。
Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.
在此必须说明生多样性和生
资源这些术语在本报告中
含义。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外生多样性
经济价值特别难以确定。
Hay importantes retos relacionados con la biodiversidad en zonas que se encuentran fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
在国家管辖权以外地区生
多样性方面,存在着巨大挑战。
Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明更好养护和可持续管理这种生多样性
备选方案。
Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.
农村妇女与本地生态资源密切相关,她们每天都在管理生
多样性。
Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.
人们深切关注另一问题是生
多样性
消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化方法依据
是市
养护生
多样性办法。
La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.
全球环境基金监测和评价股进行了三项多国方案研究,涉及生多样性、气候变化和国际水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
物多样性
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与物多样性有关的问题。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
森林覆盖面积和保护物多样性区业已扩大。
Muchos de estos seminarios han tenido importantes componentes dedicados a la biodiversidad de la Zona.
许多这类研讨会都有大量讨论“区域”物多样性的组成部分。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市激励养护
物多样性。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
比如说,其中包括与环境和物多样性有关的资产。
Atribuimos gran importancia a la protección y conservación del entorno marino y su biodiversidad.
我们非常重视保护和保持海洋环境及其多样性。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和物多样性都带来了大量不良影响。
Gracias a un enfoque de esa índole se puede preservar la biodiversidad y evitar daños al medio marino.
这样一种做法应该能够保持物多样性,而不是对海洋环境造成损害。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必更多的工作,保护这些地区的海洋
物多样性。
La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.
这指的是在战争期间,在动乱的条件下物多样性和大气层受到了破坏。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到物多样性的养护和可持续使用的成本效益分析内。
Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级的新资金来源,尤其是养护物多样性的资金来源。
Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.
在此必说明
物多样性和
物资源这些术语在本报告中的含义。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外物多样性的经济价值特别难以确定。
Hay importantes retos relacionados con la biodiversidad en zonas que se encuentran fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
在国家管辖权以外地区的物多样性方面,存在着巨大挑战。
Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明更好养护和可持续管理这种物多样性的备选方案。
Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.
农村妇女与本地的资源密切相关,她们每天都在管理
物多样性。
Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.
人们深切关注的另一问题是物多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发
。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化的方法依据的是市养护
物多样性办法。
La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.
全球环境基金监测和评价股进行了三项多国方案研究,涉及物多样性、气候变化和国际水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
多样性
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与多样性有关的问题。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
森林覆盖面积和多样性区业已扩大。
Muchos de estos seminarios han tenido importantes componentes dedicados a la biodiversidad de la Zona.
许多类研讨会都有大量讨论“区域”
多样性的组成部分。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市激励养
多样性。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
比如说,其中包括与环境和多样性有关的资产。
Atribuimos gran importancia a la protección y conservación del entorno marino y su biodiversidad.
我们非常重视和
持海洋环境及其多样性。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和多样性都带来了大量不良影响。
Gracias a un enfoque de esa índole se puede preservar la biodiversidad y evitar daños al medio marino.
样一种做法应该能够
持
多样性,而不是对海洋环境造成损害。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,些地区的海洋
多样性。
La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.
指的是在战争期间,在动乱的条件下
多样性和大气层受到了破坏。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到多样性的养
和可持续使用的成本效益分析内。
Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级的新资金来源,尤其是养多样性的资金来源。
Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.
在此必须说明多样性和
资源
些术语在本报告中的含义。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外多样性的经济价值特别难以确定。
Hay importantes retos relacionados con la biodiversidad en zonas que se encuentran fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
在国家管辖权以外地区的多样性方面,存在着巨大挑战。
Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明更好养和可持续管理
种
多样性的备选方案。
Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.
农村妇女与本地的态资源密切相关,她们每天都在管理
多样性。
Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.
人们深切关注的另一问题是多样性的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化的方法依据的是市养
多样性办法。
La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.
全球环境基金监测和评价股进行了三项多国方案研究,涉及多样性、气候变化和国际水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生物
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生物有关的问题。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
森林覆盖面积和保护生物区业已扩大。
Muchos de estos seminarios han tenido importantes componentes dedicados a la biodiversidad de la Zona.
许这类研讨会都有大量讨论“区域”生物
的组成部
。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
预见类似的市
激励养护生物
。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
比如说,其中包括与环境和生物有关的资产。
Atribuimos gran importancia a la protección y conservación del entorno marino y su biodiversidad.
我们非常重视保护和保持海洋环境及其。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和生物都带来了大量不良影响。
Gracias a un enfoque de esa índole se puede preservar la biodiversidad y evitar daños al medio marino.
这一种做法应该能够保持生物
,而不是对海洋环境造成损害。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更的工作,保护这些地区的海洋生物
。
La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.
这指的是在战争期间,在动乱的条件下生物和大气层受到了破坏。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物的养护和
持续使用的成本效益
析内。
Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级的新资金来源,尤其是养护生物的资金来源。
Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.
在此必须说明生物和生物资源这些术语在本报告中的含义。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区外生物
的经济价值特别难
确定。
Hay importantes retos relacionados con la biodiversidad en zonas que se encuentran fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
在国家管辖权外地区的生物
方面,存在着巨大挑战。
Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明更好养护和持续管理这种生物
的备选方案。
Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.
农村妇女与本地的生态资源密切相关,她们每天都在管理生物。
Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.
人们深切关注的另一问题是生物的消失;此问题正在各国国内
及相邻各国之间
空前速度发展。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化的方法依据的是市养护生物
办法。
La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.
全球环境基金监测和评价股进行了三项国方案研究,涉及生物
、气候变化和国际水域。
声明:上例句、词
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生物多样
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生物多样有
的问题。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
森林覆盖面积保护生物多样
区业已扩大。
Muchos de estos seminarios han tenido importantes componentes dedicados a la biodiversidad de la Zona.
许多这类研讨会都有大量讨论“区域”生物多样的组成部分。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市激励养护生物多样
。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
比如说,其中包括与环境生物多样
有
的资产。
Atribuimos gran importancia a la protección y conservación del entorno marino y su biodiversidad.
我们非常重视保护保持海洋环境及其多样
。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对生物多样
都带来了大量不良影响。
Gracias a un enfoque de esa índole se puede preservar la biodiversidad y evitar daños al medio marino.
这样一种做法应该能够保持生物多样,而不是对海洋环境造成损害。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样。
La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.
这指的是在战争期间,在动乱的条件下生物多样大气层受到了破坏。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会评估也应包括在达到生物多样
的养护
可持续使用的成本效益分析内。
Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级的新资金来源,尤其是养护生物多样的资金来源。
Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.
在此必须说明生物多样生物资源这些术语在本报告中的含义。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外生物多样的
价值特别难以确定。
Hay importantes retos relacionados con la biodiversidad en zonas que se encuentran fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
在国家管辖权以外地区的生物多样方面,存在着巨大挑战。
Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明更好养护可持续管理这种生物多样
的备选方案。
Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.
农村妇女与本地的生态资源密切相,她们每天都在管理生物多样
。
Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.
人们深切注的另一问题是生物多样
的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化的方法依据的是市养护生物多样
办法。
La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.
全球环境基金监测评价股进行了三项多国方案研究,涉及生物多样
、气候变化
国际水域。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
生物多样性
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与生物多样性有关的问。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
覆盖面积和保护生物多样性区业已扩大。
Muchos de estos seminarios han tenido importantes componentes dedicados a la biodiversidad de la Zona.
许多这类研讨会都有大量讨论“区域”生物多样性的组成部分。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市激励养护生物多样性。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
比如说,其中包括与环境和生物多样性有关的资产。
Atribuimos gran importancia a la protección y conservación del entorno marino y su biodiversidad.
我们非常重视保护和保持海洋环境及其多样性。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
量对经济和生物多样性都带来了大量不良影响。
Gracias a un enfoque de esa índole se puede preservar la biodiversidad y evitar daños al medio marino.
这样一种做法应该能够保持生物多样性,而不是对海洋环境造成损害。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋生物多样性。
La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.
这指的是在战争期间,在动乱的条件下生物多样性和大气层受到了破坏。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到生物多样性的养护和可持续使用的成本效益分析内。
Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级的新资金来源,尤其是养护生物多样性的资金来源。
Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.
在此必须说明生物多样性和生物资源这些术语在本报告中的含义。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外生物多样性的经济价值特别难以确定。
Hay importantes retos relacionados con la biodiversidad en zonas que se encuentran fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
在国家管辖权以外地区的生物多样性方面,存在着巨大挑战。
Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明更好养护和可持续管理这种生物多样性的备选方案。
Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.
农村妇女与本地的生态资源密切相关,她们每天都在管理生物多样性。
Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.
人们深切关注的另一问是生物多样性的消失;此问
正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化的方法依据的是市养护生物多样性办法。
La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.
全球环境基金监测和评价股进行了三项多国方案研究,涉及生物多样性、气候变化和国际水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
物
样性
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与物
样性有关
问题。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
森林覆盖面积和保护物
样性区业已扩大。
Muchos de estos seminarios han tenido importantes componentes dedicados a la biodiversidad de la Zona.
许这类研讨会都有大量讨论“区域”
物
样性
组成部分。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似市
激励养护
物
样性。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
比如说,其中包括与环境和物
样性有关
资产。
Atribuimos gran importancia a la protección y conservación del entorno marino y su biodiversidad.
我们非常重视保护和保持海洋环境及其样性。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经济和物
样性都带来了大量不良影响。
Gracias a un enfoque de esa índole se puede preservar la biodiversidad y evitar daños al medio marino.
这样一种做法应该能够保持物
样性,而不是对海洋环境造成损害。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展工作,保护这些地区
海洋
物
样性。
La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.
这指是在战争期间,在动乱
条件下
物
样性和大气层受到了破坏。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经济评估也应包括在达到物
样性
养护和可持续使用
成本效益分析内。
Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级新资金来源,尤其是养护
物
样性
资金来源。
Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.
在此必须说明物
样性和
物资源这些术语在本报告中
含义。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外物
样性
经济价值特别难以确定。
Hay importantes retos relacionados con la biodiversidad en zonas que se encuentran fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
在国家管辖权以外地区物
样性方面,存在着巨大挑战。
Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明好养护和可持续管理这种
物
样性
备选方案。
Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.
农村妇女与本地资源密切相关,她们每天都在管理
物
样性。
Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.
人们深切关注另一问题是
物
样性
消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化方法依据
是市
养护
物
样性办法。
La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.
全球环境基金监测和评价股进行了三项国方案研究,涉及
物
样性、气候变化和国际水域。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
物多
La Convención no regula específicamente cuestiones relacionadas con la biodiversidad.
《海洋法公约》没有明确处理与物多
有关的问题。
Ha aumentado la superficie cubierta por bosques y las zonas destinadas a proteger la biodiversidad.
森林覆盖面积保护
物多
区业已扩大。
Muchos de estos seminarios han tenido importantes componentes dedicados a la biodiversidad de la Zona.
许多这类研讨会都有大量讨论“区域”物多
的组成部分。
Para impulsar la conservación de la biodiversidad podrían concebirse tipos de mercados similares.
可以预见类似的市激励养护
物多
。
Entre ellos, a título ilustrativo, incluiría los relacionados al medio ambiente y la biodiversidad.
比如说,其中包括与环境物多
有关的资产。
Atribuimos gran importancia a la protección y conservación del entorno marino y su biodiversidad.
我们非常重视保护保持海洋环境及其多
。
La captura accidental tiene grandes consecuencias negativas tanto para la economía como para la biodiversidad.
副渔获量对经物多
都带来了大量不良影响。
Gracias a un enfoque de esa índole se puede preservar la biodiversidad y evitar daños al medio marino.
这一种做法应该能够保持
物多
,而不是对海洋环境造成损害。
En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.
我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的海洋物多
。
La situación de desorden durante el período de guerra produjo trastornos en la biodiversidad y la atmósfera.
这指的是在战争期间,在动乱的条件下物多
大气层受到了破坏。
Además, el análisis de costo-beneficio de la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad debería incluir evaluaciones socioeconómicas.
此外,社会经评估也应包括在达到
物多
的养护
可持续使用的成本效益分析内。
Debían emprenderse investigaciones sobre nuevas fuentes de financiación a nivel internacional, sobre todo para la conservación de la biodiversidad.
应研究国际一级的新资金来源,尤其是养护物多
的资金来源。
Es importante aclarar qué se entiende por los términos biodiversidad y recursos biológicos en el contexto del presente informe.
在此必须说明物多
物资源这些术语在本报告中的含义。
El valor económico de la biodiversidad fuera de las zonas de la jurisdicción nacional es particularmente difícil de determinar.
国家管辖区以外物多
的经
价值特别难以确定。
Hay importantes retos relacionados con la biodiversidad en zonas que se encuentran fuera de los límites de la jurisdicción nacional.
在国家管辖权以外地区的物多
方面,存在着巨大挑战。
Esperamos que la reunión de febrero ayude a identificar opciones para conservar mejor y ordenar de manera sostenible esa biodiversidad.
我们希望2月会议将有助于查明更好养护可持续管理这种
物多
的备选方案。
Las mujeres rurales están sumamente vinculadas a los recursos ecológicos locales y tratan diariamente con cuestiones relativas a la biodiversidad.
农村妇女与本地的态资源密切相关,她们每天都在管理
物多
。
Otro grave problema es la pérdida de biodiversidad, que ocurre a un ritmo sin precedentes y en todos los países.
人们深切关注的另一问题是物多
的消失;此问题正在各国国内以及相邻各国之间以空前速度发展。
Algunas de las opciones para internalizar las externalidades se basan en criterios de mercado para la conservación de la biodiversidad.
有些将外在因素内在化的方法依据的是市养护
物多
办法。
La Dependencia de Vigilancia y Evaluación del FMAM realizó tres estudios de programas multinacionales sobre biodiversidad, cambio climático y aguas internacionales.
全球环境基金监测评价股进行了三项多国方案研究,涉及
物多
、气候变化
国际水域。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。