西语助手
  • 关闭

f.

1. 证明书.
2. 可靠抄件.
3. 【法】法令.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certificado,  acta,  cédula,  certificación,  documento justificativo,  partida,  compulsa,  fe

联想词
auténtico;una阴性单数不定冠词:一个;auténticamente实;maravilla令人惊异事物;delicia快乐;gozada享受;nueva新闻,消息;gran;especie种类,类型,类别;verdadero;joya金银首饰;

Por último, debemos establecer una gestión económica y social auténtica.

最后,我们必须建立经济和社会施政

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民参与。

Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.

这种系应为一种和互惠系。

Es una joya auténtica.

这是珠宝

Para la realización de ese derecho se requerían auténticas asociaciones para el desarrollo.

实现发展权需要发展系。

Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.

工会和雇主必须相互独立才能有劳资系。

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在紧急状态期间可以克减。

Así los Estados Miembros podrán proceder a una auténtica evaluación de la labor de la Secretaría.

这样将使会员国能对秘书处工作进行评估。

Los principios de igualdad y no discriminación por sí solos no siempre garantizan una auténtica igualdad.

平等和不歧视原则本身并不始终足以保证平等。

Esa sería una auténtica catástrofe

这是场灾难。

Las preocupaciones de la comunidad internacional en materia de seguridad son auténticas y requieren una atención urgente.

国际社会安全问题切实存在,需要得到紧迫注意。

El multilateralismo efectivo presupone una actitud auténtica de tomar seriamente las propuestas de cada uno de los demás.

有效多边主义首先要求以态度对待他人建议。

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到全球挑战,那么最终只会使它们变彻底灾难。

El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.

提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑进行复审。

Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.

为了能自由表达意志,必须通过全民公决方式对所有争议问题进行解决。

La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.

人们不仅希望和平,而且渴望更好生活、更多经济机会和整治腐败措施。

Una delegación afirmó que los objetivos de desarrollo del Milenio eran una auténtica "locomotora" del programa de desarrollo mundial.

有一个代表团说,千年发展目标是全球发展纲领“火车头”。

La violencia contra la mujer es uno de los principales obstáculos que impiden el logro de una auténtica igualdad.

对妇女暴力是实现平等主要障碍。

Sin embargo, sólo podremos hablar de una auténtica consecución una vez que hayamos logrado poner en práctica esas propuestas.

然而,只有当我们功执行这些提议时,我们才能够谈论就。

Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica.

如果审计员有义务书面提出其工作结果,则仅有该书面说明才具有权威性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 auténtica 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线电爱好者, 无线电报, 无线电报机, 无线电报技术, 无线电报收报者, 无线电波, 无线电操纵的, 无线电传真, 无线电的, 无线电发报机,

相似单词


autarcía, autarquía, autárquico, autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad,

f.

1. 证明书.
2. 可靠的抄件.
3. 【法】法令.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certificado,  acta,  cédula,  certificación,  documento justificativo,  partida,  compulsa,  fe

联想词
auténtico真的;una阴性单数不定冠词:一个;auténticamente真实;maravilla令人惊异的事物;delicia快乐;gozada享受;nueva新闻,消息;gran大的;especie种类,类型,类别;verdadero真实的;joya金银首饰;

Por último, debemos establecer una gestión económica y social auténtica.

最后,我们必须建立真正的经济和社会施政

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民的参与。

Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.

这种伙伴关系应为一种真正和互惠的关系。

Es una joya auténtica.

这是真的珠宝

Para la realización de ese derecho se requerían auténticas asociaciones para el desarrollo.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.

工会和雇主必须相互独立才能有真正的劳资关系。

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。

Así los Estados Miembros podrán proceder a una auténtica evaluación de la labor de la Secretaría.

这样将使会员能对秘书处的工作进行真正的评估。

Los principios de igualdad y no discriminación por sí solos no siempre garantizan una auténtica igualdad.

平等和不歧视原则本身并不始终足以保证真正的平等。

Esa sería una auténtica catástrofe

这是场真正

Las preocupaciones de la comunidad internacional en materia de seguridad son auténticas y requieren una atención urgente.

际社会关心的安全问题切实存在,需要得到紧迫注意。

El multilateralismo efectivo presupone una actitud auténtica de tomar seriamente las propuestas de cada uno de los demás.

有效多边主义首先要求以真诚态度对待他人的建议。

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到的全球挑战,那么最终只会使它们变彻底

El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.

提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑进行真正的复审。

Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.

为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。

La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.

人们不仅希望和平,而且渴望更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。

Una delegación afirmó que los objetivos de desarrollo del Milenio eran una auténtica "locomotora" del programa de desarrollo mundial.

有一个代表团说,千年发展目标是全球发展纲领的真正“火车头”。

La violencia contra la mujer es uno de los principales obstáculos que impiden el logro de una auténtica igualdad.

对妇女的暴力是实现真正平等的主要障碍。

Sin embargo, sólo podremos hablar de una auténtica consecución una vez que hayamos logrado poner en práctica esas propuestas.

然而,只有当我们功执行这些提议时,我们才能够谈论真正就。

Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica.

如果审计员有义务书面提出其工作结果,则仅有该书面说明才具有权威性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auténtica 的西班牙语例句

用户正在搜索


无线上网, 无效, 无效的, 无效果的, 无效用的, 无懈可击, 无心, 无心的, 无形, 无形的,

相似单词


autarcía, autarquía, autárquico, autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad,

f.

1. 证明.
2. 可靠的抄件.
3. 【法】法令.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certificado,  acta,  cédula,  certificación,  documento justificativo,  partida,  compulsa,  fe

联想词
auténtico真的;una阴性单数不定冠词:一个;auténticamente真实;maravilla令人惊异的事物;delicia快乐;gozada享受;nueva新闻,消息;gran大的;especie型,别;verdadero真实的;joya金银首饰;

Por último, debemos establecer una gestión económica y social auténtica.

最后,我们必须建立真正的经济和社会施政

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民的参与。

Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.

伙伴关系应为一真正和互惠的关系。

Es una joya auténtica.

这是真的珠宝

Para la realización de ese derecho se requerían auténticas asociaciones para el desarrollo.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.

工会和雇主必须相互独立才能有真正的劳资关系。

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。

Así los Estados Miembros podrán proceder a una auténtica evaluación de la labor de la Secretaría.

这样将使会员国能对秘处的工作进行真正的评估。

Los principios de igualdad y no discriminación por sí solos no siempre garantizan una auténtica igualdad.

平等和不歧视原则本身并不始终足以保证真正的平等。

Esa sería una auténtica catástrofe

这是场真正的灾难。

Las preocupaciones de la comunidad internacional en materia de seguridad son auténticas y requieren una atención urgente.

国际社会关心的安全问题切实存在,需要得到紧迫注意。

El multilateralismo efectivo presupone una actitud auténtica de tomar seriamente las propuestas de cada uno de los demás.

有效多边主义首先要求以真诚态度对待他人的建议。

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到的全球挑战,那么最终只会使它们变彻底的灾难。

El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.

提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑进行真正的复审。

Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.

为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。

La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.

人们不仅希望和平,而且渴望更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。

Una delegación afirmó que los objetivos de desarrollo del Milenio eran una auténtica "locomotora" del programa de desarrollo mundial.

有一个代表团说,千年发展目标是全球发展纲领的真正“火车头”。

La violencia contra la mujer es uno de los principales obstáculos que impiden el logro de una auténtica igualdad.

对妇女的暴力是实现真正平等的主要障碍。

Sin embargo, sólo podremos hablar de una auténtica consecución una vez que hayamos logrado poner en práctica esas propuestas.

然而,只有当我们功执行这提议时,我们才能够谈论真正就。

Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica.

如果审计员有义务面提出其工作结果,则仅有该面说明才具有权威性

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auténtica 的西班牙语例句

用户正在搜索


无烟煤, 无言以对, 无掩蔽的, 无恙, 无业, 无一定方向的, 无依靠, 无依靠的, 无依无靠, 无依无靠的,

相似单词


autarcía, autarquía, autárquico, autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad,

f.

1. 证明书.
2. 可靠的抄件.
3. 【法】法令.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certificado,  acta,  cédula,  certificación,  documento justificativo,  partida,  compulsa,  fe

联想词
auténtico真的;una阴性单数不定冠词:一个;auténticamente真实;maravilla令人惊异的事物;delicia快乐;gozada享受;nueva新闻,消息;gran大的;especie种类,类型,类别;verdadero真实的;joya金银首饰;

Por último, debemos establecer una gestión económica y social auténtica.

,我们建立真正的经济和社会施政

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民的参与。

Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.

这种伙伴关系应为一种真正和互惠的关系。

Es una joya auténtica.

这是真的珠宝

Para la realización de ese derecho se requerían auténticas asociaciones para el desarrollo.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.

工会和雇主互独立才能有真正的劳资关系。

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。

Así los Estados Miembros podrán proceder a una auténtica evaluación de la labor de la Secretaría.

这样将使会员国能对秘书处的工作进行真正的评估。

Los principios de igualdad y no discriminación por sí solos no siempre garantizan una auténtica igualdad.

平等和不歧视原则本身并不始终足以保证真正的平等。

Esa sería una auténtica catástrofe

这是场真正的灾难。

Las preocupaciones de la comunidad internacional en materia de seguridad son auténticas y requieren una atención urgente.

国际社会关心的安全问题切实存在,需要得到紧迫注意。

El multilateralismo efectivo presupone una actitud auténtica de tomar seriamente las propuestas de cada uno de los demás.

有效多边主义首先要求以真诚态度对待他人的建议。

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到的全球挑战,那么终只会使它们变彻底的灾难。

El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.

提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑进行真正的复审。

Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.

为了能真正自由表达意志,通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。

La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.

人们不仅希望和平,而且渴望更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。

Una delegación afirmó que los objetivos de desarrollo del Milenio eran una auténtica "locomotora" del programa de desarrollo mundial.

有一个代表团说,千年发展目标是全球发展纲领的真正“火车头”。

La violencia contra la mujer es uno de los principales obstáculos que impiden el logro de una auténtica igualdad.

对妇女的暴力是实现真正平等的主要障碍。

Sin embargo, sólo podremos hablar de una auténtica consecución una vez que hayamos logrado poner en práctica esas propuestas.

然而,只有当我们功执行这些提议时,我们才能够谈论真正就。

Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica.

如果审计员有义务书面提出其工作结果,则仅有该书面说明才具有权威性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auténtica 的西班牙语例句

用户正在搜索


无益的, 无意, 无意的, 无意识, 无意识的, 无意义的, 无意中, 无意中听到, 无翼, 无翼的,

相似单词


autarcía, autarquía, autárquico, autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad,

f.

1. 证明书.
2. 抄件.
3. 【法】法令.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certificado,  acta,  cédula,  certificación,  documento justificativo,  partida,  compulsa,  fe

联想词
auténtico;una阴性单数不定冠词:一个;auténticamente真实;maravilla令人惊异事物;delicia快乐;gozada享受;nueva新闻,消息;gran;especie种类,类型,类别;verdadero真实;joya金银首饰;

Por último, debemos establecer una gestión económica y social auténtica.

最后,我们必须建立真正经济和社会施政

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民参与。

Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.

这种伙伴关系应为一种真正和互惠关系。

Es una joya auténtica.

这是珠宝

Para la realización de ese derecho se requerían auténticas asociaciones para el desarrollo.

实现发展权需要真正发展伙伴关系。

Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.

工会和雇主必须相互独立才能有真正劳资关系。

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正紧急状态期间以克减。

Así los Estados Miembros podrán proceder a una auténtica evaluación de la labor de la Secretaría.

这样将使会员国能对秘书处工作进行真正

Los principios de igualdad y no discriminación por sí solos no siempre garantizan una auténtica igualdad.

平等和不歧视原则本身并不始终足以保证真正平等。

Esa sería una auténtica catástrofe

这是场真正灾难。

Las preocupaciones de la comunidad internacional en materia de seguridad son auténticas y requieren una atención urgente.

国际社会关心安全问题切实存在,需要得到紧迫注意。

El multilateralismo efectivo presupone una actitud auténtica de tomar seriamente las propuestas de cada uno de los demás.

有效多边主义首先要求以真诚态度对待他人建议。

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到全球挑战,那么最终只会使它们变彻底灾难。

El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.

提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑进行真正复审。

Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.

为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决方式对所有争议问题进行解决。

La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.

人们不仅希望和平,而且渴望更好生活、更多经济机会和整治腐败真正措施。

Una delegación afirmó que los objetivos de desarrollo del Milenio eran una auténtica "locomotora" del programa de desarrollo mundial.

有一个代表团说,千年发展目标是全球发展纲领真正“火车头”。

La violencia contra la mujer es uno de los principales obstáculos que impiden el logro de una auténtica igualdad.

对妇女暴力是实现真正平等主要障碍。

Sin embargo, sólo podremos hablar de una auténtica consecución una vez que hayamos logrado poner en práctica esas propuestas.

然而,只有当我们功执行这些提议时,我们才能够谈论真正就。

Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica.

如果审计员有义务书面提出其工作结果,则仅有该书面说明才具有权威性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auténtica 的西班牙语例句

用户正在搜索


无由, 无与伦比, 无预期结论的, 无原则, 无援, 无缘, 无缘无故, 无源, 无杂质的, 无责任感的,

相似单词


autarcía, autarquía, autárquico, autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad,

用户正在搜索


无知的, 无止境, 无止境的, 无秩序, 无秩序的, 无中生有, 无重量, 无主, 无装饰物的, 无准备,

相似单词


autarcía, autarquía, autárquico, autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad,

f.

1. 证明书.
2. 可靠的抄件.
3. 【法】法令.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

certificado,  acta,  cédula,  certificación,  documento justificativo,  partida,  compulsa,  fe

想词
auténtico真的;una阴性单数不定冠词:一个;auténticamente真实;maravilla令人惊异的事物;delicia快乐;gozada享受;nueva新闻,消息;gran大的;especie种类,类型,类别;verdadero真实的;joya金银首饰;

Por último, debemos establecer una gestión económica y social auténtica.

最后,我们必须建立真正的经济和社会施政

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民的参与。

Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.

这种伙伴关系应为一种真正和互惠的关系。

Es una joya auténtica.

这是真的珠宝

Para la realización de ese derecho se requerían auténticas asociaciones para el desarrollo.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.

会和雇主必须相互独立才能有真正的劳资关系。

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。

Así los Estados Miembros podrán proceder a una auténtica evaluación de la labor de la Secretaría.

这样将使会员国能对秘书处的真正的评估。

Los principios de igualdad y no discriminación por sí solos no siempre garantizan una auténtica igualdad.

平等和不歧视原则本身并不始终足以保证真正的平等。

Esa sería una auténtica catástrofe

这是场真正的灾难。

Las preocupaciones de la comunidad internacional en materia de seguridad son auténticas y requieren una atención urgente.

国际社会关心的安全问题切实存在,需要得到紧迫注意。

El multilateralismo efectivo presupone una actitud auténtica de tomar seriamente las propuestas de cada uno de los demás.

有效多边主首先要求以真诚态度对待他人的建议。

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到的全球挑战,那么最终只会使它们变彻底的灾难。

El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.

提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑真正的复审。

Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.

为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题行解决。

La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.

人们不仅希望和平,而且渴望更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。

Una delegación afirmó que los objetivos de desarrollo del Milenio eran una auténtica "locomotora" del programa de desarrollo mundial.

有一个代表团说,千年发展目标是全球发展纲领的真正“火车头”。

La violencia contra la mujer es uno de los principales obstáculos que impiden el logro de una auténtica igualdad.

对妇女的暴力是实现真正平等的主要障碍。

Sin embargo, sólo podremos hablar de una auténtica consecución una vez que hayamos logrado poner en práctica esas propuestas.

然而,只有当我们功执行这些提议时,我们才能够谈论真正就。

Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica.

如果审计员有务书面提出其结果,则仅有该书面说明才具有权威性

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auténtica 的西班牙语例句

用户正在搜索


无罪, 无罪的, 无罪的判决, 无罪释放, 毋庸置疑地, 芜鄙, 芜秽, 芜菁, 芜劣, 芜箐甘蓝,

相似单词


autarcía, autarquía, autárquico, autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad,

f.

1. 证明书.
2. 可靠的抄件.
3. 【法】法令.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certificado,  acta,  cédula,  certificación,  documento justificativo,  partida,  compulsa,  fe

联想词
auténtico的;una阴性单数不定冠词:一个;auténticamente实;maravilla令人惊异的事物;delicia快乐;gozada享受;nueva新闻,消息;gran大的;especie种类,类型,类别;verdadero实的;joya金银首饰;

Por último, debemos establecer una gestión económica y social auténtica.

最后,我们必须的经济和社会施政

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民的参与。

Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.

这种伙伴为一种和互惠的

Es una joya auténtica.

这是珠宝

Para la realización de ese derecho se requerían auténticas asociaciones para el desarrollo.

实现发展权需要的发展伙伴

Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.

会和雇主必须相互独才能有的劳资

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在的紧急状态期间可以克减。

Así los Estados Miembros podrán proceder a una auténtica evaluación de la labor de la Secretaría.

这样将使会员国能对秘书处的作进行的评估。

Los principios de igualdad y no discriminación por sí solos no siempre garantizan una auténtica igualdad.

平等和不歧视原则本身并不始终足以保证的平等。

Esa sería una auténtica catástrofe

这是场的灾难。

Las preocupaciones de la comunidad internacional en materia de seguridad son auténticas y requieren una atención urgente.

国际社会心的安全问题切实存在,需要得到紧迫注意。

El multilateralismo efectivo presupone una actitud auténtica de tomar seriamente las propuestas de cada uno de los demás.

有效多边主义首先要求以态度对待他人的议。

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到的全球挑战,那么最终只会使它们变彻底的灾难。

El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.

提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑进行的复审。

Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.

为了能自由表达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。

La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.

人们不仅希望和平,而且渴望更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的措施。

Una delegación afirmó que los objetivos de desarrollo del Milenio eran una auténtica "locomotora" del programa de desarrollo mundial.

有一个代表团说,千年发展目标是全球发展纲领的“火车头”。

La violencia contra la mujer es uno de los principales obstáculos que impiden el logro de una auténtica igualdad.

对妇女的暴力是实现平等的主要障碍。

Sin embargo, sólo podremos hablar de una auténtica consecución una vez que hayamos logrado poner en práctica esas propuestas.

然而,只有当我们功执行这些提议时,我们才能够谈论就。

Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica.

如果审计员有义务书面提出其作结果,则仅有该书面说明才具有权威性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auténtica 的西班牙语例句

用户正在搜索


五短身材, 五反运动, 五方, 五分之一, 五分之一的, 五更天, 五谷, 五谷丰登, 五官, 五光十色,

相似单词


autarcía, autarquía, autárquico, autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad,

f.

1. 证明书.
2. 可靠的抄件.
3. 【法】法.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certificado,  acta,  cédula,  certificación,  documento justificativo,  partida,  compulsa,  fe

联想词
auténtico真的;una阴性单数不定冠词:一个;auténticamente真实;maravilla人惊异的事物;delicia快乐;gozada享受;nueva新闻,消息;gran大的;especie种类,类型,类别;verdadero真实的;joya金银首饰;

Por último, debemos establecer una gestión económica y social auténtica.

最后,我们必须建立真正的经济和施政

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民的参与。

Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.

这种伙伴关系应为一种真正和互惠的关系。

Es una joya auténtica.

这是真的珠宝

Para la realización de ese derecho se requerían auténticas asociaciones para el desarrollo.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.

和雇主必须相互独立才能有真正的劳资关系。

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。

Así los Estados Miembros podrán proceder a una auténtica evaluación de la labor de la Secretaría.

这样将使员国能对秘书处的工作进行真正的评估。

Los principios de igualdad y no discriminación por sí solos no siempre garantizan una auténtica igualdad.

平等和不歧视原则本身并不始终足以保证真正的平等。

Esa sería una auténtica catástrofe

这是场真正的灾难。

Las preocupaciones de la comunidad internacional en materia de seguridad son auténticas y requieren una atención urgente.

关心的安全问题切实存在,需要得到紧迫注意。

El multilateralismo efectivo presupone una actitud auténtica de tomar seriamente las propuestas de cada uno de los demás.

有效多边主义首先要求以真诚态度对待他人的建议。

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到的全球挑战,那么最终只使它们变彻底的灾难。

El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.

提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑进行真正的复审。

Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.

为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。

La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.

人们不仅希望和平,而且渴望更好的生活、更多的经济机和整治腐败的真正措施。

Una delegación afirmó que los objetivos de desarrollo del Milenio eran una auténtica "locomotora" del programa de desarrollo mundial.

有一个代表团说,千年发展目标是全球发展纲领的真正“火车头”。

La violencia contra la mujer es uno de los principales obstáculos que impiden el logro de una auténtica igualdad.

对妇女的暴力是实现真正平等的主要障碍。

Sin embargo, sólo podremos hablar de una auténtica consecución una vez que hayamos logrado poner en práctica esas propuestas.

然而,只有当我们功执行这些提议时,我们才能够谈论真正就。

Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica.

如果审计员有义务书面提出其工作结果,则仅有该书面说明才具有权威性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auténtica 的西班牙语例句

用户正在搜索


五角大楼, 五角星, 五角形, 五角形的, 五金, 五金行, 五金商店, 五金杂货, 五里抽一, 五敛子,

相似单词


autarcía, autarquía, autárquico, autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad,

f.

1. 证明书.
2. 可靠的抄件.
3. 【法】法令.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
certificado,  acta,  cédula,  certificación,  documento justificativo,  partida,  compulsa,  fe

联想词
auténtico真的;una阴性单数不定冠词:一个;auténticamente真实;maravilla令人惊异的事物;delicia快乐;gozada享受;nueva新闻,消息;gran大的;especie种类,类型,类别;verdadero真实的;joya金银首饰;

Por último, debemos establecer una gestión económica y social auténtica.

最后,我们必须建立真正的经济和会施政

La auténtica responsabilidad local significa la participación de toda la población.

地方所有权意味着全体人民的参与。

Esta alianza debe convertirse en una relación auténtica y de beneficio mutuo.

这种伙伴关系应为一种真正和互惠的关系。

Es una joya auténtica.

这是真的珠宝

Para la realización de ese derecho se requerían auténticas asociaciones para el desarrollo.

实现发展权需要真正的发展伙伴关系。

Para que haya auténticas relaciones laborales, los sindicatos y los empleadores deben ser independientes.

工会和雇主必须相互独立才能有真正的劳资关系。

En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.

这些文书规定这一权利在真正的紧急状态期间可以克减。

Así los Estados Miembros podrán proceder a una auténtica evaluación de la labor de la Secretaría.

这样将使会员能对秘书处的工作进行真正的评估。

Los principios de igualdad y no discriminación por sí solos no siempre garantizan una auténtica igualdad.

平等和不歧视原则本身并不始终足以保证真正的平等。

Esa sería una auténtica catástrofe

这是场真正的灾难。

Las preocupaciones de la comunidad internacional en materia de seguridad son auténticas y requieren una atención urgente.

会关心的安全问题切实存在,需要得到紧迫注意。

El multilateralismo efectivo presupone una actitud auténtica de tomar seriamente las propuestas de cada uno de los demás.

有效多边主义首先要求以真诚态度对待他人的建议。

Si no se abordan oportunamente los retos mundiales que he mencionado, éstos acabarán por convertirse en auténticas catástrofes.

假如不能及时对付我所提到的全球挑战,那么最终只会使它们变彻底的灾难。

El autor sostiene que el recurso no permite una auténtica revisión de la sentencia y de la condena.

提交人坚称,上诉并不允许对定罪和判刑进行真正的复审。

Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.

为了能真正自由表达意志,必须通过全民公决的方式对所有争议问题进行解决。

La población espera la paz, pero también una vida mejor, más oportunidades económicas y auténticas medidas contra la corrupción.

人们不仅希望和平,而且渴望更好的生活、更多的经济机会和整治腐败的真正措施。

Una delegación afirmó que los objetivos de desarrollo del Milenio eran una auténtica "locomotora" del programa de desarrollo mundial.

有一个代表团说,千年发展目标是全球发展纲领的真正“火车头”。

La violencia contra la mujer es uno de los principales obstáculos que impiden el logro de una auténtica igualdad.

对妇女的暴力是实现真正平等的主要障碍。

Sin embargo, sólo podremos hablar de una auténtica consecución una vez que hayamos logrado poner en práctica esas propuestas.

然而,只有当我们功执行这些提议时,我们才能够谈论真正就。

Si el Wirtschaftsprüfer está obligado a presentar los resultados de su trabajo por escrito, sólo esta presentación escrita será auténtica.

如果审计员有义务书面提出其工作结果,则仅有该书面说明才具有权威性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auténtica 的西班牙语例句

用户正在搜索


五十分之一的, 五十个, 五十人以上, 五十岁的, 五十余年, 五四运动, 五体投地, 五味, 五味子, 五线谱,

相似单词


autarcía, autarquía, autárquico, autecio, autecología, auténtica, autenticación, auténticamente, autenticar, autenticidad,