Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题时候应该在开头和结尾都写上问号。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题时候应该在开头和结尾都写上问号。
Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他们举行宴会庆祝展览会开幕.
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极交流以及加强问责制。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可成为不利于启动重组
因素。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
主席将在委员会开幕会议上致词。
Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.
投资于石油部门和进行贸易自由化尽管重要,但还不够。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代宣布会议开幕。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再有
需要透明度和公开性
讲话。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议开幕。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互联
目标。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部长最后致开幕词。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始言中所说
那样,我非常欢迎那些邀请。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交最低报价被宣布为拍卖
起价。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕
言之后,加拿大艺术家
演了音乐节目。
Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.
不应在文书草案中添加一项于竞合诉讼
条款。
Apertura de la Conferencia por el Presidente de la Comisión Preparatoria en el tercer período de sesiones.
筹备委员会第三届会议主席主持大会开幕。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Esta mayor apertura permitirá al Consejo cumplir mejor las responsabilidades que se le encomiendan en la Carta.
增强公开性,将有助于安理会更好地履行《宪章》规定职责。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉及公司开办与
闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题的时候应该在头和结尾都写上问号。
Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他们举行宴会庆祝展览会幕.
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高度意味着增加公
和主动积极的交流以及加强问责制。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可成为不利于启动重组的因素。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
主席将在委员会幕会议上致词。
Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.
投资于石油部门和进行贸易自由化尽管重,但还不够。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代表宣布会议幕。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表的有关需度和公
性的讲话。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议幕。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公性和有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部长最后致幕词。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的幕发言之后,加拿
艺术家表演了音乐节目。
Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.
不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼的条款。
Apertura de la Conferencia por el Presidente de la Comisión Preparatoria en el tercer período de sesiones.
筹备委员会第三届会议主席主持会
幕。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同的做法。
Esta mayor apertura permitirá al Consejo cumplir mejor las responsabilidades que se le encomiendan en la Carta.
增强公性,将有助于安理会更好地履行《宪章》规定的职责。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉及公司的办与关闭。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题时候应该在
头和结尾都写上问号。
Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他们举行宴会庆祝展览会幕.
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公和主动积极
交流以及加强问责制。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可成为不利于
动重组
因素。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
主席将在委员会幕会议上致词。
Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.
投资于石油部门和进行贸易自由化尽管重要,但还不够。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代表宣布会议幕。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需要透明度和公
性
讲话。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议幕。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公性和有效性应
全理事会相互关联
目标。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部长最后致幕词。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议始
发言中所说
那样,我非常欢迎那些邀请。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交最低报价被宣布为拍卖
起价。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.
不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。
Apertura de la Conferencia por el Presidente de la Comisión Preparatoria en el tercer período de sesiones.
筹备委员会第三届会议主席主持大会幕。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引动后融资和
排偿还方面可采取若干不同
做法。
Esta mayor apertura permitirá al Consejo cumplir mejor las responsabilidades que se le encomiendan en la Carta.
增强公性,将有助于
理会更好地履行《宪章》规定
职责。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉及公司办与关闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题的时候应该在开头和结尾都写上问号。
Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他举行宴会庆祝展览会开幕.
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可成为不利于启动重组的因素。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
主席将在委员会开幕会议上致词。
Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.
投资于石油部门和进行贸易自由化尽管重要,但不够。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代表宣布会议开幕。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我持你一再发表的有关需要透明度和公开性的讲话。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议开幕。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部长最后致开幕词。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.
不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼的条款。
Apertura de la Conferencia por el Presidente de la Comisión Preparatoria en el tercer período de sesiones.
筹备委员会第三届会议主席主持大会开幕。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿方面可采取若干不同的做法。
Esta mayor apertura permitirá al Consejo cumplir mejor las responsabilidades que se le encomiendan en la Carta.
增强公开性,将有助于安理会更好地履行《宪章》规定的职责。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉及公司的开办与关闭。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
写问题的时候应该在开头和结尾都写上问号。
Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他举行宴会庆祝展览会开幕.
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可成为不利于启动重组的因素。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
主席将在委员会开幕会议上致词。
Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.
投资于石油部门和进行贸易自由化尽管重要,但不够。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代表宣布会议开幕。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
支持你一
发表的有关需要透明度和公开性的讲话。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议开幕。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部长最后致开幕词。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像在会议开始的发言中所说的那样,
非常欢迎那些邀请。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.
不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼的条款。
Apertura de la Conferencia por el Presidente de la Comisión Preparatoria en el tercer período de sesiones.
筹备委员会第三届会议主席主持大会开幕。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿方面可采取若干不同的做法。
Esta mayor apertura permitirá al Consejo cumplir mejor las responsabilidades que se le encomiendan en la Carta.
增强公开性,将有助于安理会更好地履行《宪章》规定的职责。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉及公司的开办与关闭。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题的时候应该在头和结尾都写上问号。
Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他们举行宴会庆祝展览会幕.
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公和
动积极的交流以及加强问责制。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可成为不利于启动重组的因素。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
席将在委员会
幕会议上致词。
Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.
投资于石油部门和进行贸易自由化尽重要,但还不够。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代表宣布会议幕。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表的有关需要透明度和公性的讲
。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
裁军事务副秘书长
持会议
幕。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公性和有效性应当是安全理事会相互关联的目标。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部长最后致幕词。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
席的
幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.
不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼的条款。
Apertura de la Conferencia por el Presidente de la Comisión Preparatoria en el tercer período de sesiones.
筹备委员会第三届会议席
持大会
幕。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同的做法。
Esta mayor apertura permitirá al Consejo cumplir mejor las responsabilidades que se le encomiendan en la Carta.
增强公性,将有助于安理会更好地履行《宪章》规定的职责。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉及公司的办与关闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题时候应该在
头和结尾都写上问号。
Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他们举行宴庆祝展览
幕.
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公和主动积极
交流以及加强问责制。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可成为不利于启动重组
因素。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
主席将在委员幕
议上致词。
Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.
投资于石油部门和进行贸易自由化尽管重要,但还不够。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代表宣布议
幕。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需要透明度和公
性
讲话。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持议
幕。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公性和有效性应当是安全理事
相互关联
。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部长最后致幕词。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在议
始
发言中所说
那样,我非常欢迎那些邀请。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交最低报价被宣布为拍卖
起价。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席幕发言之后,加拿
艺术家表演了音乐节
。
Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.
不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。
Apertura de la Conferencia por el Presidente de la Comisión Preparatoria en el tercer período de sesiones.
筹备委员第三届
议主席主持
幕。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同做法。
Esta mayor apertura permitirá al Consejo cumplir mejor las responsabilidades que se le encomiendan en la Carta.
增强公性,将有助于安理
更好地履行《宪章》规定
职责。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉及公司办与关闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题时候应该在开头和结尾都写上问号。
Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他们举行宴会庆祝展览会开幕.
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极交流以及加强问责制。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可成为不利于启动重组
因素。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
主席将在委员会开幕会议上致词。
Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.
投资于石油部门和进行贸易自由化尽管重要,但还不够。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代表宣布会议开幕。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表有关需要透明度和公开性
讲话。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁军事务副秘书长主持会议开幕。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是事会相互关联
目标。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部长最后致开幕词。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始发言中所说
那样,我非常欢迎那些邀请。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交最低报价被宣布为拍卖
起价。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.
不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼条款。
Apertura de la Conferencia por el Presidente de la Comisión Preparatoria en el tercer período de sesiones.
筹备委员会第三届会议主席主持大会开幕。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和排偿还方面可采取若干不同
做法。
Esta mayor apertura permitirá al Consejo cumplir mejor las responsabilidades que se le encomiendan en la Carta.
增强公开性,将有助于会更好地履行《宪章》规定
职责。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉及公司开办与关闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Al escribir una pregunta tienes que poner el interrogante de apertura y el de cierre.
再写问题的时候应该在开头和结尾都写上问号。
Dieron un banquete para celebrar la apertura de la exposición.
他们举行宴会庆祝展览会开幕.
Eso significa una mayor apertura, una comunicación proactiva y una mayor rendición de cuentas.
提高透明度意味着增加公开和主动积极的交流以及加强问责制。
Este tipo de disposiciones restan incentivos a la apertura de un procedimiento de reorganización.
这种办法有可成为不利于启动
组的因素。
El Presidente hará uso de la palabra en el Comité en su sesión de apertura.
主席将在委员会开幕会议上致词。
Aunque importantes, las inversiones en el sector productivo y las aperturas comerciales no serán suficientes.
投资于石油部门和进行贸易自由化尽管要,但还不够。
Apertura de la Conferencia por el Secretario General de las Naciones Unidas o su representante.
联合国秘书长或其代表宣布会议开幕。
También apoyamos sus múltiples declaraciones relativas a la necesidad de transparencia y apertura.
我们还支持你一再发表的有关需要透明度和公开性的讲话。
Apertura de la reunión por el Secretario General Adjunto de Asuntos de Desarme.
主管裁副秘书长主持会议开幕。
La apertura y la eficacia deberían ser objetivos interrelacionados del Consejo de Seguridad.
公开性和有效性应当是安全理会相互关联的目标。
La parte abjasia sigue resistiéndose de modo pertinaz a permitir su apertura y funcionamiento.
阿布哈兹顽固地拒绝让该分处投入工作。
El discurso de apertura del Ministro de Justicia.
司法和掌玺部长最后致开幕词。
Como dije en mi intervención de apertura, acojo con sumo beneplácito esas invitaciones.
像我在会议开始的发言中所说的那样,我非常欢迎那些邀请。
El precio inicialmente presentado más bajo será anunciado como precio de apertura de la subasta.
所提交的最低报价被宣布为拍卖的起价。
A la declaración de apertura del Presidente siguió un espectáculo musical, interpretado por artistas canadienses.
主席的开幕发言之后,加拿大艺术家表演了音乐节目。
Se insertara en el proyecto de instrumento una disposición relativa a la apertura de actuaciones concurrentes.
不应在文书草案中添加一项关于竞合诉讼的条款。
Apertura de la Conferencia por el Presidente de la Comisión Preparatoria en el tercer período de sesiones.
筹备委员会第三届会议主席主持大会开幕。
Para obtener financiación tras la apertura de un procedimiento y garantizar su reembolso cabe adoptar diferentes criterios.
在吸引启动后融资和安排偿还方面可采取若干不同的做法。
Esta mayor apertura permitirá al Consejo cumplir mejor las responsabilidades que se le encomiendan en la Carta.
增强公开性,将有助于安理会更好地履行《宪章》规定的职责。
La primera de estas esferas tiene que ver con la apertura y el cierre de una empresa.
第一个方面涉及公司的开办与关。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。