Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他跃,从障碍物上跳了过去。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他跃,从障碍物上跳了过去。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离路线现在引起许多关切。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离还使工程处的日常运作更为困难。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离后面的巴勒斯坦家
了山穷水尽的地步。
La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.
在这方面,消除长期存在的贸易壁垒的政治意愿是最重要的因素。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关的文化障碍。
Posiblemente existan barreras en el plano cultural.
在文化计划中,可能存在各种障碍。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充分参与的障碍是什么?
Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.
面向国外的中小企业面临着些障碍和壁垒。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离是单方面行动,不符合路线图。
Ver los toros desde la barrera.
隔岸观火, 袖手旁观。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女角色的成见仍然阻碍着妇女的充分参与。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然对以色列继续在西岸建造隔离感
极其关切。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,隔离是满足安全需求的临时性结构。
Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.
设立屏障耗费巨大,因此些人对屏障只是暂时性的说法,感
怀疑。
La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.
部门自由化应当仍然在自愿基础上进行,而且必须处理所有市场的非关税壁垒。
Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.
非洲国家减少其不可忽视的贸易壁垒非常重要。 这有几个原因。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求的个主要目标,是就不同类别的非关税壁垒的相对重要性及其对发展中国家贸易的影响达成共同的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定安全隔离
路线现
引起许多关切。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离还使工程处
日常运作更为困难。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活隔离
后面
巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽
地步。
La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.
这方面,消除长期
贸易壁垒
政治意愿是最重要
因素。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关文化障碍。
Posiblemente existan barreras en el plano cultural.
文化计划中,可能
各种障碍。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充分参与障碍是什么?
Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.
面向国外中小企业面临着一些障碍和壁垒。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样障碍。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离是单方面行动,不符合路线图。
Ver los toros desde la barrera.
隔岸观火, 袖手旁观。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女角色成见仍然阻碍着妇女
充分参与。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然对以色列继续西岸建造隔离
感到极其关切。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,隔离是满足安全需求
临时性结构。
Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.
设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性说法,感到怀疑。
La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.
部门自由化应当仍然自愿基础上进行,而且必须处理所有市场
非关税壁垒。
Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.
非洲国家减少其不可忽视贸易壁垒非常重要。 这有几个原因。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
这种情况下,我们谋求
一个主要目标,是就不同类别
非关税壁垒
相对重要性及其对发展中国家贸易
影响达成共同
理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离的路线
入巴勒斯坦被占领土。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离路线现在引起许多关
。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离还使工程处的
作更为困难。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.
在这方面,消除长期存在的贸易壁垒的政治意愿是最重要的因素。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关的文化障碍。
Posiblemente existan barreras en el plano cultural.
在文化计划中,可能存在各种障碍。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充分参与的障碍是什么?
Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.
面向国外的中小企业面临着一些障碍和壁垒。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离是单方面行动,不符合路线图。
Ver los toros desde la barrera.
隔岸观火, 袖手旁观。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女角色的成见仍然阻碍着妇女的充分参与。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然对以色列继续在西岸建造隔离感到极其关
。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,隔离是满足安全需求的临时性结构。
Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.
设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的说法,感到怀疑。
La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.
部门自由化应当仍然在自愿基础上进行,而且必须处理所有市场的非关税壁垒。
Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.
非洲国家减少其不可忽视的贸易壁垒非重要。 这有几个原因。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求的一个主要目标,是就不同类别的非关税壁垒的相对重要性及其对发展中国家贸易的影响达成共同的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定安全隔离
路线现在引起许多
切。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离还使工程处
日常运作更为困难。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离后面
巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽
地步。
La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.
在这方面,消除长期存在贸易壁垒
政治意愿是最重要
因素。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分文化障碍。
Posiblemente existan barreras en el plano cultural.
在文化计划中,可能存在各种障碍。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充分参与障碍是什么?
Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.
面向国外中小企业面临着一些障碍和壁垒。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调协议来打破这样
障碍。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离是单方面行
,不符合路线图。
Ver los toros desde la barrera.
隔岸观火, 袖手旁观。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女角色成见仍然阻碍着妇女
充分参与。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然对以色列继续在西岸建造隔离感到极其
切。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,隔离是满足安全需求
临时性结构。
Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.
设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性说法,感到怀疑。
La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.
部门自由化应当仍然在自愿基础上进行,而且必须处理所有市场非
税壁垒。
Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.
非洲国家减少其不可忽视贸易壁垒非常重要。 这有几个原因。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求一个主要目标,是就不同类别
非
税壁垒
对重要性及其对发展中国家贸易
影响达成共同
理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离路线现在引起许多关切。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离还使工程处的日常运作更为困难。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.
在这方面,消除长期存在的贸易壁垒的政治意愿是最重要的因素。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关的文化障碍。
Posiblemente existan barreras en el plano cultural.
在文化计划中,可能存在各种障碍。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充分参与的障碍是什么?
Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.
面向国外的中小企业面临着一些障碍和壁垒。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议这样的障碍。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离是单方面行动,不符合路线图。
Ver los toros desde la barrera.
隔岸观火, 袖手旁观。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女角色的成见仍然阻碍着妇女的充分参与。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然对以色列继续在西岸建造隔离感到极其关切。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,隔离是满足安全需求的临时性结构。
Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.
设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的说法,感到怀疑。
La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.
部门自由化应当仍然在自愿基础上进行,而且必须处理所有市场的非关税壁垒。
Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.
非洲国家减少其不可忽视的贸易壁垒非常重要。 这有几个原因。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求的一个主要目标,是就不同类别的非关税壁垒的相对重要性及其对发展中国家贸易的影响达成共同的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍物上跳了过去。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离路线现在引起许多关切。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离还使工程处的日常运作更为困难。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.
在这方面,消除长期存在的贸易壁垒的政治意愿是最重要的因素。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色关的文化障碍。
Posiblemente existan barreras en el plano cultural.
在文化计中,可能存在各种障碍。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充参与的障碍是什么?
Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.
面向国外的中小企业面临着一些障碍和壁垒。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离是单方面行动,不符合路线图。
Ver los toros desde la barrera.
隔岸观火, 袖手旁观。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女角色的成见仍然阻碍着妇女的充参与。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然对以色列继续在西岸建造隔离感到极其关切。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,隔离是满足安全需求的临时性结构。
Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.
设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的说法,感到怀疑。
La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.
部门自由化应当仍然在自愿基础上进行,而且必须处理所有市场的非关税壁垒。
Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.
非洲国家减少其不可忽视的贸易壁垒非常重要。 这有几个原因。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求的一个主要目标,是就不同类别的非关税壁垒的对重要性及其对发展中国家贸易的影响达成共同的理解。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从障碍上跳了过去。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离路线现在引起许多关切。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离还使工程处的日常运作更为困难。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.
在这方面,消除长期存在的贸易壁垒的愿是最重要的因素。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关的文化障碍。
Posiblemente existan barreras en el plano cultural.
在文化计划中,可能存在各种障碍。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充分参与的障碍是什么?
Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.
面向国外的中小企业面临着一些障碍和壁垒。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的障碍。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离是单方面行动,不符合路线图。
Ver los toros desde la barrera.
隔岸观火, 袖手旁观。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女角色的成见仍然阻碍着妇女的充分参与。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然对以色列继续在西岸建造隔离感到极其关切。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,隔离是满足安全需求的临时性结构。
Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.
设立屏障耗费巨大,因此一些人对屏障只是暂时性的说法,感到怀疑。
La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.
部门自由化应当仍然在自愿基础上进行,而且必须处理所有市场的非关税壁垒。
Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.
非洲国家减少其不可忽视的贸易壁垒非常重要。 这有几个原因。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求的一个主要目标,是就不同类别的非关税壁垒的相对重要性及其对发展中国家贸易的影响达成共同的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,从碍物上跳了过去。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离的路线深深切入巴勒斯坦被占领土。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离路线现在引起许多关切。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离还使工程处的日常运作更为困难。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离后面的巴勒斯坦家庭已到了山穷水尽的地步。
La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.
在这方面,消除长期存在的贸易壁垒的政治意愿是最重要的因素。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角相关的文化
碍。
Posiblemente existan barreras en el plano cultural.
在文化计中,可能存在各种
碍。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充参与的
碍是什么?
Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.
面向国外的中小企业面临着一些碍和壁垒。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的碍。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离是单方面行动,不符合路线图。
Ver los toros desde la barrera.
隔岸观火, 袖手旁观。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女角的成见仍然阻碍着妇女的充
参与。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然对以列继续在西岸建造隔离
感到极其关切。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以列指出,隔离
是满足安全需求的临时性结构。
Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.
设立屏耗费巨大,因此一些人对屏
只是暂时性的说法,感到怀疑。
La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.
部门自由化应当仍然在自愿基础上进行,而且必须处理所有市场的非关税壁垒。
Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.
非洲国家减少其不可忽视的贸易壁垒非常重要。 这有几个原因。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求的一个主要目标,是就不同类别的非关税壁垒的相对重要性及其对发展中国家贸易的影响达成共同的理解。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Dio un salto y pasó por encima de la barrera.
他轻轻一跃,物上跳了过去。
La ruta de esta barrera atraviesa los territorios palestinos ocupados.
该地区隔离的路线深深切入巴
被占领土。
Sin embargo, el itinerario seleccionado para la barrera de seguridad plantea ahora numerosas inquietudes.
但是,所决定的安全隔离路线现在引起许多关切。
La barrera también dificulta las operaciones cotidianas del Organismo.
隔离还使工程处的日常运作更为困难。
Las familias palestinas que viven detrás de la barrera han agotado sus estrategias de supervivencia.
生活在隔离后面的巴
家庭已到了山穷水尽的地步。
La voluntad política para eliminar las antiguas barreras comerciales sería el elemento decisivo a este respecto.
在这方面,消除长期存在的贸易壁垒的政治意愿是最重要的因素。
Barreras culturales relacionadas con los papeles tradicionalmente definidos para las mujeres y los hombres.
与传统男女角色划分相关的文化。
Posiblemente existan barreras en el plano cultural.
在文化计划中,可能存在各种。
¿Cuáles son las barreras que impiden la plena participación de los niños indígenas?
阻挠土著儿童充分参与的是什么?
Las PYMES hacen frente a diversos impedimentos y barreras en el extranjero.
面向国外的中小企业面临着一些和壁垒。
Algunos miembros propusieron que esa barrera podría salvarse mediante el acuerdo de movilidad entre organismos.
某些委员会成员提议通过机构间调动协议来打破这样的。
La construcción de la barrera es un acto unilateral que contraviene la hoja de ruta.
建造隔离是单方面行动,不符合路线图。
Ver los toros desde la barrera.
隔岸观火, 袖手旁观。
Los estereotipos sobre los papeles del hombre y la mujer suponen barreras para su plena participación.
对男女角色的成见仍然阻着妇女的充分参与。
Seguimos sumamente preocupados por la continua construcción de la barrera en la Ribera Occidental por Israel.
我们仍然对以色列继续在西岸建造隔离感到极其关切。
Israel afirma que la barrera es una estructura temporal para atender a sus necesidades de seguridad.
以色列指出,隔离是满足安全需求的临时性结构。
Los gastos que supone la construcción de la barrera hacen dudar a algunos de su supuesta provisionalidad.
设立屏耗费巨大,因此一些人对屏
只是暂时性的说法,感到怀疑。
La liberalización sectorial debería seguir siendo voluntaria y las barreras no arancelarias debían abordarse en todos los mercados.
部门自由化应当仍然在自愿基础上进行,而且必须处理所有市场的非关税壁垒。
Por múltiples razones es importante que, los países africanos reduzcan sus barreras comerciales, que no son pocas.
非洲国家减少其不可忽视的贸易壁垒非常重要。 这有几个原因。
Globalmente, las BNA casi han sustituido a las barreras arancelarias en el sector de las industrias manufactureras.
在这种情况下,我们谋求的一个主要目标,是就不同类别的非关税壁垒的相对重要性及其对发展中国家贸易的影响达成共同的理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。