Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起空难中,一共有52名乘客丧生。
Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.
这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标问题向实地
理员提供咨询意见。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达民航机构的标要好一些。
Esos comités se suman a los existentes sobre la seguridad de la aviación y la respuesta a las bajas masivas.
这是在现有委员会(如航空安全和应付大规模伤亡问题)立的委员会。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间和航空技术及遥感面与俄罗斯联邦展开合作。
En el contexto de otro sector de alta tecnología, como la aviación y la industria aeroespacial, se han derivado beneficios similares.
在航空航天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。
Para varios países, como Alemania, Francia y el Reino Unido, esta última medida implicaba la ruptura de acuerdos bilaterales de aviación.
对于德国、法国和联合王国等许多国家来说,后一措施意味着不履行双边航空协定。
En el contexto de otros sectores de tecnología se han derivado beneficios similares, como en la aviación y la industria aeroespacial.
在航空和航天等其他技术领域已经产生了类似的效益。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民航面的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Oficina recomendó que se mejorara la seguridad de los aeródromos y que se capacitara a todo el personal de aviación.
监督厅建议改善机场安全并加强对所有航空人员的培训。
La Ley de aviación civil faculta al Ministro a promulgar reglamentos que confieran efectos extraterritoriales a las disposiciones de estos reglamentos.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治法权效力。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民航当局和机场进行的平行。
No obstante, la demora en el despliegue de algunas unidades de aviación ha surtido efectos negativos en las actividades previstas del componente militar.
但一些航空部队的部署延迟,对军事部门已获授权的活动产生了不利影响。
La OSCE señaló a la atención de los Estados y organizaciones internacionales participantes la amenaza que plantean a la aviación civil los MANPADS.
欧安组织请其参加国和国际组织关注单兵携带防空系统对民用航空构成的威胁。
Las necesidades adicionales también obedecieron a cargos no presupuestados de entrega de combustible tras la repatriación de la unidad de aviación de Ucrania.
经费增加的另一原因是乌克兰航空部队返国后出现未编入预算的燃料交付费。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的行为。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套航空安全培训教材,可供在整个国际民航界出售和分发。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写了八种航空安全训练材料,向国际民航业出售和分发。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航和安全各部门缺乏整体统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生一起空难中,一共有52名乘客丧生。
Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.
这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标问题向实地方案管理员提供咨询意见。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专组
说,乌干达和卢旺达民航机构
标
要好一些。
Esos comités se suman a los existentes sobre la seguridad de la aviación y la respuesta a las bajas masivas.
这是在现有委员会(如航空安全和应付大规模伤亡问题)之外设立委员会。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间和航空技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
En el contexto de otro sector de alta tecnología, como la aviación y la industria aeroespacial, se han derivado beneficios similares.
在航空航天等其他高技术领域已经获得了类似效益。
Para varios países, como Alemania, Francia y el Reino Unido, esta última medida implicaba la ruptura de acuerdos bilaterales de aviación.
对于德、法
和联合王
等许多
说,后一措施意味着不履行双边航空协定。
En el contexto de otros sectores de tecnología se han derivado beneficios similares, como en la aviación y la industria aeroespacial.
在航空和航天等其他技术领域已经产生了类似效益。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民航方面资料,专
组几乎没有得到任何其他资料。
La Oficina recomendó que se mejorara la seguridad de los aeródromos y que se capacitara a todo el personal de aviación.
监督厅建议改善机场安全并加强对所有航空人员培训。
La Ley de aviación civil faculta al Ministro a promulgar reglamentos que confieran efectos extraterritoriales a las disposiciones de estos reglamentos.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例规定具有治外法权效力。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民航当局和机场进行平行。
No obstante, la demora en el despliegue de algunas unidades de aviación ha surtido efectos negativos en las actividades previstas del componente militar.
但一些航空部队部署延迟,对军事部门已获授权
活动产生了不利影响。
La OSCE señaló a la atención de los Estados y organizaciones internacionales participantes la amenaza que plantean a la aviación civil los MANPADS.
欧安组织请其参加和
际组织关注单兵携带防空系统对民用航空构成
威胁。
Las necesidades adicionales también obedecieron a cargos no presupuestados de entrega de combustible tras la repatriación de la unidad de aviación de Ucrania.
经费增加另一原因是乌克兰航空部队返
之后出现未编入预算
燃料交付费。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织活动侧重于防止非法干预民用航空
行为。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套航空安全培训教材,可供在整个际民航界出售和分发。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写了八种航空安全训练材料,向际民航业出售和分发。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航和安全各部门缺乏整体统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起难中,一共有52名乘客丧生。
Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.
这些数字触目惊心,然而却不象——比如——难那样受到媒体报道。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就标
问题向实地方案管理员提供咨询意见。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达民机构的标
要好一些。
Esos comités se suman a los existentes sobre la seguridad de la aviación y la respuesta a las bajas masivas.
这是在现有委员会(如安全和应付大规模伤亡问题)之外设立的委员会。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就间和
技术及遥感方面
俄罗斯联邦展开合作。
En el contexto de otro sector de alta tecnología, como la aviación y la industria aeroespacial, se han derivado beneficios similares.
在天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。
Para varios países, como Alemania, Francia y el Reino Unido, esta última medida implicaba la ruptura de acuerdos bilaterales de aviación.
对于德国、法国和联合王国等许多国家来说,后一措施意味着不履行双边。
En el contexto de otros sectores de tecnología se han derivado beneficios similares, como en la aviación y la industria aeroespacial.
在和
天等其他技术领域已经产生了类似的效益。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民方面的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Oficina recomendó que se mejorara la seguridad de los aeródromos y que se capacitara a todo el personal de aviación.
监督厅建议改善机场安全并加强对所有人员的培训。
La Ley de aviación civil faculta al Ministro a promulgar reglamentos que confieran efectos extraterritoriales a las disposiciones de estos reglamentos.
《民用法》规
部长有权利通过有关条例,使此种条例的规
具有治外法权效力。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构期进行监测运动,
安全机构、民
当局和机场进行的平行。
No obstante, la demora en el despliegue de algunas unidades de aviación ha surtido efectos negativos en las actividades previstas del componente militar.
但一些部队的部署延迟,对军事部门已获授权的活动产生了不利影响。
La OSCE señaló a la atención de los Estados y organizaciones internacionales participantes la amenaza que plantean a la aviación civil los MANPADS.
欧安组织请其参加国和国际组织关注单兵携带防系统对民用
构成的威胁。
Las necesidades adicionales también obedecieron a cargos no presupuestados de entrega de combustible tras la repatriación de la unidad de aviación de Ucrania.
经费增加的另一原因是乌克兰部队返国之后出现未编入预算的燃料交付费。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民组织的活动侧重于防止非法干预民用
的行为。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套安全培训教材,可供在整个国际民
界出售和分发。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民组织已编写了八种
安全训练材料,向国际民
业出售和分发。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民和安全各部门缺乏整体统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起中,一共有52名乘客丧生。
Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.
这些数字触目惊心,然而却不象——比如——样受到媒体报道。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航标
问题向实地
案管理员提供咨询意见。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达民航机构的标要好一些。
Esos comités se suman a los existentes sobre la seguridad de la aviación y la respuesta a las bajas masivas.
这是在现有委员会(如航安全和应付大规模伤亡问题)之外设立的委员会。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就间和航
技术及遥感
俄罗斯联邦展开合作。
En el contexto de otro sector de alta tecnología, como la aviación y la industria aeroespacial, se han derivado beneficios similares.
在航航天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。
Para varios países, como Alemania, Francia y el Reino Unido, esta última medida implicaba la ruptura de acuerdos bilaterales de aviación.
对于德国、法国和联合王国等许多国家来说,后一措施意味着不履行双边航协定。
En el contexto de otros sectores de tecnología se han derivado beneficios similares, como en la aviación y la industria aeroespacial.
在航和航天等其他技术领域已经产生了类似的效益。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民航的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Oficina recomendó que se mejorara la seguridad de los aeródromos y que se capacitara a todo el personal de aviación.
监督厅建议改善机场安全并加强对所有航人员的培训。
La Ley de aviación civil faculta al Ministro a promulgar reglamentos que confieran efectos extraterritoriales a las disposiciones de estos reglamentos.
《民用航法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,安全机构、民航当局和机场进行的平行。
No obstante, la demora en el despliegue de algunas unidades de aviación ha surtido efectos negativos en las actividades previstas del componente militar.
但一些航部队的部署延迟,对军事部门已获授权的活动产生了不利影响。
La OSCE señaló a la atención de los Estados y organizaciones internacionales participantes la amenaza que plantean a la aviación civil los MANPADS.
欧安组织请其参加国和国际组织关注单兵携带防系统对民用航
构成的威胁。
Las necesidades adicionales también obedecieron a cargos no presupuestados de entrega de combustible tras la repatriación de la unidad de aviación de Ucrania.
经费增加的另一原因是乌克兰航部队返国之后出现未编入预算的燃料交付费。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航的行为。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套航安全培训教材,可供在整个国际民航界出售和分发。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写了八种航安全训练材料,向国际民航业出售和分发。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航和安全各部门缺乏整体统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起,一共有52名乘客丧生。
Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.
这些数字触目惊心,然而却不象——比如——那样受到媒体报道。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航标
问题向实地方案管理员提供咨询意见。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达民航机构的标要好一些。
Esos comités se suman a los existentes sobre la seguridad de la aviación y la respuesta a las bajas masivas.
这是在现有委员会(如航安全和应付大规模伤亡问题)之外设立的委员会。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就间和航
技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
En el contexto de otro sector de alta tecnología, como la aviación y la industria aeroespacial, se han derivado beneficios similares.
在航航天等其他高技术领域已
了类似的效益。
Para varios países, como Alemania, Francia y el Reino Unido, esta última medida implicaba la ruptura de acuerdos bilaterales de aviación.
对于德国、法国和联合王国等许多国家来说,后一措施意味着不履行双边航协定。
En el contexto de otros sectores de tecnología se han derivado beneficios similares, como en la aviación y la industria aeroespacial.
在航和航天等其他技术领域已
产生了类似的效益。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民航方面的资料,专家组几乎没有到任何其他资料。
La Oficina recomendó que se mejorara la seguridad de los aeródromos y que se capacitara a todo el personal de aviación.
监督厅建议改善机场安全并加强对所有航人员的培训。
La Ley de aviación civil faculta al Ministro a promulgar reglamentos que confieran efectos extraterritoriales a las disposiciones de estos reglamentos.
《民用航法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民航当局和机场进行的平行。
No obstante, la demora en el despliegue de algunas unidades de aviación ha surtido efectos negativos en las actividades previstas del componente militar.
但一些航部队的部署延迟,对军事部门已
授权的活动产生了不利影响。
La OSCE señaló a la atención de los Estados y organizaciones internacionales participantes la amenaza que plantean a la aviación civil los MANPADS.
欧安组织请其参加国和国际组织关注单兵携带防系统对民用航
构成的威胁。
Las necesidades adicionales también obedecieron a cargos no presupuestados de entrega de combustible tras la repatriación de la unidad de aviación de Ucrania.
费增加的另一原因是乌克兰航
部队返国之后出现未编入预算的燃料交付费。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航的行为。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套航安全培训教材,可供在整个国际民航界出售和分发。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写了八种航安全训练材料,向国际民航业出售和分发。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航和安全各部门缺乏整体统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起空难中,一有52
乘客丧生。
Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.
这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这干事将就航空标
问题向实地方案管理员提供咨询意见。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达民航机构的标要好一些。
Esos comités se suman a los existentes sobre la seguridad de la aviación y la respuesta a las bajas masivas.
这是在现有委员会(如航空安全和应付大规模伤亡问题)之外设立的委员会。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间和航空技及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
En el contexto de otro sector de alta tecnología, como la aviación y la industria aeroespacial, se han derivado beneficios similares.
在航空航天等其他高技已经获得了类似的效益。
Para varios países, como Alemania, Francia y el Reino Unido, esta última medida implicaba la ruptura de acuerdos bilaterales de aviación.
对于德国、法国和联合王国等许多国家来说,后一措施意味着不履行双边航空协定。
En el contexto de otros sectores de tecnología se han derivado beneficios similares, como en la aviación y la industria aeroespacial.
在航空和航天等其他技已经产生了类似的效益。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民航方面的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Oficina recomendó que se mejorara la seguridad de los aeródromos y que se capacitara a todo el personal de aviación.
监督厅建议改善机场安全并加强对所有航空人员的培训。
La Ley de aviación civil faculta al Ministro a promulgar reglamentos que confieran efectos extraterritoriales a las disposiciones de estos reglamentos.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民航当局和机场进行的平行。
No obstante, la demora en el despliegue de algunas unidades de aviación ha surtido efectos negativos en las actividades previstas del componente militar.
但一些航空部队的部署延迟,对军事部门已获授权的活动产生了不利影响。
La OSCE señaló a la atención de los Estados y organizaciones internacionales participantes la amenaza que plantean a la aviación civil los MANPADS.
欧安组织请其参加国和国际组织关注单兵携带防空系统对民用航空构成的威胁。
Las necesidades adicionales también obedecieron a cargos no presupuestados de entrega de combustible tras la repatriación de la unidad de aviación de Ucrania.
经费增加的另一原因是乌克兰航空部队返国之后出现未编入预算的燃料交付费。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的行为。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套航空安全培训教材,可供在整个国际民航界出售和分发。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写了八种航空安全训练材料,向国际民航业出售和分发。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航和安全各部门缺乏整体统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发的一起
难中,一共有52名乘客丧
。
Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.
这些数字触目惊心,然而却不象——比如——难那样受到媒体报道。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就标
问题向实地方案管理员提供咨询意见。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达民机构的标
要好一些。
Esos comités se suman a los existentes sobre la seguridad de la aviación y la respuesta a las bajas masivas.
这是在现有委员会(如安全和应付大规模伤亡问题)之外设立的委员会。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就间和
技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
En el contexto de otro sector de alta tecnología, como la aviación y la industria aeroespacial, se han derivado beneficios similares.
在天等其他高技术领域已经获得
类似的效益。
Para varios países, como Alemania, Francia y el Reino Unido, esta última medida implicaba la ruptura de acuerdos bilaterales de aviación.
对于德国、法国和联合王国等许多国家来说,后一措施意味着不履行双边协定。
En el contexto de otros sectores de tecnología se han derivado beneficios similares, como en la aviación y la industria aeroespacial.
在和
天等其他技术领域已经
类似的效益。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除民
方面的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Oficina recomendó que se mejorara la seguridad de los aeródromos y que se capacitara a todo el personal de aviación.
监督厅建议改善机场安全并加强对所有人员的培训。
La Ley de aviación civil faculta al Ministro a promulgar reglamentos que confieran efectos extraterritoriales a las disposiciones de estos reglamentos.
《民用法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民当局和机场进行的平行。
No obstante, la demora en el despliegue de algunas unidades de aviación ha surtido efectos negativos en las actividades previstas del componente militar.
但一些部队的部署延迟,对军事部门已获授权的活动
不利影响。
La OSCE señaló a la atención de los Estados y organizaciones internacionales participantes la amenaza que plantean a la aviación civil los MANPADS.
欧安组织请其参加国和国际组织关注单兵携带防系统对民用
构成的威胁。
Las necesidades adicionales también obedecieron a cargos no presupuestados de entrega de combustible tras la repatriación de la unidad de aviación de Ucrania.
经费增加的另一原因是乌克兰部队返国之后出现未编入预算的燃料交付费。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民组织的活动侧重于防止非法干预民用
的行为。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成十套
安全培训教材,可供在整个国际民
界出售和分发。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民组织已编写
八种
安全训练材料,向国际民
业出售和分发。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民和安全各部门缺乏整体统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的起空难中,
共有52名乘客丧生。
Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.
这些数字触目惊心,然而却不象——比如——空难那样受到媒体报道。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标问题向实地方案管理
提供咨询意见。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来,乌干达和卢旺达民航机构的标
要好
些。
Esos comités se suman a los existentes sobre la seguridad de la aviación y la respuesta a las bajas masivas.
这是在现有委会(如航空安全和应付大规模伤亡问题)之外设立的委
会。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就空间和航空技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
En el contexto de otro sector de alta tecnología, como la aviación y la industria aeroespacial, se han derivado beneficios similares.
在航空航天等其他高技术领域已经获得了类似的效益。
Para varios países, como Alemania, Francia y el Reino Unido, esta última medida implicaba la ruptura de acuerdos bilaterales de aviación.
对于德国、法国和联合王国等许多国家来,
措施意味着不履
双边航空协定。
En el contexto de otros sectores de tecnología se han derivado beneficios similares, como en la aviación y la industria aeroespacial.
在航空和航天等其他技术领域已经产生了类似的效益。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民航方面的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Oficina recomendó que se mejorara la seguridad de los aeródromos y que se capacitara a todo el personal de aviación.
监督厅建议改善机场安全并加强对所有航空人的培训。
La Ley de aviación civil faculta al Ministro a promulgar reglamentos que confieran efectos extraterritoriales a las disposiciones de estos reglamentos.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进监测运动,与安全机构、民航当局和机场进
的平
。
No obstante, la demora en el despliegue de algunas unidades de aviación ha surtido efectos negativos en las actividades previstas del componente militar.
但些航空部队的部署延迟,对军事部门已获授权的活动产生了不利影响。
La OSCE señaló a la atención de los Estados y organizaciones internacionales participantes la amenaza que plantean a la aviación civil los MANPADS.
欧安组织请其参加国和国际组织关注单兵携带防空系统对民用航空构成的威胁。
Las necesidades adicionales también obedecieron a cargos no presupuestados de entrega de combustible tras la repatriación de la unidad de aviación de Ucrania.
经费增加的另原因是乌克兰航空部队返国之
出现未编入预算的燃料交付费。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航空的为。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套航空安全培训教材,可供在整个国际民航界出售和分发。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织已编写了八种航空安全训练材料,向国际民航业出售和分发。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航和安全各部门缺乏整体统性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un total de 52 personas han muerto en un accidente de aviación en Rusia.
在俄罗斯发生的一起难中,一共有52名乘客丧生。
Estas son cifras impresionantes, pero no figuran en los titulares como lo haría un accidente de aviación.
这些数字触目惊心,然而却不象——比如——难那样受到媒体报道。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航标
问题向实地方案管理员提供咨询意见。
Las normas que alcanzan los organismos de aviación civil de Uganda y Rwanda parecen más aceptables para el Grupo.
对专家组来说,乌干达和卢旺达民航机构的标要好一些。
Esos comités se suman a los existentes sobre la seguridad de la aviación y la respuesta a las bajas masivas.
这是在现有委员会(如航安全和应付大规模伤亡问题)之外设立的委员会。
Kazajstán también está trabajando con la Federación Rusa en los campos de teleobservación y tecnologías espacial y de la aviación.
哈萨克斯坦还就间和航
技术及遥感方面与俄罗斯联邦展开合作。
En el contexto de otro sector de alta tecnología, como la aviación y la industria aeroespacial, se han derivado beneficios similares.
在航航天等其他高技术领域
获得了类似的效益。
Para varios países, como Alemania, Francia y el Reino Unido, esta última medida implicaba la ruptura de acuerdos bilaterales de aviación.
对于德国、法国和联合王国等许多国家来说,后一措施意味着不履行双边航协定。
En el contexto de otros sectores de tecnología se han derivado beneficios similares, como en la aviación y la industria aeroespacial.
在航和航天等其他技术领域
生了类似的效益。
Salvo con respecto a la aviación civil, se dio respuesta a muy pocas de las demás solicitudes de información del Grupo.
除了民航方面的资料,专家组几乎没有得到任何其他资料。
La Oficina recomendó que se mejorara la seguridad de los aeródromos y que se capacitara a todo el personal de aviación.
监督厅建议改善机场安全并加强对所有航人员的培训。
La Ley de aviación civil faculta al Ministro a promulgar reglamentos que confieran efectos extraterritoriales a las disposiciones de estos reglamentos.
《民用航法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
Las autoridades de aduanas llevan a cabo periódicamente actividades de vigilancia, al igual que las autoridades de seguridad, aviación civil y aeropuertos.
海关机构定期进行监测运动,与安全机构、民航当局和机场进行的平行。
No obstante, la demora en el despliegue de algunas unidades de aviación ha surtido efectos negativos en las actividades previstas del componente militar.
但一些航部队的部署延迟,对军事部门
获授权的活动
生了不利影响。
La OSCE señaló a la atención de los Estados y organizaciones internacionales participantes la amenaza que plantean a la aviación civil los MANPADS.
欧安组织请其参加国和国际组织关注单兵携带防系统对民用航
构成的威胁。
Las necesidades adicionales también obedecieron a cargos no presupuestados de entrega de combustible tras la repatriación de la unidad de aviación de Ucrania.
费增加的另一原因是乌克兰航
部队返国之后出现未编入预算的燃料交付费。
Las actividades de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI) se centran en la prevención de actos ilícitos de perturbación de la aviación civil.
民航组织的活动侧重于防止非法干预民用航的行为。
Hasta la fecha se habían finalizado diez módulos del programa, que estaban listos para la venta en toda la comunidad de la aviación civil.
迄今完成了十套航安全培训教材,可供在整个国际民航界出售和分发。
La OACI ya ha producido ocho programas de capacitación sobre la seguridad aérea que vende y distribuye a la comunidad de aviación civil internacional.
民航组织编写了八种航
安全训练材料,向国际民航业出售和分发。
Entre las consecuencias de dicha situación podría mencionarse la ausencia de integración y unificación de los servicios de aduana, inmigración, aviación civil y seguridad.
这些情况造成,海关、移民、民航和安全各部门缺乏整体统一性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。