Esto les podría llevar a considerar que ha llegado el momento de asestar un golpe decisivo al enemigo.
这可能会产生这样的暗示,现在是给予敌人以决定性打击的时候了。
Esto les podría llevar a considerar que ha llegado el momento de asestar un golpe decisivo al enemigo.
这可能会产生这样的暗示,现在是给予敌人以决定性打击的时候了。
Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.
大自然的袭击不分贫 、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。
、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。
En la decisión judicial sólo se indica que "Garushyantz y Arutyuniantz golpearon (a las víctimas) con un martillo", sin que se examinara la cuestión de quién fue exactamente el que asestó los martillazos.
法院的判决只说,`Garushyantz和Arutyuniantz用铁锤猛击(受害者)',完
 有考虑究竟是谁用铁锤猛击。
有考虑究竟是谁用铁锤猛击。
El Gobierno de Uganda da las gracias al Gobierno del Sudán por haber permitido a nuestras fuerzas actuar desde su territorio con el fin de asestar un golpe decisivo a esos terroristas.
乌干达政府感谢苏丹政府,因为苏丹政府允许我国部队在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主义分子以决定性的打击。
Con la expansión del comercio, llevamos la esperanza y la oportunidad a todos los rincones del mundo y asestamos un golpe a los terroristas, que se nutren de la ira y el resentimiento.
通过扩大贸易,我们使世界各个角落的人们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满的恐怖主义分子以沉重一击。
El Presidente Assoumani (habla en francés): Para comenzar, en nombre de la delegación de la Unión de las Comoras, permítaseme expresar una vez más a todo el pueblo de los Estados Unidos la solidaridad y el apoyo del Gobierno y el pueblo de las Comoras a raíz del terrible golpe asestado por el paso del huracán Katrina, que azotó fuertemente a este país y causó la pérdida de miles de vidas humanas y daños materiales sin precedentes.
阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历了卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利坚合众国 体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 :
: 一块石头.
一块石头. 一枪.
一枪.Esto les podría llevar a considerar que ha llegado el momento de asestar un golpe decisivo al enemigo.
这可能会产生这样的暗示,现在是给予敌人以决定性 击的时候了。
击的时候了。
Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.
大自然的袭击不分贫 、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的
、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的 击。
击。
En la decisión judicial sólo se indica que "Garushyantz y Arutyuniantz golpearon (a las víctimas) con un martillo", sin que se examinara la cuestión de quién fue exactamente el que asestó los martillazos.
法院的判决只说,`Garushyantz和Arutyuniantz用铁锤猛击(受害者)',完全没有考虑究竟是谁用铁锤猛击。
El Gobierno de Uganda da las gracias al Gobierno del Sudán por haber permitido a nuestras fuerzas actuar desde su territorio con el fin de asestar un golpe decisivo a esos terroristas.
乌干达
 感谢苏
感谢苏

 ,因为苏
,因为苏

 允许我国部队在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主义分子以决定性的
允许我国部队在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主义分子以决定性的 击。
击。
Con la expansión del comercio, llevamos la esperanza y la oportunidad a todos los rincones del mundo y asestamos un golpe a los terroristas, que se nutren de la ira y el resentimiento.
通过扩大贸易,我们使世界各个角落的人们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满的恐怖主义分子以沉重一击。
El Presidente Assoumani (habla en francés): Para comenzar, en nombre de la delegación de la Unión de las Comoras, permítaseme expresar una vez más a todo el pueblo de los Estados Unidos la solidaridad y el apoyo del Gobierno y el pueblo de las Comoras a raíz del terrible golpe asestado por el paso del huracán Katrina, que azotó fuertemente a este país y causó la pérdida de miles de vidas humanas y daños materiales sin precedentes.
阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历了卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利坚合众国全体人民表示科摩罗
 和人民的支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
和人民的支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto les podría llevar a considerar que ha llegado el momento de asestar un golpe decisivo al enemigo.
这可能会产生这样的暗示,现在是给予敌人以决定性打击的时候了。
Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.
大自然的袭击不分贫 、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。
、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。
En la decisión judicial sólo se indica que "Garushyantz y Arutyuniantz golpearon (a las víctimas) con un martillo", sin que se examinara la cuestión de quién fue exactamente el que asestó los martillazos.
法院的判决只说,`Garushyantz和Arutyuniantz用铁锤猛击(受害者)',完全没有
 究竟是谁用铁锤猛击。
究竟是谁用铁锤猛击。
El Gobierno de Uganda da las gracias al Gobierno del Sudán por haber permitido a nuestras fuerzas actuar desde su territorio con el fin de asestar un golpe decisivo a esos terroristas.
乌干达政府感谢苏丹政府,因为苏丹政府允许我国部队在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主义分子以决定性的打击。
Con la expansión del comercio, llevamos la esperanza y la oportunidad a todos los rincones del mundo y asestamos un golpe a los terroristas, que se nutren de la ira y el resentimiento.
通过扩大贸易,我们使世界各个角落的人们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满的恐怖主义分子以沉重一击。
El Presidente Assoumani (habla en francés): Para comenzar, en nombre de la delegación de la Unión de las Comoras, permítaseme expresar una vez más a todo el pueblo de los Estados Unidos la solidaridad y el apoyo del Gobierno y el pueblo de las Comoras a raíz del terrible golpe asestado por el paso del huracán Katrina, que azotó fuertemente a este país y causó la pérdida de miles de vidas humanas y daños materiales sin precedentes.
阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历了卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto les podría llevar a considerar que ha llegado el momento de asestar un golpe decisivo al enemigo.
这可能会产生这样的暗示,现在是给予敌人以决定性打击的时候了。
Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.
大自然的袭击不分贫 、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。
、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。
En la decisión judicial sólo se indica que "Garushyantz y Arutyuniantz golpearon (a las víctimas) con un martillo", sin que se examinara la cuestión de quién fue exactamente el que asestó los martillazos.
法院的判决只说,`Garushyantz和Arutyuniantz用铁锤猛击(受害者)',完全没有考虑究竟是谁用铁锤猛击。
El Gobierno de Uganda da las gracias al Gobierno del Sudán por haber permitido a nuestras fuerzas actuar desde su territorio con el fin de asestar un golpe decisivo a esos terroristas.
乌干达政府感谢苏丹政府,因为苏丹政府允许我

 在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主
在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主 分子以决定性的打击。
分子以决定性的打击。
Con la expansión del comercio, llevamos la esperanza y la oportunidad a todos los rincones del mundo y asestamos un golpe a los terroristas, que se nutren de la ira y el resentimiento.
通过扩大贸易,我们使世界各个角落的人们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满的恐怖主 分子以沉重一击。
分子以沉重一击。
El Presidente Assoumani (habla en francés): Para comenzar, en nombre de la delegación de la Unión de las Comoras, permítaseme expresar una vez más a todo el pueblo de los Estados Unidos la solidaridad y el apoyo del Gobierno y el pueblo de las Comoras a raíz del terrible golpe asestado por el paso del huracán Katrina, que azotó fuertemente a este país y causó la pérdida de miles de vidas humanas y daños materiales sin precedentes.
阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历了卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利坚合众 全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾了这个
全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾了这个 家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成, 分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 光) .
光) .  ,
, 
 .
.  , 打:
, 打: .
.Esto les podría llevar a considerar que ha llegado el momento de asestar un golpe decisivo al enemigo.
这可能会产生这样的暗示,现在是给予敌人以决定性打 的时候了。
的时候了。
Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.
大自然的袭 不分贫
不分贫 、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打
、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打 。
。
En la decisión judicial sólo se indica que "Garushyantz y Arutyuniantz golpearon (a las víctimas) con un martillo", sin que se examinara la cuestión de quién fue exactamente el que asestó los martillazos.
法院的判决只说,`Garushyantz和Arutyuniantz用铁锤猛 (受害者)',完全没有考虑究竟是谁用铁锤猛
(受害者)',完全没有考虑究竟是谁用铁锤猛 。
。
El Gobierno de Uganda da las gracias al Gobierno del Sudán por haber permitido a nuestras fuerzas actuar desde su territorio con el fin de asestar un golpe decisivo a esos terroristas.
乌干达政府感谢苏丹政府,因为苏丹政府允许我国部队在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主义分子以决定性的打 。
。
Con la expansión del comercio, llevamos la esperanza y la oportunidad a todos los rincones del mundo y asestamos un golpe a los terroristas, que se nutren de la ira y el resentimiento.

 扩大贸易,我们使世界各个角落的人们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满的恐怖主义分子以沉重一
扩大贸易,我们使世界各个角落的人们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满的恐怖主义分子以沉重一 。
。
El Presidente Assoumani (habla en francés): Para comenzar, en nombre de la delegación de la Unión de las Comoras, permítaseme expresar una vez más a todo el pueblo de los Estados Unidos la solidaridad y el apoyo del Gobierno y el pueblo de las Comoras a raíz del terrible golpe asestado por el paso del huracán Katrina, que azotó fuertemente a este país y causó la pérdida de miles de vidas humanas y daños materiales sin precedentes.
阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历了卡特里娜飓风袭 后造成的严重破坏的美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
后造成的严重破坏的美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经 人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 对着某人.
对着某人. 块石头.
块石头.
 .
.
 击.
击. 刀.
刀.Esto les podría llevar a considerar que ha llegado el momento de asestar un golpe decisivo al enemigo.
这可能会产生这样的暗示,现在是 予敌人以决定性打击的时候了。
予敌人以决定性打击的时候了。
Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.
大自然的袭击不分贫 、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。
、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性的打击。
En la decisión judicial sólo se indica que "Garushyantz y Arutyuniantz golpearon (a las víctimas) con un martillo", sin que se examinara la cuestión de quién fue exactamente el que asestó los martillazos.
法院的判决只说,`Garushyantz和Arutyuniantz用铁锤猛击(受害者)',完全没有考虑究竟是谁用铁锤猛击。
El Gobierno de Uganda da las gracias al Gobierno del Sudán por haber permitido a nuestras fuerzas actuar desde su territorio con el fin de asestar un golpe decisivo a esos terroristas.
乌干达政府感谢苏丹政府,因为苏丹政府允许我国部队在其领土上采取行动,以

 些恐怖主义分子以决定性的打击。
些恐怖主义分子以决定性的打击。
Con la expansión del comercio, llevamos la esperanza y la oportunidad a todos los rincones del mundo y asestamos un golpe a los terroristas, que se nutren de la ira y el resentimiento.
通过扩大贸易,我们使世界各个角落的人们看到希望和机遇,并 予心怀忿恨与不满的恐怖主义分子以沉重
予心怀忿恨与不满的恐怖主义分子以沉重 击。
击。
El Presidente Assoumani (habla en francés): Para comenzar, en nombre de la delegación de la Unión de las Comoras, permítaseme expresar una vez más a todo el pueblo de los Estados Unidos la solidaridad y el apoyo del Gobierno y el pueblo de las Comoras a raíz del terrible golpe asestado por el paso del huracán Katrina, que azotó fuertemente a este país y causó la pérdida de miles de vidas humanas y daños materiales sin precedentes.
阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历了卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民的支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Esto les podría llevar a considerar que ha llegado el momento de asestar un golpe decisivo al enemigo.
这可能会产生这样

 ,现在是给予敌人以
,现在是给予敌人以 定性打击
定性打击 时候了。
时候了。
Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.
大自然 袭击不分贫
袭击不分贫 、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性
、发达或不发达,对人类和基础设施实行毁灭性 打击。
打击。
En la decisión judicial sólo se indica que "Garushyantz y Arutyuniantz golpearon (a las víctimas) con un martillo", sin que se examinara la cuestión de quién fue exactamente el que asestó los martillazos.
法院 判
判

 ,`Garushyantz和Arutyuniantz用铁锤猛击(受害者)',完全没有考虑究竟是谁用铁锤猛击。
,`Garushyantz和Arutyuniantz用铁锤猛击(受害者)',完全没有考虑究竟是谁用铁锤猛击。
El Gobierno de Uganda da las gracias al Gobierno del Sudán por haber permitido a nuestras fuerzas actuar desde su territorio con el fin de asestar un golpe decisivo a esos terroristas.
乌干达政府感谢苏丹政府,因为苏丹政府允许我国部队在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主义分子以 定性
定性 打击。
打击。
Con la expansión del comercio, llevamos la esperanza y la oportunidad a todos los rincones del mundo y asestamos un golpe a los terroristas, que se nutren de la ira y el resentimiento.
通过扩大贸易,我们使世界各个角落 人们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满
人们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满 恐怖主义分子以沉重一击。
恐怖主义分子以沉重一击。
El Presidente Assoumani (habla en francés): Para comenzar, en nombre de la delegación de la Unión de las Comoras, permítaseme expresar una vez más a todo el pueblo de los Estados Unidos la solidaridad y el apoyo del Gobierno y el pueblo de las Comoras a raíz del terrible golpe asestado por el paso del huracán Katrina, que azotó fuertemente a este país y causó la pérdida de miles de vidas humanas y daños materiales sin precedentes.
阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历了卡特里娜飓风袭击后造成 严重破坏
严重破坏 美利坚合众国全体人民表
美利坚合众国全体人民表 科摩罗政府和人民
科摩罗政府和人民 支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计
支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计 生命损失和空前
生命损失和空前 物质破坏。
物质破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 准:
准: 着某人.
着某人. 准望远镜.
准望远镜. Esto les podría llevar a considerar que ha llegado el momento de asestar un golpe decisivo al enemigo.
这可能会产生这样 暗示,现在是给予敌人以决定性打击
暗示,现在是给予敌人以决定性打击 时候了。
时候了。
Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.
大自

 击不分贫
击不分贫 、
、
 或不
或不
 ,
, 人类和基础设施实行毁灭性
人类和基础设施实行毁灭性 打击。
打击。
En la decisión judicial sólo se indica que "Garushyantz y Arutyuniantz golpearon (a las víctimas) con un martillo", sin que se examinara la cuestión de quién fue exactamente el que asestó los martillazos.
法院 判决只说,`Garushyantz和Arutyuniantz用铁锤猛击(受害者)',完全没有考虑究竟是谁用铁锤猛击。
判决只说,`Garushyantz和Arutyuniantz用铁锤猛击(受害者)',完全没有考虑究竟是谁用铁锤猛击。
El Gobierno de Uganda da las gracias al Gobierno del Sudán por haber permitido a nuestras fuerzas actuar desde su territorio con el fin de asestar un golpe decisivo a esos terroristas.
乌干 政府感谢苏丹政府,因为苏丹政府允许我国部队在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主义分子以决定性
政府感谢苏丹政府,因为苏丹政府允许我国部队在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主义分子以决定性 打击。
打击。
Con la expansión del comercio, llevamos la esperanza y la oportunidad a todos los rincones del mundo y asestamos un golpe a los terroristas, que se nutren de la ira y el resentimiento.
通过扩大贸易,我们使世界各个角落 人们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满
人们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满 恐怖主义分子以沉重一击。
恐怖主义分子以沉重一击。
El Presidente Assoumani (habla en francés): Para comenzar, en nombre de la delegación de la Unión de las Comoras, permítaseme expresar una vez más a todo el pueblo de los Estados Unidos la solidaridad y el apoyo del Gobierno y el pueblo de las Comoras a raíz del terrible golpe asestado por el paso del huracán Katrina, que azotó fuertemente a este país y causó la pérdida de miles de vidas humanas y daños materiales sin precedentes.
阿苏马尼总统(以法语 言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历了卡特里娜飓风
言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历了卡特里娜飓风 击后造成
击后造成 严重破坏
严重破坏 美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民
美利坚合众国全体人民表示科摩罗政府和人民 支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计
支持,这次飓风振憾了这个国家,造成数以千计 生命损失和空前
生命损失和空前 物质破坏。
物质破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦不代表本软件
内容亦不代表本软件 观点;若
观点;若 现问题,欢迎向我们指正。
现问题,欢迎向我们指正。
 准:
准: 着
着
 .
. 准望远镜.
准望远镜. Esto les podría llevar a considerar que ha llegado el momento de asestar un golpe decisivo al enemigo.
这可能会产生这样的暗示,现在是给予敌 以决定性打击的时候了。
以决定性打击的时候了。
Los embates de la naturaleza no discriminan entre pobre y ricos, desarrollados o menos desarrollados, para asestar demoledores golpes a los seres humanos y a la infraestructura.
大自然的袭击不分贫 、发达或不发达,
、发达或不发达,
 类和基础设施实行毁灭性的打击。
类和基础设施实行毁灭性的打击。
En la decisión judicial sólo se indica que "Garushyantz y Arutyuniantz golpearon (a las víctimas) con un martillo", sin que se examinara la cuestión de quién fue exactamente el que asestó los martillazos.
法院的判决只说,`Garushyantz和Arutyuniantz用铁锤猛击(受害者)',完全没有考虑究竟是谁用铁锤猛击。
El Gobierno de Uganda da las gracias al Gobierno del Sudán por haber permitido a nuestras fuerzas actuar desde su territorio con el fin de asestar un golpe decisivo a esos terroristas.
乌干达政府感谢苏丹政府,因为苏丹政府允许我国部队在其领土上采取行动,以便给那些恐怖主义分子以决定性的打击。
Con la expansión del comercio, llevamos la esperanza y la oportunidad a todos los rincones del mundo y asestamos un golpe a los terroristas, que se nutren de la ira y el resentimiento.
通过扩大贸易,我们使世界

 落的
落的 们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满的恐怖主义分子以沉重一击。
们看到希望和机遇,并给予心怀忿恨与不满的恐怖主义分子以沉重一击。
El Presidente Assoumani (habla en francés): Para comenzar, en nombre de la delegación de la Unión de las Comoras, permítaseme expresar una vez más a todo el pueblo de los Estados Unidos la solidaridad y el apoyo del Gobierno y el pueblo de las Comoras a raíz del terrible golpe asestado por el paso del huracán Katrina, que azotó fuertemente a este país y causó la pérdida de miles de vidas humanas y daños materiales sin precedentes.
阿苏马尼总统(以法语发言):我首先代表科摩罗联盟代表团,再次向经历了卡特里娜飓风袭击后造成的严重破坏的美利坚合众国全体 民表示科摩罗政府和
民表示科摩罗政府和 民的支持,这次飓风振憾了这
民的支持,这次飓风振憾了这 国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
国家,造成数以千计的生命损失和空前的物质破坏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。