西语助手
  • 关闭

beneficencia.

添加到生词本


f.

1.慈善,善.
2.慈善团体,慈善机构.

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及慈善组织不得开展与商业有动。

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善具体动和地点。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要作用,特别对慈善事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供于向慈善组织或是其海外分支分发名单说明也很少。

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和慈善基金会获取了自愿捐款

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列了17个非营利组织或慈善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,慈善捐款可以是一个重要资金来源,而非政府组织近几年来则一直是许多调查工作重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

当局正在开展海管制,但并未对宗教、慈善及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织登记和管理方面努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别保障措施,诸如规定海外慈善组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对慈善组织和其他非营利组织登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过慈善组织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次动中,放映了有受切尔诺贝利影响领土保健状况获奖纪录片,切尔诺贝利相慈善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册材料应该包括该机构章程,其中阐明成立该慈善机构以及慈善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了慈善机构、商界和公营部门人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义人只会滥用相对较少慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近学校在几公里外明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘一所慈善机构开办寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定慈善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用慈善机构来实现恐怖目

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款慈善机构正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beneficencia. 的西班牙语例句

用户正在搜索


抵押贷款, 抵押担保, 抵押品, 抵押凭证, 抵押权, 抵押债券, 抵御, 抵账, 抵制, 抵制的,

相似单词


benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador, benefícial,

f.

1.慈善,善行.
2.慈善团体,慈善机构.

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及慈善组织不得开展与商业有关的活动。

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善的具体活动和地点。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对慈善事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于向慈善组织或其海外分支分发名单的说少。

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求慈善组织和其他非营利组织报告可疑交易。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和慈善基金会获取了自愿捐款

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列了17个非营利组织或慈善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,慈善捐款可以一个重要的资金来源,而非政府组织近几年来则一多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、慈善及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说自己如何在这方面向其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外慈善组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对慈善组织和其他非营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过慈善组织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关慈善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐成立该慈善机构的目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了慈善机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定慈善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用慈善机构来实现恐怖目的。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

多国家要求对寻求免税或政府赠款的慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beneficencia. 的西班牙语例句

用户正在搜索


底层, 底层结构, 底衬的, 底儿, 底肥, 底稿, 底工, 底火, 底架, 底角,

相似单词


benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador, benefícial,

f.

1.善,善行.
2.善团体,善机构.

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及组织不得开展与商业有的活动。

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定的具体活动和地点。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的组织或是其外分支分发名单的说明也很少。

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求组织和其他非营利组织报告可疑交易。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和基金会获取了自愿捐款

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列了17个非营利组织或善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,捐款可以是一个重要的资金来源,而非政府组织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

当局正在开展制,但并未对宗教、及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在组织的登记和理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对善组织和其他非营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过善组织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该善机构的目的以及善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了善机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位卡潘的一所善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定善机构有义务注册,那么,这将大大有助防止借用善机构来实现恐怖目的。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有善机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beneficencia. 的西班牙语例句

用户正在搜索


地籍的, 地窖, 地窖门, 地界, 地壳, 地块, 地拉那, 地牢, 地雷, 地雷区,

相似单词


benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador, benefícial,

f.

1.善,善行.
2.善团体,善机构.

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及组织不得开展与商业有关的活动。

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定的具体活动和地点。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对善事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于向组织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求组织和其他非营利组织报告可疑交易。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

从会员国、私人公司、非政府组织和基金会获取了自愿捐款

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列了17个非营利组织或善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

捐款可以是一个重要的资金来源,而非政府组织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在组织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是何在这方面向其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸规定海外组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对善组织和其他非营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过善组织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该善机构的目的以及善机构将何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了善机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的校在几公里外的明吉万,但大多数龄儿童到位于卡潘的一所善机构开办的寄宿校上,他们周一至周五住在那里。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,果所有国家规定善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用善机构来实现恐怖目的。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有善机构。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beneficencia. 的西班牙语例句

用户正在搜索


地面, 地面设施, 地名, 地名册, 地名学, 地盘, 地皮, 地痞, 地平, 地平的,

相似单词


benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador, benefícial,

f.

1.善,善行.
2.善团体,善机构.

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

、非政府以及组织不得开展与商业有关的活动。

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定的具体活动和地点。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对善事业

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于向组织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求组织和其他非营利组织报告可疑交易。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和基金会获取了自愿捐款

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列了17个非营利组织或善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,捐款可以是一个重要的资金来源,而非政府组织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在组织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对善组织和其他非营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过善组织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该善机构的目的以及善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了善机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用善机构来实现恐怖目的。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有善机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beneficencia. 的西班牙语例句

用户正在搜索


地球体, 地球形, 地球仪, 地球引力, 地区, 地区就业, 地区性, 地区性的, 地区长官, 地权,

相似单词


benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador, benefícial,

f.

1.慈行.
2.慈团体,慈.

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及组织不得开展与商业有关的活动。

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定的具体活动和地点。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对慈事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提的关于向组织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求组织和其他非营利组织报告可疑交易。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和基金会获取了自愿捐款

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列了17个非营利组织或,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,捐款可以是一个重要的资金来源,而非政府组织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在组织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外组织只能提货物和服务援助,或通过某个中央协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事对慈织和其他非营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过慈织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关慈发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

申请注册的材料应该包括该的章程,其中阐明成立该慈的目的以及慈将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了慈、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的慈,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定慈有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用慈来实现恐怖目的。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的慈进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beneficencia. 的西班牙语例句

用户正在搜索


地图绘制法, 地图绘制员, 地图集, 地委, 地位, 地位低微的, 地位高的, 地位升高, 地位优势, 地无一垄,

相似单词


benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador, benefícial,

f.

1.行.
2.体,机构.

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及组织不得开展与商业有关的活动。

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定的具体活动和地点。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于向组织或是其海外分支分发名单的说明也很

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求组织和其他非营利组织报告可疑交易。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府组织和基金会获取了自愿捐款

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列了17个非营利组织或机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,捐款可以是一个重要的资金来源,而非政府组织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在组织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对织和其他非营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过织和其他非营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该机构的目的以及机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多学龄儿童到位于卡潘的一所机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用机构来实现恐怖目的。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beneficencia. 的西班牙语例句

用户正在搜索


地下人行通道, 地下室, 地下水位, 地下铁道, 地下蓄水池, 地下资源, 地线, 地心, 地形, 地形学,

相似单词


benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador, benefícial,

f.

1.慈善,善行.
2.慈善团体,慈善机构.

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

政府以及慈善组织不得开展与商业有关的活动。

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善的具体活动和地点。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对慈善事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于慈善组织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求慈善组织和其他营利组织报告可疑交易。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、政府组织和慈善基金会获取了自愿捐款

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列了17个营利组织或慈善机构,这些组织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,慈善捐款可以是一个重要的资金来源,而政府组织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对慈善及文化组织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善组织的登记和管理进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外慈善组织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地办事机构对慈善组织和其他营利组织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过慈善组织和其他营利组织,或由这些组织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝利影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝利相关慈善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该慈善机构的目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了慈善机构、商界和公营部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小组认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小组认为,如果所有国家规定慈善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用慈善机构来实现恐怖目的。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠款的慈善机构进行正式审查或审计;监测小组建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 beneficencia. 的西班牙语例句

用户正在搜索


地震仪, 地址, 地址簿, 地质, 地质的, 地质勘探, 地质学, 地质学的, 地质学家, 地中海,

相似单词


benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador, benefícial,

f.

1.慈善,善行.
2.慈善团体,慈善机构.

Las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia tienen prohibidas las actividades de carácter comercial.

宗教、非政府以及慈善织不得开展与商业有关的活动。

Las licencias deberían limitar a la organización de beneficencia a actividades y lugares concretos.

执照应规定慈善的具体活动和地点。

Por otra parte, los ciudadanos tienen un papel importante que desempeñar, en particular aportando contribuciones a obras de beneficencia.

此外,公民要发挥重要的作用,特别对慈善事业做贡献。

También hay muy poca información sobre la distribución de la lista a obras de beneficencia o sus sucursales en el extranjero.

所提供的关于向慈善织或是其海外分支分发名单的说明也很少。

Sólo 24 Estados exigen a las obras de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro que informen de las transacciones sospechosas.

只有24个国家要求慈善织和其他非织报告可疑交易。

Por último, la Escuela Superior recibe contribuciones voluntarias de los Estados Miembros, empresas privadas, organizaciones no gubernamentales y fundaciones de beneficencia.

最后,学院从会员国、私人公司、非政府织和慈善基金会获取了自

En la lista figuran 17 organizaciones sin fines de lucro o de beneficencia que en conjunto manejaban aproximadamente 75 operaciones repartidas en 37 Estados.

清单列了17个非织或慈善机构,这些织总共约有75项业务,分布在37个国家。

Por ejemplo, contribuciones de beneficencia pueden ser fuentes importantes de financiación, habiendo sido las organizaciones no gubernamentales centro de mucha labor investigadora en años recientes.

例如,慈善可以是一个重要的资金来源,而非政府织近几年来则一直是许多调查工作的重点。

Las autoridades aduaneras se encargan del control aduanero en el que no se aplica ningún régimen especial a las organizaciones religiosas, no gubernamentales y de beneficencia.

海关当局正在开展海关管制,但并未对宗教、慈善及文化织作出特殊规范

Cuatro Estados han informado de su labor para inscribir y regular las obras de beneficencia y dos han explicado cómo ofrecen ayuda al respecto a otros países.

有四个国家报告了本国在慈善织的登记和管理方面进行的努力,有两个国家说明自己是如何在这方面向其他国家提供帮助。

Muy pocos Estados han implantado salvaguardias adicionales, como limitar la asistencia de beneficencia en el exterior a bienes y servicios o coordinar esa asistencia mediante un organismo central.

只有极少数报告国采取了别的保障措施,诸如规定海外慈善织只能提供货物和服务援助,或通过某个中央机构协调这种援助。

Respuesta: El registro de las organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro lo realiza el Ministerio de Justicia y sus oficinas auxiliares a nivel local.

司法部及其地方办事机构对慈善织和其他非织进行登记。

Pregunta relativa a la prevención de la financiación de actividades terroristas realizadas por organizaciones de beneficencia y otras organizaciones sin fines de lucro o por conducto de esas organizaciones

防止通过慈善织和其他非织,或由这些织本身对恐怖主义活动进行资助。

Se proyectó un documental premiado sobre la situación sanitaria en los territorios afectados por el desastre de Chernobyl, y los representantes de las organizaciones de beneficencia relacionadas con Chernobyl pronunciaron discursos.

在这次活动中,放映了有关受切尔诺贝影响领土保健状况的获奖纪录片,切尔诺贝相关慈善机构发表了演讲。

La solicitud de registro de una organización de beneficencia debería incluir una sección donde se especifiquen los fines para los que se creó la organización y cómo gestiona los asuntos cotidianos.

慈善机构申请注册的材料应该包括该机构的章程,其中阐明成立该慈善机构的目的以及慈善机构将如何开展日常事务。

El proyecto fue financiado conjuntamente por el Gobierno y por Cathay Pacific Airways, encauzando así las capacidades y los recursos de los sectores comercial y público y de las instituciones de beneficencia.

计划所需的费用,由国泰航空公司和政府共同承担,这正好汇聚了慈善机构、商界和公部门的人才和资源。

El Equipo de Vigilancia reconoce que quienes deseen financiar el terrorismo abusarán de relativamente pocas organizaciones de beneficencia, pero la amenaza es lo bastante real como para que la reglamentación sea importante.

监测小认识到,那些希望资助恐怖主义的人只会滥用相对较少的慈善机构,但这一威胁真实存在,足以有必要制定规则。

La escuela más cercana se encontraba en Mindzhevan, a varios kilómetros de distancia, pero la mayoría de los niños en edad escolar asistían a un internado de beneficencia de Kapan, donde residían durante la semana.

最近的学校在几公里外的明吉万,但大多数学龄儿童到位于卡潘的一所慈善机构开办的寄宿学校上学,他们周一至周五住在那里。

El Equipo de Vigilancia cree que ayudaría en gran medida a impedir que se abusara de las organizaciones de beneficencia para fines terroristas el que éstas estuvieran obligadas a registrarse en todos los Estados.

监测小认为,如果所有国家规定慈善机构有义务注册,那么,这将大大有助于防止借用慈善机构来实现恐怖目的。

Muchos Estados exigen una inspección o auditoría oficial de las organizaciones de beneficencia que soliciten exenciones fiscales o subvenciones públicas; el Equipo de Vigilancia recomienda que esta obligación se amplíe a todas las organizaciones de beneficencia.

许多国家要求对寻求免税或政府赠的慈善机构进行正式审查或审计;监测小建议将这一义务扩大至所有慈善机构。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beneficencia. 的西班牙语例句

用户正在搜索


弟子, 帝国, 帝国的, 帝国主义, 帝国主义的, 帝国主义者, 帝号, 帝王, 帝王的威严, 帝位,

相似单词


benedicite, benedicta, benedictine, benefactor, beneficencia, beneficencia., beneficentísimo, beneficiado, beneficiador, benefícial,