El bolsista asesoró a su cliente sobre las mejores acciones para invertir.
股票经纪人向客户建议了最值得投资股票。
El bolsista asesoró a su cliente sobre las mejores acciones para invertir.
股票经纪人向客户建议了最值得投资股票。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院提供卫生询
法律义务。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委将在高层管理人
业绩问题上,为秘书长提供
询。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习询委
成
包
一名工作人
代表大
代表。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典提议,增加
询委
成
。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复询委
作用十分重要。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际询和监测委
任务期限
时候了。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理就有关促进性别平等
务向爱沙尼亚共和国政府提出建议。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源
协助,并听取其意见。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干将就航空标准问题向实地方案管理
提供
询意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察酌情就解决冲突所需
行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士任务是就与计划生育和性健康有关
问题向人们提供
询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委,就人口老化问题向政府提供必要
询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大询委
,使它能够帮助支持工程处
工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组主要目标是提供关于国家适应行动方案
编制和执行战略
询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术询机构(科技
询机构)审议此
方法学方面。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人并向其提供
询
能力。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长期经验,可以用于为已开始工作
起草委
提供借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El bolsista asesoró a su cliente sobre las mejores acciones para invertir.
股票经纪人向客户建议最值得投资的股票。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包一名工作人员代表大会的代表。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在审查国际咨询和监测委员会的任务期限的时候
。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等的事务向爱沙尼亚共和国政府提出建议。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受损害的情况下,小组可得
黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需的行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是就与计划生育和性健康有关的问题向人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立一个国家执行委员会,就人口老化问题向政府提供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是提供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事的方法学方面。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约其适
代表工作人员并向其提供咨询的能力。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长期的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会提供借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El bolsista asesoró a su cliente sobre las mejores acciones para invertir.
股票经纪人向客户建议最值得投资的股票。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包一名工作人员代表大会的代表。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在审查国际咨询和监测委员会的任务期限的时候
。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等的事务向爱沙尼亚共和国政府提出建议。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受损害的情况下,小组可得
黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需的行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是就与计划生育和性健康有关的问题向人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立一个国家执行委员会,就人口老化问题向政府提供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是提供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事的方法学方面。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约其适
代表工作人员并向其提供咨询的能力。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长期的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会提供借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El bolsista asesoró a su cliente sobre las mejores acciones para invertir.
股票经纪人客户建议了最值得投资的股票。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局有
妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包一名工作人员代表大会的代表。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
到了审查国际咨询和监测委员会的任务期限的时候了。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等的事务爱沙尼亚共和国政府提出建议。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
其独立不受到损害的情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题实地方案管理员提供咨询意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需的行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是就与计划生育和性健康有关的问题人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
同一次会议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化问题政府提供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是提供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事的方法学方面。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并
其提供咨询的能力。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长期的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会提供借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎
我们指正。
El bolsista asesoró a su cliente sobre las mejores acciones para invertir.
股票经纪人向客户建了最值得投资的股票。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院供卫生事宜咨询的法律义务。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业题上,为秘书长
供咨询。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包一名工作人员代表大会的代表。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的,
加咨询委员会成员。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和监测委员会的任务期限的时候了。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等的事务向爱沙尼亚共和国政府出建
。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准题向实地方案管理员
供咨询意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需的行动出意见和建
。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是就与计划生育和性健康有关的题向人们
供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会上,秘书长关于男女平等和
高妇女地位
题特别顾
雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化题向政府
供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审此事的方法学方面。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并向其
供咨询的能力。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长期的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会供借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
El bolsista asesoró a su cliente sobre las mejores acciones para invertir.
股票经客户建议了最值得投资
股票。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有妓院提供卫生事宜咨询
法律义务。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包一名工作
员代表大会
代表。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典提议,增加咨询委员会成员。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会作用十分重要。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和监测委员会任务期
候了。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等事务
爱沙尼亚共和国政府提出建议。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源
协助,并听取其意见。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题实地方案管理员提供咨询意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士任务是就与计划生育和性健康有关
问题
们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就口老化问题
政府提供必要
咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组主要目标是提供关于国家适应行动方案
编制和执行战略
咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事方法学方面。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有,严重制约了其适当代表工作
员并
其提供咨询
能力。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长期经验,可以用于为已开始工作
起草委员会提供借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。
El bolsista asesoró a su cliente sobre las mejores acciones para invertir.
股票经纪人向客户建议了最值得投资的股票。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律义务。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包一名工作人员代表大会的代表。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和监测委员会的任务期限的时候了。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性理事会就有关促进性
的事务向爱沙尼亚共和国政府提出建议。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,小组可得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需的行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是就与计划生育和性健康有关的问题向人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女和提高妇女地位问题特
顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化问题向政府提供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组的主要目标是提供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事的方法学方面。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并向其提供咨询的能力。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长期的经验,可以用于为已开始工作的起草委员会提供借鉴。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El bolsista asesoró a su cliente sobre las mejores acciones para invertir.
股票经纪人向客户建议了最值得投资股票。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询法律义务。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包一名工作人员代表大会
代表。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典提议,增加咨询委员会成员。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会作用十分重要。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和监测委员会任务期限
时候了。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等事务向爱沙尼亚共和国政府提出建议。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损况下,小组可得到黎巴嫩法律资源
协助,并听取其意见。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌就解决冲突所需
行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士任务是就与计划生育和性健康有关
问题向人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英联邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化问题向政府提供必要咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,它能够帮助支持工程处
工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家组主要目标是提供关于国家适应行动方案
编制和执行战略
咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事方法学方面。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问小组现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并向其提供咨询能力。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
联合国有着长期经验,可以用于为已开始工作
起草委员会提供借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El bolsista asesoró a su cliente sobre las mejores acciones para invertir.
股票经纪人向客户建议了最值得投资的股票。
Las autoridades municipales están legalmente obligadas a asesorar a los burdeles en cuestiones de higiene.
各市政当局拥有向妓院提供卫生事宜咨询的法律务。
La Junta asesorará al Secretario General sobre la actuación profesional del personal directivo superior.
委员会将在高层管理人员业绩问题上,为秘书长提供咨询。
Un representante del Consejo del Personal se ha incorporado a la Junta Asesora en Capacitación.
学习咨询委员会成员包一名工作人员代表大会的代表。
Apoya la ampliación de la Comisión Asesora propugnada por Suecia.
它支持按瑞典的提议,增加咨询委员会成员。
Considera que es importante revitalizar la Comisión Asesora.
这对重新恢复咨询委员会的作用十分重要。
El mandato de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión también debe examinarse en estas fechas.
现在也到了审查国际咨询和监测委员会的任务期限的时候了。
El Consejo asesora al Gobierno de la República en materia de promoción de la igualdad entre los géneros.
性别平等理事会就有关促进性别平等的事务向爱沙尼亚共和国政府提出建议。
Los medios jurídicos libaneses podrían ayudar y asesorar a este equipo sin que ello atentara contra su independencia.
在其独立不受到损害的情况下,得到黎巴嫩法律资源的协助,并听取其意见。
El titular asesorará también a los directores de programas sobre el terreno acerca de las normas de aviación.
这名干事将就航空标准问题向实地方案管理员提供咨询意见。
La Ombudsman asesora y hace sugerencias o recomendaciones, según proceda, acerca de las medidas necesarias para resolver los conflictos.
监察员会酌情就解决冲突所需的行动提出意见和建议。
La tarea del enfermero de familia es asesorar a la población sobre la planificación familiar y la salud sexual.
家庭护士的任务是就与计划生育和性健康有关的问题向人们提供咨询。
Tiene ahora la palabra la Sra. Elsie-Bernadette Onubogu, Asesora en Cuestiones de Género de la secretaría del Commonwealth.
我请英邦秘书处社会性别顾问埃尔西·贝尔纳代特·奥努伯古女士发言。
En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General en Cuestiones de Género, Sra. Rachel Mayanja, formuló una declaración.
在同一次会议上,秘书长关于男女平等和提高妇女地位问题特别顾问雷切尔·马扬贾女士作了发言。
En Suriname se creó una junta asesora nacional para ofrecer al Gobierno asesoramiento pertinente sobre el envejecimiento de la población.
苏里南设立了一个国家执行委员会,就人口老化问题向政府提供必要的咨询。
Su delegación respalda la ampliación de la Comisión Asesora de modo que sirva de apoyo a la labor del Organismo.
他本国代表团支持扩大咨询委员会,使它能够帮助支持工程处的工作。
El principal objetivo del Grupo de Expertos es asesorar sobre la preparación y la estrategia de aplicación de los PNA.
最不发达国家专家的主要目标是提供关于国家适应行动方案的编制和执行战略的咨询意见。
El OSE transmitió la petición al Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico (OSACT) para que examinase sus aspectos metodológicos.
履行机构转请附属科学技术咨询机构(科技咨询机构)审议此事的方法学方面。
Además, la escasez de los recursos actuales limita gravemente la capacidad de la Lista de representar y asesorar debidamente al personal.
此外,法律顾问现有资源有限,严重制约了其适当代表工作人员并向其提供咨询的能力。
Las Naciones Unidas tienen muchísima experiencia, por lo que pueden asesorar al comité de redacción, que ya ha iniciado sus labores.
合国有着长期的经验,
以用于为已开始工作的起草委员会提供借鉴。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。