西语助手
  • 关闭
baboso, sa

adj.

1. 水的.
2. 【转, 女人献殷勤的.
3. 【转, 高鹜远的.
4. [丁美洲方言] 蠢的.


|→ m.,f. [秘鲁方言]
孬种.

|→ m.
budión.
义词
lelo,  persona estúpida,  bobo,  idiota,  babieca,  bobo de capirote,  mameluco,  memo,  persona sosa,  persona tonta,  tontón,  zopenco,  tontucio
lamoso,  viscoso
que echa babas,  que se babea

联想词
pendejo阴毛;asqueroso污秽的;imbécil呆傻的;idiota白痴的;cabrón公山羊;bobo傻的;grosero粗糙的;estúpido笨蛋;feo丑的;gringo外国佬的;pedo屁;

用户正在搜索


, 郁积, 郁结, 郁金, 郁金香, 郁金香花, 郁闷, 郁闷的, 郁血, 郁郁,

相似单词


babor, babosa, babosada, babosear, babosilla, baboso, baboyana, babucha, babuino, babujal,
baboso, sa

adj.

1. 好淌口水的.
2. 【转, 口】好向女人献殷勤的.
3. 【转, 口】 好的.
4. [言] 蠢的.


|→ m.,f. [秘鲁言]
孬种.

|→ m.
参见 budión.
近义词
lelo,  persona estúpida,  bobo,  idiota,  babieca,  bobo de capirote,  mameluco,  memo,  persona sosa,  persona tonta,  tontón,  zopenco,  tontucio
lamoso,  viscoso
que echa babas,  que se babea

联想词
pendejo阴毛;asqueroso污秽的;imbécil呆傻的;idiota白痴的;cabrón公山羊;bobo傻的;grosero粗糙的;estúpido笨蛋;feo丑的;gringo外国佬的;pedo屁;

用户正在搜索


, 狱吏, 狱卒, , , , 浴场, 浴场的, 浴场疗养地, 浴池,

相似单词


babor, babosa, babosada, babosear, babosilla, baboso, baboyana, babucha, babuino, babujal,
baboso, sa

adj.

1. 淌口水的.
2. 【转, 口】向女人献殷勤的.
3. 【转, 口】 远的.
4. [丁美] 蠢的.


|→ m.,f. [秘鲁]
孬种.

|→ m.
参见 budión.
近义词
lelo,  persona estúpida,  bobo,  idiota,  babieca,  bobo de capirote,  mameluco,  memo,  persona sosa,  persona tonta,  tontón,  zopenco,  tontucio
lamoso,  viscoso
que echa babas,  que se babea

联想词
pendejo阴毛;asqueroso污秽的;imbécil呆傻的;idiota白痴的;cabrón公山羊;bobo傻的;grosero粗糙的;estúpido笨蛋;feo丑的;gringo外国佬的;pedo屁;

用户正在搜索


预报期, 预报天气, 预报图, 预备, 预备党员, 预备的, 预备队, 预备队员, 预备功课, 预备会议,

相似单词


babor, babosa, babosada, babosear, babosilla, baboso, baboyana, babucha, babuino, babujal,
baboso, sa

adj.

1. 好淌.
2. 【, 】好向女人献殷勤.
3. 【, 】 好高鹜远.
4. [丁美洲方言] .


|→ m.,f. [鲁方言]
孬种.

|→ m.
参见 budión.
近义词
lelo,  persona estúpida,  bobo,  idiota,  babieca,  bobo de capirote,  mameluco,  memo,  persona sosa,  persona tonta,  tontón,  zopenco,  tontucio
lamoso,  viscoso
que echa babas,  que se babea

联想词
pendejo阴毛;asqueroso污秽;imbécil呆傻;idiota白痴;cabrón公山羊;bobo;grosero粗糙;estúpido笨蛋;feo;gringo外国佬;pedo屁;

用户正在搜索


预感, 预感到, 预告, 预告片, 预购, 预后, 预后良好, 预计, 预计产量, 预见,

相似单词


babor, babosa, babosada, babosear, babosilla, baboso, baboyana, babucha, babuino, babujal,
baboso, sa

adj.

1. 好淌口水的.
2. 【转, 口】好向女人献殷勤的.
3. 【转, 口】 好高鹜远的.
4. [丁美洲方言] 蠢的.


|→ m.,f. [秘鲁方言]
孬种.

|→ m.
参见 budión.
近义词
lelo,  persona estúpida,  bobo,  idiota,  babieca,  bobo de capirote,  mameluco,  memo,  persona sosa,  persona tonta,  tontón,  zopenco,  tontucio
lamoso,  viscoso
que echa babas,  que se babea

pendejo毛;asqueroso污秽的;imbécil呆傻的;idiota白痴的;cabrón公山羊;bobo傻的;grosero粗糙的;estúpido笨蛋;feo丑的;gringo外国佬的;pedo屁;

用户正在搜索


预热, 预热器, 预赛, 预设的, 预审, 预示, 预示…的来临, 预示的, 预试, 预售,

相似单词


babor, babosa, babosada, babosear, babosilla, baboso, baboyana, babucha, babuino, babujal,
baboso, sa

adj.

1. 好淌口.
2. 【, 口】好向女人献殷勤.
3. 【, 口】 好高鹜远.
4. [丁美洲方言] 蠢.


|→ m.,f. [秘鲁方言]
孬种.

|→ m.
参见 budión.
lelo,  persona estúpida,  bobo,  idiota,  babieca,  bobo de capirote,  mameluco,  memo,  persona sosa,  persona tonta,  tontón,  zopenco,  tontucio
lamoso,  viscoso
que echa babas,  que se babea

联想词
pendejo阴毛;asqueroso污秽;imbécil呆傻;idiota白痴;cabrón公山羊;bobo;grosero粗糙;estúpido笨蛋;feo;gringo外国佬;pedo屁;

用户正在搜索


预先的, 预先感谢, 预先观看, 预先警告, 预先考虑, 预先声明, 预先通知, 预先指定的, 预先制止, 预先准备,

相似单词


babor, babosa, babosada, babosear, babosilla, baboso, baboyana, babucha, babuino, babujal,
baboso, sa

adj.

1. 好淌.
2. 【, 】好向女人献殷勤.
3. 【, 】 好高鹜远.
4. [丁美洲方言] .


|→ m.,f. [鲁方言]
孬种.

|→ m.
参见 budión.
近义词
lelo,  persona estúpida,  bobo,  idiota,  babieca,  bobo de capirote,  mameluco,  memo,  persona sosa,  persona tonta,  tontón,  zopenco,  tontucio
lamoso,  viscoso
que echa babas,  que se babea

联想词
pendejo阴毛;asqueroso污秽;imbécil呆傻;idiota白痴;cabrón公山羊;bobo;grosero粗糙;estúpido笨蛋;feo;gringo外国佬;pedo屁;

用户正在搜索


预言者, 预演, 预应力, 预应力构件, 预应力混凝土, 预约, 预约挂号, 预展, 预兆, 预兆的,

相似单词


babor, babosa, babosada, babosear, babosilla, baboso, baboyana, babucha, babuino, babujal,
baboso, sa

adj.

1. 好淌口水的.
2. 【转, 口】好向女人献殷勤的.
3. 【转, 口】 好高鹜远的.
4. [丁美洲方言] 蠢的.


|→ m.,f. [秘鲁方言]
孬种.

|→ m.
参见 budión.
近义词
lelo,  persona estúpida,  bobo,  idiota,  babieca,  bobo de capirote,  mameluco,  memo,  persona sosa,  persona tonta,  tontón,  zopenco,  tontucio
lamoso,  viscoso
que echa babas,  que se babea

pendejo毛;asqueroso污秽的;imbécil呆傻的;idiota白痴的;cabrón公山羊;bobo傻的;grosero粗糙的;estúpido笨蛋;feo丑的;gringo外国佬的;pedo屁;

用户正在搜索


欲罢不能, 欲盖弥彰, 欲壑难填, 欲火中烧的, 欲加之罪,何患无词, 欲念, 欲擒故纵, 欲取故与, 欲速则不达, 欲望,

相似单词


babor, babosa, babosada, babosear, babosilla, baboso, baboyana, babucha, babuino, babujal,
baboso, sa

adj.

1. 水的.
2. 【转, 向女人献殷勤的.
3. 【转, 高鹜远的.
4. [丁美洲方言] 蠢的.


|→ m.,f. [秘鲁方言]
孬种.

|→ m.
参见 budión.
lelo,  persona estúpida,  bobo,  idiota,  babieca,  bobo de capirote,  mameluco,  memo,  persona sosa,  persona tonta,  tontón,  zopenco,  tontucio
lamoso,  viscoso
que echa babas,  que se babea

联想词
pendejo阴毛;asqueroso污秽的;imbécil呆傻的;idiota白痴的;cabrón公山羊;bobo傻的;grosero粗糙的;estúpido笨蛋;feo丑的;gringo外国佬的;pedo屁;

用户正在搜索


遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌, 遇事生风, 遇险,

相似单词


babor, babosa, babosada, babosear, babosilla, baboso, baboyana, babucha, babuino, babujal,