西语助手
  • 关闭

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo,展览;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒盖勒吉利耶和拉马拉的业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒伯利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的伯利恒连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


乱世, 乱说, 乱说一气, 乱腾, 乱腾腾, 乱涂, 乱线团, 乱用, 乱在一团, 乱糟糟,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交盖勒吉耶和拉马拉的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉耶、和拉马拉将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉耶、和拉马拉等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉耶、和拉马拉)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 抡打, , 伦巴, 伦巴舞, 伦巴舞曲, 伦比, 伦常, 伦次, 伦敦,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒盖勒吉利耶和拉马拉的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样的社将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒伯利恒和希布伦等

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

墙将更加深入巴勒领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉将很快交还巴勒权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒平民目前被监禁在建有隔离墙的飞中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的伯利恒连接起来,这一道路仍使巴勒人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给巴勒安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉)并将其交回巴勒权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它方设立的边界式口岸是改变当事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和TulkaremJayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞,但是却将农民同其周多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


轮廓, 轮流, 轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的, 轮生体, 轮胎, 轮辋,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关利恒盖勒吉利的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“路撒口袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,路撒利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括利恒附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利利恒将很快还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在路撒利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把路撒北面的与南部的利恒连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉利利恒等西岸城市给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利利恒)并将其回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

利恒主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


论处, 论敌, 论点, 论断, 论功行赏, 论棍, 论及, 论据, 论理, 论述,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo,展览;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒盖勒吉利耶和拉马拉的业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒伯利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的伯利恒连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


啰嗦, , 罗锅, 罗锅儿, 罗经, 罗经柜, 罗口灯头, 罗拉, 罗勒属植物, 罗列,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

用户正在搜索


罗马尼亚语, 罗马式, 罗马式的, 罗马天主教的, 罗马天主教徒, 罗马语族的, 罗马语族语言, 罗曼蒂克, 罗盘, 罗恰,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

用户正在搜索


, 萝卜, , 逻辑, 逻辑学, 逻辑学的, , 锣槌, 锣鼓, ,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事伯利恒坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒吉利耶和拉马拉的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒伯利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入坦领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,我们希望杰里科以及图凯尔姆、盖吉利耶、伯利恒和拉马拉将很快交还坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的伯利恒连接起来,这一道路仍使坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖吉利耶、伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向坦权力机构交回了对杰里科和图凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖吉利耶、伯利恒和拉马拉)并将其交回坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


螺桨, 螺距, 螺母, 螺栓, 螺丝, 螺丝刀, 螺丝钉, 螺蛳, 螺纹, 螺纹面包,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒—巴勒斯坦神圣家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交伯利恒盖勒吉利和拉马拉的谈判业已展开,但仍然有很多困

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

路撒口袋”约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,路撒伯利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利伯利恒和拉马拉将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒斯坦平民目前被监禁建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把路撒北面的拉马拉与南部的伯利恒连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算以色列撤离前把盖勒吉利伯利恒和拉马拉等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利伯利恒和拉马拉)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


螺旋状的, 螺状物, , 裸露, 裸露锋芒, 裸麦, 裸体, 裸体的, 裸体舞女, 裸体主义,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交盖勒吉耶和拉马拉的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样的社区受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙深入勒斯坦领土北部,包括附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉耶、和拉马拉很快交还勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的连接起来,这一道路仍使勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉耶、和拉马拉等西岸城市移交给勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉耶、和拉马拉)并其交回勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站深入被占领的勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


络腮胡子, 络绎不绝, 骆驼, 骆驼队, 珞巴族, , 落笔, 落膘, 落泊, 落草,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,口】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,口】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre牲口槽;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名巴勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营—巴勒斯坦神圣之家医院有15

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移交盖勒吉耶和拉马拉的谈判业展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒口袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入巴勒斯坦领土北部,包括附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉耶、和拉马拉将很快交还巴勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的巴勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的连接起来,这一道路仍使巴勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉耶、和拉马拉等西岸城市移交给巴勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向巴勒斯坦权力机构交回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉耶、和拉马拉)并将其交回巴勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

主要入口处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的巴勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式口岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


落发, 落帆, 落谷, 落果, 落后, 落后的, 落后地区, 落户, 落花流水, 落花生,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,

m.

1.【宗】耶稣降生模型.
2.【转,】混乱,杂乱; 混乱的地方.
3.pl.【转,】是非,纠葛:

meterse en ~es 陷入是非.
estar en Belén 走神,心不在焉.

近义词
balsamina
pesebrera,  portal,  nacimiento,  representación del nacimiento de Jesús y de María y José alrededor del pesebre en el establo,  pasito

联想词
pesebre;muñeco玩具娃娃;navideño圣诞节的;árbol树,树木;turrón果仁糖;retablo祭坛装饰;Navidad耶稣诞生日;cabalgata马队;carnaval狂欢节;adorno凤仙花;museo博物馆,文物馆,展览馆;

Asimismo, hasta ahora sólo a 16 de los 60 palestinos deportados se les ha permitido regresar a Belén.

同样,60名勒斯坦被递解者中迄今只有16名被允许返回伯利恒

La Orden de Malta ha dirigido el Hospital de la Sagrada Familia de Belén, Palestina, desde hace 15 años.

马耳他军事教团经营伯利恒勒斯坦神圣之家医院已有15年。

Se están realizando negociaciones para la transferencia de Belén, Qalqiliya y Ramallah, pero siguen existiendo dificultades.

有关移伯利恒盖勒吉利耶和拉马拉的谈判业已展开,但仍然有很多困难。

Fuera del “cinturón de Jerusalén”, unas 120 comunidades de este tipo se verán afectadas en las zonas de Salfit, Ramallah, Jerusalén, Belén y Hebrón.

在“耶路撒袋”之外,大约有120个这样的社区将受到影响,它们分别位于萨尔费特,拉马拉,耶路撒伯利恒和希布伦等地区。

Más al norte, penetrará más profundamente en el territorio palestino para incluir los asentamientos del bloque de Gush Etzion cerca de Belén, que albergan a unos 50.000 colonos.

围墙将更加深入勒斯坦领土北部,包括伯利恒附近Gush Etzion区的定居点那里有5万多名定居者。

Prosiguen las negociaciones para resolver los obstáculos a la retirada de Israel, y esperamos que Jericó, así como Tulkarem, Qalqiliya, Belén y Ramallah en breve sean devueltas a la Autoridad Palestina.

为解决阻碍以色列撤出的障碍的谈判正在继续,我们希望杰里科以及图勒凯尔姆、盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉将很快勒斯坦权力机构。

Actualmente, muchos miles de civiles palestinos se encuentran aprisionados en enclaves separados por el muro, y las consecuencias de la construcción del muro, sobre todo en Jerusalén y Belén, son especialmente graves.

成千上万的勒斯坦平民目前被监禁在建有隔离墙的飞地中,修建隔离墙所产生的影响在耶路撒伯利恒尤为严重。

Una nueva carretera que se estaba proyectando para conectar Ramallah, al norte de Jerusalén, con Belén al sur, seguiría cerrando el acceso de los palestinos a Jerusalén Oriental, ya que la carretera circunvalaría la ciudad.

计划修一条新路,把耶路撒北面的拉马拉与南部的伯利恒连接起来,这一道路仍使勒斯坦人无法出入东耶路撒,因为它将绕过这一城市。

Hay noticias de que el Gobierno de Israel tiene previsto transferir a los palestinos el control de la seguridad de las ciudades de la Ribera Occidental de Qalquilyah, Belén y Ramallah antes de la retirada de Israel.

有报道称,以色列政府打算在以色列撤离前把盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉等西岸城市移勒斯坦安全部门控制。

En marzo, Israel entregó el control de seguridad sobre Jericó y Tulkarm a la Autoridad Palestina, mientras que quedaba pendiente la retirada de otras tres ciudades (Qalqilya, Belén y Ramallah) cuya devolución a la Autoridad Palestina estaba por cumplirse.

,以色列向勒斯坦权力机构回了对杰里科和图勒凯尔姆的安全控制,但撤出其他三个城市(盖勒吉利耶、伯利恒和拉马拉)并将其勒斯坦权力机构却尚未实现。

Se abrió una nueva terminal en la entrada principal a Belén, que se adentra en territorio palestino ocupado entre 500 y 600 metros más que el anterior puesto de control y que en gran medida funciona como un cruce fronterizo internacional.

伯利恒主要入处开设了一个新的终点站位置比以前的检查站更深入被占领的勒斯坦领土约500至600米,形同一个国际过境点。

Las últimas terminales de frontera en Belén, en Qalandia y hasta en cinco otros lugares de la Ribera Occidental son, sin embargo, otras tentativas de crear hechos sobre el terreno que solo menoscabarán la confianza en cualquier proceso de paz futuro.

最近在伯利恒Qalandia和西岸多达五个其它地方设立的边界式岸是改变当地事实的更多企图,这种做法只会破坏对未来任何和平进程中的信任。

Visitó el muro cerca de Jayyous y de Ras en los distritos de Qalandiya y Tulkarem; alrededor de la tumba de Raquel en Belén; a lo largo de la carretera de Kalandiya en A-Ram; en las colinas de Abu-Dia y Anata, y en Immeizel, en las colinas al sur de Hebrón.

他走访了Qalandiya和Tulkarem区Jayyous和Ras附近、伯利恒Rachel墓周围、A-Ram的Kalandiya公路沿线、Abu-Dis和Anata山上以及南希布伦山Imneizel的围墙。

En la zona de Belén, actualmente se incluyen algunas tierras agrícolas más en los enclaves creados por la barrera que separa a los agricultores de muchas de sus tierras circundantes y de las fuentes de agua para el riego (que sirven de refuerzo durante la estación seca y cuando las cañerías de Mekorot, de propiedad israelí, no funcionan) Grupo sobre Política Humanitaria y de Emergencia, OCAH, OOPS, The Humanitarian Impact of the West Bank Barrier on Palestinian Communities, Actualización No.

伯利恒地区又有一些农田被纳入由隔离墙造成的飞地,但是却将农民同其周围多数的农田和农业灌溉水资源隔开,这些水资源是旱季和以色列国有Mekorot公司输水管不放水时的备用水。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 belén 的西班牙语例句

用户正在搜索


落落大方, 落落寡合, 落寞, 落难, 落日, 落入, 落入圈套, 落色, 落山, 落实,

相似单词


belcho, beldad, beldar, belduque, belemnita, belén, beleño, belermo, belesa, belez,