El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工
符合准则和标准。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工
符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次
方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一

内容。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有
文件的案头审查。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机
已在评价工
的自我评估中,采用了这些准则和标准。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在方案的层面上
综述,然后由其他方案

审查。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估在过去五年的工
。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评价显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工
的持续效率和效力。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评价工
对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评价。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评价和自我评价方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的自我评估中,文件的准备也是要改进的一
优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评价和其他咨询服务,支持实施
的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对
于秘书处活动的各种观点
大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工
的评价和自我评价计划,并始终一贯地予以执行。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高
管理人员应当确保利用自我评估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我评价的所需经费。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评价处将联合国系统内新的评价规范和标准
为一项基准,进行自我评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

评价 西 语 助 手
己,
)+ evaluación(f. 估价,评价)El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的
评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次
评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也

评估中考虑的一个关键内容。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.

评估结果见直布罗陀网站。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心
评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机
已在评价工作的
评估中,采用了这些准则和标准。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.

评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
们聚集一

地
评估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评价显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.

评价工作对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强
评价。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评价和
评价方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的
评估中,文件的准备也
要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供
评价和其他咨询服务,支持
施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项
评估和审查进程得到其他倡议的补充,目的
对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和
评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的评价和
评价计划,并始终一贯地予以执行。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用
评估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于
监测和
评价的所需经费。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评价处将联合国系统内新的评价规范和标准作为一项基准,进行
评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合
则和
。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机
已在评价工作的自我评估中,采用了这些
则和
。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评价显示有若干领域需要得到
,
便确保该厅工作的持续效率和效力。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评价工作对强项和弱点
行了评审,找出监督厅可在哪些领域加

。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括
数据收集和监测系统,加强自我评价。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评价和自我评价方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的自我评估中,文件的
备也是要
的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评价和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和审查
程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的评价和自我评价计划,并始终一贯地予
执行。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促
有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我评价的所需经费。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评价处将联合国系统内新的评价规范和
作为一项基
,
行自我评价。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机
已
评价工作的自我评估中,采用了这
准则和标准。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告
方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估
过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评价显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评价工作对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可

领域加以改进。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正
采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评价。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评价和自我评价方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
秘书处的自我评估中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评价和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的评价和自我评价计划,并始终一贯地予以执行。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我评价的所需经费。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评价处将联合国系统内新的评价规范和标准作为一项基准,进行自我评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西 语 助 手
,
)El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我
估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举
一次自我
估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我
估中考虑的一个关键内容。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我
估结果见直布罗陀网站。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我
估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机
已在
工作的自我
估中,采用
这些准则和标准。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我
估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我
估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente

显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我
工作对强项和弱点进

审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我
。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).

和自我
方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的自我
估中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我
和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我
估和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我
估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的
和自我
计划,并始终一贯地予以执
。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我
估促进有效的方案管理(见附件,
动项目12至14)。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我
的所需经费。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,
处将联合国系统内新的
规范和标准作为一项基准,进
自我
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

评价 西 语 助 手
己,
)+ evaluación(f. 估价,评价)El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的
评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次
评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.


是
评估中考虑的一个关键内容。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.

评估结果见直布罗陀网站。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心
评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机
已在评价工作的
评估中,采用了这些准则和标准。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.

评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
们聚集一堂诚实

评估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评价显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.

评价工作对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强
评价。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评价和
评价方法的培训
由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的
评估中,文件的准备
是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供
评价和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项
评估和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和
评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部
制订次区域办事处工作的评价和
评价计划,并始终一贯
予以执行。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员
当确保利用
评估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于
监测和
评价的所需经费。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评价处将联合国系统内新的评价规范和标准作为一项基准,进行
评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

价 西 语 助 手
)+ evaluación(f.
价,
价)El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自

已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自

。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自


考虑的一个关键内容。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自

结果见直布罗陀网站。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人

自

报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机
已在
价工作的自


,采用了这些准则和标准。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自

报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
们聚集一堂诚实地自

在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
价显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自
价工作对强项和弱点进行了
审,找出监督厅可在哪些领域加以改进。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强自
价。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
价和自
价方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的自


,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自
价和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自

和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自

等手段来分析发展
国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的
价和自
价计划,并始终一贯地予以执行。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自

促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自
监测和自
价的所需经费。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,
价处将联合国系统内新的
价规范和标准作为一项基准,进行自
价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。


价 西 语 助 手
己,
)+ evaluación(f.
价,
价)El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的


已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次


。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是


中考虑的一个关键内容。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.



结果见直布罗陀网站。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心


报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机
已
价工作的


中,采用了这些准则和标准。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.



报告
方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
们聚集一堂诚实地




去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
价显示有若干领域需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.


价工作对强项和弱点进行了
审,找出监督厅可
哪些领域加以改进。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正
采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强

价。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
价和

价方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
秘书处的


中,文件的准备也是要改进的一个优先领域。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通
提供

价和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项


和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和


等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区域办事处工作的
价和

价计划,并始终一贯地予以执行。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用


促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于
监测和

价的所需经费。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,
价处将联合国系统内新的
价规范和标准作为一项基准,进行

价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
El UNICEF hizo su autoevaluación y concluyó que amplía dichas normas.
儿童基金会的自我评估已经完成,各项工作符合准则和标准。
Siguiendo la metodología elaborada con la OSSI, cada subprograma realizó una autoevaluación.
按照监督厅拟定的方法,每项次级方案举行一次自我评估。
La adaptación también fue uno de los elementos fundamentales considerados en la autoevaluación.
适应也是自我评估中考虑的一个关键内容。
Se pueden consultar los resultados de esa autoevaluación en el sitio en la Web de Gibraltar.
自我评估结果见直布罗陀网站。
Informe de autoevaluación del ONU-Hábitat, entrevistas de la OSSI y examen de documentos pertinentes.
联合国人居中心自我评估报告,监督厅面谈和有关文件的案头审查。
Esas normas ya se están aplicando en la autoevaluación que hace cada organismo de su labor de evaluación.
各机
已在评价工作的自我评估中,采用了这
准则和标准。
Los informes de autoevaluación se resumieron a nivel de los programas, y posteriormente fueron examinados por otros programas.
自我评估报告在方案的层面上作综述,然后由其他方案作同级审查。
Nos reunimos para realizar una autoevaluación honesta de nuestro desempeño a lo largo de los cinco últimos años.
我们聚集一堂诚实地自我评估在过去五年的工作。
El estado de la aplicación de los objetivos fundamentales enunciados en la autoevaluación es el siguiente
评价显示有若干
需要得到改进,以便确保该厅工作的持续效率和效力。
El ejercicio de autoevaluación examinó los puntos fuertes y débiles y señaló esferas en las que la Oficina podía mejorar.
自我评价工作对强项和弱点进行了评审,找出监督厅可在哪

加以改进。
Las medidas que se están aplicando mejorarán la recopilación de datos y los sistemas de supervisión y fortalecerán la autoevaluación.
正在采取的措施包括改进数据收集和监测系统,加强自我评价。
La Oficina de Coordinación de Políticas y Programas debería organizar cursos de capacitación en métodos de evaluación y autoevaluación (párrafo 50) (SP-04-002-012).
评价和自我评价方法的培训应由政策和方案协调处筹办(第50段)(SP-04-002-012)。
La preparación de los documentos surgió como una de las esferas prioritarias que había que mejorar también en la autoevaluación de la secretaría.
在秘书处的自我评估中,文件的准备也是要改进的一个优先
。
El titular ayudará en la aplicación de recomendaciones de auditoría de importancia crítica para las misiones mediante la autoevaluación y otros servicios de consultoría.
该干事将通过提供自我评价和其他咨询服务,支持实施关键的特派团审计建议。
El proceso de autoevaluación y examen se complementó con otras iniciativas a fin de estudiar desde muy diversas perspectivas las actividades de la secretaría.
这项自我评估和审查进程得到其他倡议的补充,目的是对关于秘书处活动的各种观点作大量的探讨。
También se formularon propuestas sobre instrumentos basados en la red y de autoevaluación para analizar las necesidades y prioridades de los países en desarrollo.
代表们还提出使用网络和自我评估等手段来分析发展中国家的需求和重点。
La sede de la CEPA debería elaborar un plan de evaluación y autoevaluación de la labor de las oficinas subregionales y aplicarlo de manera sistemática.
非洲经委会总部应制订次区
办事处工作的评价和自我评价计划,并始终一贯地予以执行。
El personal directivo superior debe velar por que la autoevaluación se use para promover la gestión eficaz de los programas (véase el anexo, medidas 12 a 14).
高级管理人员应当确保利用自我评估促进有效的方案管理(见附件,行动项目12至14)。
Se indicó a la Comisión Consultiva, que los recursos incluidos en el cuadro 3 se destinaban en su mayor parte a actividades de autosupervisión y autoevaluación.
咨询委员会获悉,表3所列的资源,基本上属于自我监测和自我评价的所需经费。
Además, la Oficina de Evaluación había iniciado un proceso de autoevaluación, tomando como referencia las nuevas normas y criterios de evaluación del sistema de las Naciones Unidas.
此外,评价处将联合国系统内新的评价规范和标准作为一项基准,进行自我评价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。