Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调和准确
。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调和准确
。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助的标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国内的协
和协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工中开展的合
确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题般出现在活动的协调和统
方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调反恐斗争中的国措施和国际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工的关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事的责任难以协调统有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强协调各种政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统是提高援助实效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工队仍将审查进
步协调的可能
。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
在更大程度上简化和协调
,未来三年要有明确的目标和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合的同时,还
当考虑到促进更广泛合
的协调和途径的可能
。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,现在就当开始统
共同细则和条例的解释。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助的标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国内的协作和协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展的合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动的协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调反恐斗争中的国措施和国际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快滋病防治工作的关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
官员和董事的责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强协调各种政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步协调的可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化和协调一致,未来三年要有明确的目标和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的协调和途径的可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助的标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国内的协作和协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展的合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动的协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调反恐斗争中的国措施和国际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾治工作的关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事的责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强协调各种政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步协调的可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化和协调一致,未来三年要有明确的目标和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的协调和途径的可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则和条例的解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的协调一致性准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助的标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国内的协作
协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展的合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动的协调统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简协调反
中的国
措施
国际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作的关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员董事的责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强协调各种政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调统一是提高援助实效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步协调的可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化协调一致,未来三年要有明确的目标
最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的协调途径的可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,现在就应当开始统一共同细则条例的解释。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做,是确保这些信息
协调一致
确
。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助标
化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国内
协
协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工中开展
应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一出
贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动协调
统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简协调反恐斗争中
国
措施
国际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调配
活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员董事
责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长改革方案提供了加强协调各种政策
框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助协调
统一是提高援助实效
关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标工
队仍将审查进一步协调
可能
。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化协调一致,未来三年要有明确
目标
最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种同时,还应当考虑到促进更广泛
协调
途径
可能
。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显理由,现在就应当开始统一共同细则
条例
解释。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做,是确保这些信息
协调一致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国内
协作和协调提
了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般现在活动
协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调反恐斗争中国
措施和国际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会政策制定框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长改革方案提供了加强协调各种政策
框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助协调和统一是提高援助实效
关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步协调可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化和协调一致,未来三年要有明确目标和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,要使各个数据收集系统协调一致时,通常会
现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作同时,还应
考虑到促进更广泛合作
协调和途径
可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
于明显
由,现在就应
开始统一共同细则和条例
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做,是确保这些信息
协调一致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国内
协作和协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对协调统一作出贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后努
者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调反恐斗争中国
措施和国际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长改革方案提供了加强协调各种政策
框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助协调和统一是提高援助实效
关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍审查进一步协调
可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化和协调一致,未来三年要有明确目标和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作同时,还应当考虑到促进更广泛合作
协调和途径
可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显理由,现在就应当开始统一共同细则和条例
解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,现在需要做的,是确保这些信息的一致性
准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助的标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国内的
作
提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展的合作应该确保连贯与。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充分反映儿童基金会对一作出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
在这种情况下,问题一般出现在活动的一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简反恐斗争中的国
措施
国际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作的关键是改进。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员董事的责任难以
一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为一
经济
社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进一空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强各种政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的一是提高援助实效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步的可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该在更大程度上简化一致,未来三年要有明确的目标
最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
在这类情况中,当要各个数据收集系
一致时,通常会出现问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
在考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的途径的可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,现在就应当开始一共同细则
条例的解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sin embargo, es necesario garantizar la armonización y exactitud de dicha información.
但是,要做的,是确保这些信息的协调一致性和准确性。
¿Qué mecanismos adicionales se pueden encontrar para la armonización de la asistencia?
可以为援助的标准化确定哪些其他机制?
Esto dificulta significativamente la coordinación y armonización en los países.
这对国内的协作和协调提出了巨大挑战。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
实施工作中开展的合作应该确保连贯与协调。
En el documento no quedaba bien reflejada la aportación del UNICEF a la armonización.
文件中也未充儿童基金会对协调统一作出的贡献。
En tales casos se plantea generalmente un problema de coordinación y armonización de las medidas.
这种情况下,问题一般出
活动的协调和统一方面。
Se adoptarán medidas para su armonización.
今后将努力将两者结合起来。
Gestión eficiente y armonización de los instrumentos nacionales e internacionales en la lucha contra el terrorismo.
精简和协调恐斗争中的国
措施和国际措施。
La coordinación y la armonización de las actividades tiene sus propios costos, pero es importante hacerlo.
协调和配合活动本身带来开支,但是这项努力非常重要。
La mejora de la armonización es fundamental para acelerar la ejecución de la respuesta al SIDA.
加快执行艾滋病防治工作的关键是改进协调。
La armonización de las responsabilidades de los altos cargos y directores es problemática por varias razones.
执行官员和董事的责任难以协调统一有若干原因。
Elaboración de un marco adecuado para la integración y armonización de las políticas económicas y sociales.
为统一协调经济和社会政策制定适当框架。
La Subcomisión también examinó las maneras de promover la armonización de las prácticas de registro de los objetos espaciales.
小组委员会也审议了关于促进统一空间物体登记做法的方法。
El programa de reforma del Secretario General proporciona un marco adecuado para lograr una mayor armonización de las políticas.
秘书长的改革方案提供了加强协调各种政策的框架。
Muchos oradores dijeron que la coordinación y armonización de la asistencia eran fundamentales para mejorar su eficacia.
许多发言者认为,援助的协调和统一是提高援助实效的关键因素。
Sin embargo, el Grupo de Tareas sobre Normas Contables seguirá considerando la posibilidad de una mayor armonización.
不过,会计标准工作队仍将审查进一步协调的可能性。
Debe haber una mayor simplificación y armonización, con metas y plazos claros para los próximos tres años.
应该更大程度上简化和协调一致,未来三年要有明确的目标和最后期限。
En este caso suele plantearse un problema de coordinación y armonización de los sistemas de recopilación de datos.
这类情况中,当要使各个数据收集系统协调一致时,通常会出
问题。
Esta cooperación se debe considerar juntamente con las perspectivas de su armonización y las posibilidades de su ampliación.
考虑这种合作的同时,还应当考虑到促进更广泛合作的协调和途径的可能性。
La armonización de la interpretación de los reglamentos y estatutos comunes debería comenzar de inmediato, por razones obvias.
出于明显的理由,就应当开始统一共同细则和条例的解释。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。