Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人

话,警报就会
响起来。

地, 机械地.
;

;Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人

话,警报就会
响起来。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所
受害者都可以
获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即
领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个计划应是
愿
,不应
与其它措施挂钩。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以
方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲
结束时,和平不会
实现。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作
价值链
一部分而受益并非
然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否
中止仲裁裁决
执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将
中止仲裁裁决
执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额
20%将

拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样
需求不会
增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启
谈判

机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能

改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款计划应仍然是
愿
,不应
与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行
人
获得法律援助,除非该人有经济能力
行聘请律师。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够
被纳入各种恢复战略。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散
担心就会
消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是
了按季度
检查汇率订正工作
意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式
融资租赁,在租期结束时,对租赁财产
所有权将
转给承租人。
De conformidad con ese tratado, el autor perdió automáticamente la nacionalidad checoslovaca cuando adquirió la nacionalidad de los Estados Unidos de América.
根据这项条约,提交人在获得美国国籍即
丧失了捷克斯洛伐克国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自动

。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个计划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲
结束时,和平不会自动实现。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的
部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决的执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这

,最大提款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――
旦
个雇员接受
个学术学位,他(或她)并不能自动的改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款计划应仍然是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这
程序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
De conformidad con ese tratado, el autor perdió automáticamente la nacionalidad checoslovaca cuando adquirió la nacionalidad de los Estados Unidos de América.
根据这项条约,提交人在获得美国国籍即自动丧失了捷克斯洛伐克国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门
话,警报就会自动响起来。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所
受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦
60
岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个计划应是自愿
,不应自动与其它措施挂钩。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲
结束时,和平不会自动实现。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链
一部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决

?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决

。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额
20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样
需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判
自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能自动
改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多
付款计划应仍然是自愿
,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪
人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自
聘请律师。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散
担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作
意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式
融资租赁,在租期结束时,对租赁财产
所有权将自动转给承租人。
De conformidad con ese tratado, el autor perdió automáticamente la nacionalidad checoslovaca cuando adquirió la nacionalidad de los Estados Unidos de América.
根据这项条约,提交人在获得美国国籍即自动丧失了捷克斯洛伐克国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一

60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个计划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲
结束时,和平不会自动实现。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的一部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决的
?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的
。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一
一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能自动的改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多
付款计划应仍然是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪
的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自
聘请律师。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
De conformidad con ese tratado, el autor perdió automáticamente la nacionalidad checoslovaca cuando adquirió la nacionalidad de los Estados Unidos de América.
根据这项条约,提交人在获得美国国籍即自动丧失了捷克斯洛伐克国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的
害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个计划应是自愿的,不应自动与

施挂钩。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲
结束时,和平不会自动实现。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然
,作为价值链的一部

益并非自然
然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或
他求助是否自动中止仲裁裁决的执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求不会自动增加生物燃料贸易,尤
是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接
一个学术学位,他(或她)并不能自动的改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款计划应仍然是自愿的,不应自动与

施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
De conformidad con ese tratado, el autor perdió automáticamente la nacionalidad checoslovaca cuando adquirió la nacionalidad de los Estados Unidos de América.
根据这项条约,提交人在获得美国国籍即自动丧失了捷克斯洛伐克国籍。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时
。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这
计划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与
际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲
结束时,和平不会自动实现。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的
部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决的执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26

提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这
倡议,最大提款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――
旦
雇员接受
学术学位,他(或她)并不能自动的改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款计划应仍然是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些
对于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这
程序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
De conformidad con ese tratado, el autor perdió automáticamente la nacionalidad checoslovaca cuando adquirió la nacionalidad de los Estados Unidos de América.
根据这项条约,提交人在获得美
籍即自动丧失了捷克斯洛伐克
籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 机械
.
,手做
,靠

;
, 迅速
;
;
;
;
;Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个计划应是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲
结束时,和平不会自动实现。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的一部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助是否自动中止仲裁裁决的执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但是,这样的需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其是南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应

指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能自动的改变
位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款计划应仍然是自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非
人有经济能
自行聘请律师。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努
工作,以
保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序是为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
De conformidad con ese tratado, el autor perdió automáticamente la nacionalidad checoslovaca cuando adquirió la nacionalidad de los Estados Unidos de América.
根据这项条约,提交人在获得美国国籍即自动丧失了捷克斯洛伐克国籍。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领取单身公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个计

自愿的,不
自动与其它措施挂钩。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲
结束时,和平不会自动
。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的一部分而受益并非自然而然就

。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助
否自动中止仲裁裁决的执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但
,这样的需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其
南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不
自动的改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款计
仍然
自愿的,不
自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济
力自行聘请律师。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者
够自动被纳入各种恢复战略。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序
为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
De conformidad con ese tratado, el autor perdió automáticamente la nacionalidad checoslovaca cuando adquirió la nacionalidad de los Estados Unidos de América.
根据这项条约,提交人在获得美国国籍即自动丧失了捷克斯洛伐克国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Si intentan forzar la puerta, la alarma entrará en funcionamiento automáticamente.
如果有人撬门的话,警报就会自动响起来。
Todas las víctimas que residen en el refugio reciben automáticamente visados provisionales.
所有居住在庇护所的受害者都可以自动获得临时签证。
Al cumplir 60 años, la persona automáticamente recibe la pensión correspondiente a personas solteras.
一旦年满60周岁,他或她即自动领

公民养老金。
Los planes deben ser voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
这个计划应
自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
El acoplamiento se realizó automáticamente el 26 de diciembre.
26日以自动方式与国际空间站作了对接。
La paz no prevalece automáticamente al término de los conflictos.
当冲
结束时,和平不会自动实现。
No obstante, parece que los beneficios de participar en una cadena no se materializan automáticamente.
然而,作为价值链的一部分而受益并非自然而然就能实现。
8.1 La presentación de la apelación u otro recurso, ¿suspende automáticamente la ejecución de la sentencia?
1 提出上诉或其他求助
自动中止仲裁裁决的执行?
Veintiséis Estados indicaron que la interposición del recurso suspendía automáticamente la ejecución de la sentencia arbitral.
有26个国家提到,提出求助将自动中止仲裁裁决的执行。
En virtud de esa iniciativa, se desembolsaría automáticamente el 20% de la capacidad máxima de giro.
根据这一倡议,最大提款额的20%将为自动拨付。
No obstante, esta demanda no aumentará automáticamente el comercio de biocarburantes, especialmente en el comercio Norte-Sur.
但
,这样的需求不会自动增加生物燃料贸易,尤其
南北贸易。
Hay que dejar en claro que el inicio de las conversaciones no supone automáticamente un desenlace determinado.
应该明确指出,不存在任何启动谈判的自动机制。
No se fomenta el perfeccionamiento profesional; cuando un empleado recibe un título académico no puede cambiar automáticamente de puesto.
专业发展并没有什么鼓励――一旦一个雇员接受一个学术学位,他(或她)并不能自动的改变地位。
Por último, los planes de pago plurianuales deben seguir siendo voluntarios y no estar automáticamente vinculados a otras medidas.
最后,多年付款计划应仍然
自愿的,不应自动与其它措施挂钩。
Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.
被指控犯有严重罪行的人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。
Además, se esforzará por lograr que los refugiados y desplazados se incorporen automáticamente a las estrategias de recuperación de toda índole.
难民专员办事处还将努力工作,以确保难民和流离失所者能够自动被纳入各种恢复战略。
Las preocupaciones de algunos Estados acerca de la proliferación desaparecerán automáticamente si se desmantelan totalmente los arsenales de armas nucleares.
如果完全销毁核武器库,某些国家对于扩散的担心就会自动消除。
Se ha elaborado un procedimiento para verificar automáticamente, cada trimestre, si las revisiones de los tipos de cambio son significativas.
制定这一程序
为了按季度自动检查汇率订正工作的意义。
En algunas variantes, al vencer el período de arrendamiento, la titularidad sobre el bien arrendado se transfiere automáticamente al arrendatario.
根据某些形式的融资租赁,在租期结束时,对租赁财产的所有权将自动转给承租人。
De conformidad con ese tratado, el autor perdió automáticamente la nacionalidad checoslovaca cuando adquirió la nacionalidad de los Estados Unidos de América.
根据这项条约,提交人在获得美国国籍即自动丧失了捷克斯洛伐克国籍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。