西语助手
  • 关闭

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道恐怖分子Posada抵达美期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心问题达成共同立场政策论坛,以确保在家一级提供开发计划署服务时,能够吸纳环境规划署专门知识,同时确保开发计划署、包括其家办公室,都能够请求环境规划署落实具体任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


empobrecedor, empobrecer, empobrecido, empobrecimiento, empoderamiento, empoderar, empodio, empodrecer, empollación, empollado,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,西海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所恐怖分子Posada抵达美国日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经西领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心问题达成共同立场联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署服务时,能够吸纳环境规划署专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


empopar, emporcar, emporio, empotrar, empotrerar, empozamiento, empozar, empradizar, empreñar, emprendedor,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及架直升机和辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行次,我遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


empretecer, emprima, emprimación, emprimado, emprimar, empringar, emprostótonos, empujada, empujadora, empujar,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达口, 进, .
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一墨西哥领土Islas Mujeres,因此中停靠昆塔纳罗州的口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


empuntar, empurpurado, empurrarse, emputecer, emú, emulación, emulador, emular, emulgente, émulo,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】口, 进, 入.
2. 到, .
3. 到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西海军舰只了太子,运来专门医疗人员和工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada美国的日期正是捕虾船“Santrina”迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


en, en-, en absoluto, en abundancia, en algún lugar, en algún momento, en algún sitio, en alto, en apuros, en baja forma,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

用户正在搜索


en miniatura, en orden, en pantalla, en parte, en paz, en polvo, en primer lugar, en privado, en punto, en quiebra, en realidad, en resumen, en ruinas, en secreto, en segundo lugar, en sentido contrario a las agujas del reloj, en serie, en síntesis, en solitario, en su mayoría, en su sitio, en tercer lugar, en tiempo real, en tierra, en toda regla, en todas partes, en todo caso, en todos los casos, en topless, en torno de,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵港口, 进港, 入港.
2. 到, 抵.
3. 到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵美国的日期正是捕虾船“Santrina”密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enación, enagua, enaguachar, enaguar, enaguas, enaguazar, enagüillas, enajenable, enajenación, enajenador,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse,靠;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西哥海军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未达成必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西哥领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

设立相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


enarma, enarmonar, enarmonía, enarmónico, enartar, enartrosis, enastado, enastar, encabador, encabalgamiento,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【海】抵, 进, 入.
2. 到, 抵.
3. 到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【海】顺风漂行.
6. 【海】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西海军舰只了太子,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所报道的恐怖分子Posada抵美国的日期正是捕虾船“Santrina”迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encabrahigar, encabriar, encabrillar, encabritado, encabritarse, encabronar, encabullar, encachado, encachar, encachilarse,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,

intr.
«a»
1. 【】抵达港口, 进港, 入港.
2. 到达, 抵达.
3. 达到目的.
4. 恢复;康复.
5. 【】顺风漂行.
6. 【】 (船) 抢风转向.

派生
  • arribo   m. 抵达
  • arribada   f.  1. s.de arribar. 2. 顺风漂行. de ~ 被迫进港.

近义词
llegar,  llegar al destino final,  venir,  hacer arribo,  llegar a su destino,  llegar al destino,  recalar
recibir,  ingresar

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
llegar到;desembarcar卸货;retornar使放回;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;alcanzar赶上;aterrizar着陆;trasladarse搬迁,迁移;establecerse定居,安居乐业;vislumbrar隐约看见;concretar使结合;

Finalmente, el 17 de noviembre arribó a Puerto Príncipe un buque de la Armada mexicana que transportaba personal médico especializado, además de ingenieros civiles, un helicóptero y una ambulancia.

最后,10月17日,墨西军舰只抵达了太子港,运来专门医疗人员和土工程师、以及一架直升机和一辆救护车。

Vale destacar que la fecha del reportado arribo del terrorista Posada a territorio norteamericano coincide con la fecha en que debía haber arribado el camaronero “Santrina” a la ciudad de Miami.

应指出,所的恐怖分子Posada抵达美国的日期正是捕虾船“Santrina”抵达迈阿密的日期。

Es verdad que la discutimos hace varios años en grupos de trabajo, pero esa reforma no ha logrado arribar al consenso necesario y, por ello, tenemos la necesidad de evitar presiones y no llegar a una votación que, vuelvo a repetir, divide a los Estados Miembros.

但是,我们尚未能够达成必要的共识,这就是为什么我们必须避免施加任何压力,避免仓促进行一次,我再说一遍,可能分裂会员国的表决。

Cabe señalar también que la vía para arribar a Miami desde las Bahamas no es precisamente el territorio mexicano de Islas Mujeres, por lo que desde el principio fue obvio que los motivos para tocar en un puerto del Estado de Quintana Roo tenían que ser otros.

还应指出,从巴哈马到迈阿密不一定途经墨西领土Islas Mujeres,因此中途停靠昆塔纳罗州的港口从一开始显然就另有原因。

Quizás se establezcan foros normativos conjuntos, que puedan compartir nuevos conocimientos y arribar a posturas comunes sobre cuestiones de interés recíproco, a fin de garantizar que se integre la experiencia del PNUMA en la prestación de servicios del PNUD a nivel nacional y que el PNUD, incluidas sus oficinas en los países, pueda pedir al PNUMA que desempeñe tareas específicas.

有可能设立可相互借鉴和就沟通关心的问题达成共同立场的联合政策论坛,以确保在国家一级提供开发计划署的服务时,能够吸纳环境规划署的专门知识,同时确保开发计划署、包括其国家办公室,都能够请求环境规划署落实具体的任务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arribar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encallar, encallecer, encallecido, encallejonar, encalmadura, encalmar, encalostrarse, encalvecer, encamación, encamar,

相似单词


arriaz, arriba, arribada, arribaje, arribano, arribar, arribazón, arribeño, arribismo, arribista,