西语助手
  • 关闭

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域未来而言,过渡进程成功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

着这一精神,我希望委员议取得巨大成功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

希望,即将举行新议典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向交流,为后续工作开辟广阔前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格追究责任新纪元,因此,我赞扬安全理事支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我共同生存威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后工作中取得一切成功,并希望法庭完成工作战略将在他期间完成。

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际者必须首先以一个具体和面向未来文件为依据,这一点从目前协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多发展举措,而且那些有关城镇规划文件似乎也拥护采取更具参与性办法,但涉及当地利益问题时实际上从未征求过人民意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


团粒, 团扇, 团体, 团体操, 团体的, 团体赛, 团团, 团团围住, 团团转, 团药丸,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整未来而言,过渡进程成功是一征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会本届会议取得巨大成功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

希望,即将举行新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈,并对你成功表示最良好愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向交流,为后续工作开辟广阔前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一更严格追究责任新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我共同生存威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

他在今后工作中取得一切成功,并希望法庭完成工作战略将在他任职期间完成。

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议与会者必须首先以一具体和面向未来文件为依据,这一点从目前协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多发展举措,而且那些有关城镇规划文件似乎也拥护采取更具参与性办法,但涉及当地利益问题时实际上从未征求过人民意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


推测, 推测起来, 推车, 推陈出新, 推诚相见, 推迟, 推斥, 推崇, 推辞, 推戴,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
示;,
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 不愿意结果.

近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而,过渡进程的成功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,希望委员会的本届会议取得巨大成功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

希望,即将举行的新议会就职典礼,阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,向你表示非常热烈的祝贺,并对你的成功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

他在今后的工作中取得一切成功,并希望法庭的完成工作战略将在他的任职期间完成。

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


推举某人当代表, 推开, 推理, 推力, 推论, 推论性的, 推门, 推某人当队长, 推拿, 推敲,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场.
No quiero ~ el resultado. 不愿意预言结果.

近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,希望委员的本届议取得巨大成功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

希望,即将举行的新议就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,向你表示非常热烈的祝贺,并对你的成功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,赞扬安全理持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

他在今后的工作中取得一切成功,并希望法庭的完成工作战略将在他的任职期间完成。

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际议的与者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


颓败, 颓废, 颓废的人, 颓废派, 颓废派的, 颓废情绪, 颓靡, 颓然, 颓丧, 颓势,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大成功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

希望,即将举行的新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的成功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的法,确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切成功,并希望法庭的完成工作战略将在他的任职期间完成。

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


退还, 退还本金奖券, 退化, 退化的, 退换, 退回, 退回原稿, 退婚, 退伙, 退货,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和域的未来而言,过渡进程的成功是一征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大成功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

希望,即将举行的新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的对你的成功表示最良好的愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

他在今后的工作中取得一切成功,希望法庭的完成工作战略将在他的任职期间完成。

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


退热, 退热的, 退热剂, 退热了, 退色, 退烧, 退烧的, 退缩, 退位, 退伍,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域未来而言,过渡进程成功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会本届会议取得巨大成功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

希望,即将举行议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈祝贺,并对你成功表示最良好祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向交流,为后续工作开辟广阔前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格追究责纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我共同生存威胁——无论其起源为何——剧增是像何战争灾祸可能呈现那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后工作中取得一切成功,并希望法庭完成工作战略将在他职期间完成。

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议与会者必须首先以一个具体和面向未来文件为依据,这一点从目前协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多发展举措,而且那些有关城镇规划文件似乎也拥护采取更具参与性办法,但涉及当地利益问题时实际上从未征求过人民意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


退学的, 退押, 退役, 退役军官, 退役军人, 退隐, 退职, , 蜕变, 蜕化,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 我不愿意预言结果.

近义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,我希望委员会的本届会议取得巨大成功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

希望,即将举行的新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

因此,我向你表示非常热烈的祝贺,并对你的成功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,因此,我赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

对我共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

我祝他在今后的工作中取得一切成功,并希望法庭的完成工作战略将在他的任职期间完成。

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吞金, 吞进, 吞没, 吞没巨额公款, 吞灭, 吞声, 吞食, 吞噬, 吞吐, 吞吐量,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,

tr.
预示;预卜, 预言:
Esas nubes auguran una tormenta. 那些云预示着一场暴雨.
No quiero ~ el resultado. 不愿意预言.

义词
presagiar,  anunciar con antelación,  ominar,  predecir,  profetizar,  pronosticar,  ser una señal de,  vaticinar,  agorar,  antedecir,  ser un augurio para

联想词
prever预见;vislumbrar隐约看见;anticipar提前;suponer假定;predecir预言;intuir凭直觉理解, 凭直观了解;previsible可预见的;prometer许诺;significar意味着,标志着;asegurar使牢固;prometedor许诺的;

La situación económica augura un futuro de prosperidad.

当下经济形势预示着未来的繁荣。

La marcha que lleva ese muchacho no augura nada bueno.

那孩子这样下去可不妙.

El éxito de la transición augura un buen futuro para Burundi y toda la región.

对于布隆迪和整个区域的未来而言,过渡进程的成功是一个好征兆

En este contexto, le auguro al presente período de sesiones de nuestra Comisión toda clase de éxitos.

本着这一精神,希望委员会的本届会议取得巨大成功。

La próxima inauguración del nuevo Parlamento esperamos que augure un avance constante del Afganistán hacia una paz y una estabilidad sostenibles.

希望,即将举行的新议会就职典礼,预示阿富汗继续走向可持续和平与稳定。

Por consiguiente, lo felicito muy sinceramente y le auguro los mejores deseos de éxito. También felicito a su predecesor, el Sr.

向你表示非常热烈的祝贺,并对你的成功表示最良好的祝愿。

Este enfoque integrado e interdisciplinario aseguró unos intercambios sumamente interesantes y de orientación práctica, que auguran unas excelentes perspectivas de colaboración en el futuro.

通过这种综合和跨部门的办法,可确保进行兴趣浓厚和以实践为导向的交流,为后续工作开辟广阔的前景。

No obstante, la Corte Penal Internacional augura una nueva era de una mayor rendición de cuentas y aplaudo al Consejo de Seguridad por apoyar ese importante esfuerzo.

但是,国际刑事法院已承诺开启一个更严格的追究责任的新纪元,赞扬安全理事会支持这一重要努力。

La multiplicación de las amenazas a nuestra existencia común, sea cual fuere su origen, auguran una situación hipotética tan ominosa como la que podría suscitar el flagelo de la guerra.

共同生存的威胁——无论其起源为何——剧增是像任何战争灾祸可能呈现的那种不祥情景。

Le auguro toda clase de éxitos en su labor futura y espero que la estrategia de conclusión del Tribunal llegue a su fin durante su mandato, al cual aportaremos nuestra plena contribución.

他在今后的工作中取得一切成功,并希望法庭的完成工作战略将在他的任职期间完成。

Es indispensable que los participantes en la Reunión Internacional de Mauricio se pongan de acuerdo sobre un documento concreto y abierto al porvenir, como lo auguran las negociaciones celebradas hasta la fecha.

毛里求斯国际会议的与会者必须首先以一个具体和面向未来的文件为依据,这一点从目前的协商情况看希望很大。

Además de las elecciones, la consulta de las poblaciones sobre cuestiones de interés local sigue siendo prácticamente inexistente, incluso si se observa un florecimiento de iniciativas de desarrollo y los textos en materia de urbanismo auguran un enfoque participativo más claro.

除选举进程这一点之外,尽管还出现了许许多多的发展举措,而且那些有关城镇规划的文件似乎也拥护采取更具参与性的办法,但涉及当地利益的问题时实际上从未征求过人民的意见。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 augurar 的西班牙语例句

用户正在搜索


囤积居奇, 豚鼠, , 臀部, 臀部的牛排, 臀肌, 臀鳍, 臀疣, , ,

相似单词


augita, augur, auguración, augurador, augural, augurar, augurio, augusta!, augustamente, augusto,