西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • aventurero   m.,f. 冒险的;冒险者;兵痞
  • aventura   f. 冒险, 奇遇, 风险
  • aventurado   adj. 冒风险的, 大胆的, 没有把握的

近义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

流离失所者如跨越这一限制地区,会在附近山上隐藏的金戈威德民兵开

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“区域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围的治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些的地方,更不要说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙, 仇怨, ,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • aventurero   m.,f. 冒险的;冒险者;兵痞
  • aventura   f. 冒险, 奇遇, 风险
  • aventurado   adj. 冒风险的, 大胆的, 没有把握的

近义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越制地区,会在附近山的金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“区域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围的治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和层人物也样在国际级,任何与文化相关和在感情高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远些的地方,更不要说永久返回自己的村庄,那么种最起码的安全标准是不够的。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋, 筹募, 筹商,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • aventurero   m.,f. 冒险的;冒险者;兵痞
  • aventura   f. 冒险, 奇遇, 风险
  • aventurado   adj. 冒风险的, 大胆的, 没有把握的

arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制地区,会在附山上隐藏的金戈威德兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“区域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难营内和周围的治安情况依然不佳,有武装兵骚扰别是走出难营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些的地方,更不要说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的, 丑陋的东西或人, 丑女人,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离如跨越这一限制地区,会在附近山上隐藏金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“区域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离难民营内和周围治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营妇女和女童事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感习俗都不能对之进行研究或提出积极建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些地方,更不要说永久返回自己村庄,那么这种最起码安全标准是不够

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


臭烘烘, 臭乎乎, 臭架子, 臭骂, 臭名远扬, 臭名昭著, 臭气, 臭味, 臭味相投, 臭腺,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使, 使担风.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a»
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出发了.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar…风;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所如跨越这一限制地区,会在附近山上隐藏的金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“区域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所难民营内和周围的治安情况依然,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然敢到离开营地稍远一些的地方,更要说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的, 出差费, 出产,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然出发了.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • aventurero   m.,f. 冒险的;冒险者;兵痞
  • aventura   f. 冒险, 奇遇, 风险
  • aventurado   adj. 冒风险的, 大胆的, 没有把握的

义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制山上隐藏的金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围的治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是非洲依然存,过去曾经是一个禁非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样国际一级,任何与文化相关和感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营稍远一些的方,更不要说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头, 出伏, 出港,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然出发了.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • aventurero   m.,f. 冒险的;冒险者;兵痞
  • aventura   f. 冒险, 奇遇, 风险
  • aventurado   adj. 冒风险的, 大胆的, 没有把握的

义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制山上隐藏的金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围的治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是非洲依然存,过去曾经是一个禁非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样国际一级,任何与文化相关和感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营稍远一些的方,更不要说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价, 出价的人, 出价高于…,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸然说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅然地出.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生
  • aventurero   m.,f. 冒险的;冒险者;兵痞
  • aventura   f. 冒险, 奇遇, 风险
  • aventurado   adj. 冒风险的, 大胆的, 没有把握的

近义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

afirmar使固定;imaginar象,设;intuir凭直觉理, 凭直观;pensar;suponer定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所者如跨越这一限制地区,会在附近山上隐藏的金戈威德民兵开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府“区域化展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所者难民营内和周围的治安情况依然不佳,有武装民兵骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是在非洲依然存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都不能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍然不敢到离开营地稍远一些的地方,更不要说永久返回自己的村庄,那么这种最码的安全标准是不够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃, 出类拔萃的, 出类拔萃者,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,

tr.

1. 使冒险, 使担风险.
2. 贸说出, 大胆讲出.


|→ prnl.
«a» 冒险:
Nos aventuramos a salir, aunque el tiempo no era seguro. 尽管有可能变天, 我们还是毅地出发了.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
arriesgar,  poner en riesgo,  poner en peligro,  embarcar,  apostar,  atentar contra,  comprometer,  correr el riesgo de,  exponer a peligros,  arriscar,  poner al tablero,  traer al tablero
arriesgarse,  aceptar un riesgo,  confiar en la suerte,  correr riesgos,  correr un riesgo,  jugarse un albur,  probar fortuna
plantear,  exponer,  poner sobre la mesa
lanzar a una acción aventurada,  lanzar hacia una aventura

联想词
afirmar使固定;imaginar想象,设想;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;pensar想;suponer假定;vislumbrar隐约看见;especular思索;plantear筹划;arriesgar冒…风险;precisar需要;anticipar提前;

Todos los intentos de las personas desplazadas dentro del país de aventurarse más allá de esa zona encontraban como respuesta los disparos de los Janjaweed desde su escondite en las montañas cercanas.

任何流离失所如跨越这一限制地区,会在附近山上隐藏的金戈威德民开枪射击。

Con objeto de consolidar aún más su competitividad nacional y permitir la expansión del capital nacional, el Gobierno puso en marcha un programa de regionalización que estimulaba explícitamente a las compañías nacionales a aventurarse en el extranjero.

为进一步巩固国家竞争力和扩展国内资本,政府发起了“区域化发展计划”,明确鼓励新加坡公司到国外创业

La seguridad en los campamentos de desplazados internos y en sus alrededores siguió siendo inestable, con casos de hostigamiento de civiles por parte de milicias armadas, especialmente de mujeres y niñas que se aventuraron fuera de los campamentos.

境内流离失所难民营内和周围的治安情况佳,有武装民骚扰平民、特别是走出难民营的妇女和女童的事情发生。

La circuncisión femenina, que persiste hasta hoy, principalmente en África, fue un tema tabú que pocas personas se aventuraban a evocar, ya fuesen los responsables o las elites del continente. En el plano internacional, toda práctica vinculada a la cultura y sujeta a creencias de alto contenido emocional no podía ser objeto de un estudio o una recomendación positiva.

女性外阴残割的习俗如今主要是在非洲存在,过去曾经是一个禁区,在非洲很少有人敢于提到,即使是领导人和上层人物也一样在国际一级,任何与文化相关和在感情上高度敏感的习俗都能对之进行研究或提出积极的建议。

Si bien son menos los civiles que corren ahora el riesgo de ser asesinados en sus aldeas y, con unas pocas excepciones notables, hay un cierto grado de estabilidad y seguridad en los campamentos de desplazados, esta norma muy mínima de seguridad no basta si la gente sigue teniendo miedo de aventurarse más que a una corta distancia de los campamentos de desplazados, para no hablar de regresar a sus aldeas en forma permanente.

但如果人们仍敢到离开营地稍远一些的地方,更要说永久返回自己的村庄,那么这种最起码的安全标准是够的。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aventurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色, 出色的, 出色人物,

相似单词


aventajar, aventamiento, aventar, aventura, aventurado, aventurar, aventurerismo, aventurero, average, avergonzado,