西语助手
  • 关闭

f.

1. 表, , 观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面.

en ~
表面
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto表;fisonomía;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员人格和

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证情况下,才有必要保护第三方对书证依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立,但实际却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之,由于通婚程度很高,他们在也几乎无法与据称袭击他们那些部落成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

述变革似乎是当局在面临国内因素/压力情况下实行“生存战略”部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势真正深入看法――这部分是由于信息条块分隔,部分是由于在机构中过度专业化造成,这往往造成了对情况扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是有经验技术人员也不定能根据或标识来确定种排出物、物质、容器或设备性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑证据,甚至要驳倒未在法庭提出证据(如:21岁证人年轻以及指称受害人未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭评价是,在押人员支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富行为掩饰为种崇高行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤国家至少恢复表面正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑证据,甚至要驳倒未在法庭提出证据 (如:21岁证人年轻以及指称受害人未成年)。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


卷绕, 卷刃, 卷入, 卷逃, 卷筒, 卷土重来, 卷线机, 卷心菜, 卷须, 卷烟,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程,他们在外貌上也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据(如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据 (如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


倦怠, 倦怠的, 倦睡的, 倦游, 绢本, 绢纺, 绢花, 绢画, 绢罗, 绢丝,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad,特;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本上却完不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排出物、物、容器或设备的

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据(如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据 (如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


决不, 决策, 决定, 决定(药)剂量, 决定权, 决定退出, 决定性, 决定性的, 决斗, 决斗场,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎,但是在实施时却具有性影响,那么就发生了间接的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎法与据称袭击他们的那些部落的成员区分来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提的证据(如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提的证据 (如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝对安全地, 绝对的, 绝对地, 绝对多数, 绝对论的, 绝对论者, 绝对权力, 绝对素食主义者, 绝对优势, 绝国,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura;personalidad格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯员的格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎无法与称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术员也不定能根外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政员和委员会成员经常被用作门面,而男继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交必须驳倒可疑的证,甚至要驳倒未在法庭上提出的证(如:21岁证的年轻相貌以及指称受害的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的为掩饰为种崇高的

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有民的支持,不能执必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交必须驳倒可疑的证,甚至要驳倒未在法庭上提出的证 (如:21岁证的年轻相貌以及指称受害的未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


绝密, 绝密的, 绝妙, 绝妙的, 绝色, 绝食, 绝食抗议, 绝世, 绝嗣, 绝望,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

用户正在搜索


绝缘子, 绝早, 绝招, 绝症, 绝种, , 掘出, 掘坑道, 掘墓人, 掘通,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

用户正在搜索


爵位, 蹶子, 攫取, , 倔强, 倔强的, , 军备, 军备竞赛, 军部,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta;estructura结构;cualidad品质,质,特;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备的质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据(如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据 (如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


军分区, 军风纪, 军服, 军港, 军歌, 军工, 军功, 军官, 军官学校学生, 军管,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
面上的.

en ~
面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据或标识来确定种排出物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据(如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据 (如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


军舰, 军阶, 军界, 军垦, 军乐, 军龄, 军令, 军马, 军马场, 军帽,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象迷惑.

3. pl. 象:

No hay ~s de lluvia. 没有下象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证情况下,才有必要保护第三方对书证依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通很高,他们在外貌上也几乎无法与据称袭击他们那些部落成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力情况下实行“生存战略”部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势真正深入看法――这部分是由于信息条块分隔,部分是由于在机构中专业化造成,这往往造成了对情况扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出是,即使是有经验技术人员也不定能根据外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑证据,甚至要驳倒未在法庭上提出证据(如:21岁证人年轻相貌以及指称受害人未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭评价是,在押人员支持者仍在寻找机会干扰司法过,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富行为掩饰为种崇高行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植所谓政府既没有政治意愿,也没有人民支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤国家至少恢复表面正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑证据,甚至要驳倒未在法庭上提出证据 (如:21岁证人年轻相貌以及指称受害人未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


军师, 军士, 军士长, 军事, 军事的, 军事法庭的审判, 军事管制, 军事行动, 军事化, 军事基地,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 表, 貌, 观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人不可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们不受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
顾全面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却完全不同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋伏,并且是乔装打扮之后的埋伏。

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

最后,不得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安全为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是立的,但实际上却助长了不平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之,由于通婚程度很高,他们在貌上也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也不定能根据或标识来确定种排出物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据(如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安全威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,不能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

最后,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据 (如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


卡其布, 卡钳, 卡斯蒂利翁, 卡斯蒂利亚语, 卡他, 卡他的, 卡塔尔, 卡塔戈, 卡塔赫纳, 卡塔卢尼亚,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,

f.

1. 外表, 外貌, 外观:

No se debe juzgar a uno por las ~s. 人可貌相.

2. 表面现象:

No nos dejamos engañar por las ~s. 我们受表面现象的迷惑.

3. pl. 迹象:

No hay ~s de lluvia. 没有下雨的迹象.

4. pl. 【古,剧】布景.


cubrir las ~s
面子.

de ~
表面上的.

en ~
表面上:
ser poderoso en ~ pero débil por dentro 外强中干.

guardar < salvar > las ~s
参见 cubrir las ~s.
欧 路 软 件
派生

近义词
aspecto,  semblante,  semblanza,  cara,  forma,  pergenio,  pergeño,  pinta,  carácter,  catadura,  estampa,  figura,  imagen,  porte,  presencia,  vitola,  aspecto general,  característica,  faz,  gesto,  aire,  apariencia externa,  exterioridad,  parecer,  parte exterior,  viso,  apariencia superficial,  aspecto puramente externo,  cariz,  guisa,  superficie,  facha,  empaque

联想词
aspecto外表;fisonomía相貌;estética美学;textura纺织;personalidad人格;coloración着色;aparente表面上的;consistencia坚固;silueta侧影;estructura结构;cualidad品质,性质,特性;

Las dos cosas son iguales en apariencia, pero esencialmente distintas

这两个东西表面但本质上却同.

Las apariencias mienten.

表面现象会使人产生错觉。

Esto podría ser una emboscada en el camino, presentada bajo una atractiva apariencia.

这是种埋,并且是乔装打扮之的埋

Por último, no debe hacerse referencias insultantes al carácter y la apariencia de la persona.

得侮辱受侦讯人员的人格和相貌

El muro es un acto inconfundible de anexión territorial cometido bajo la apariencia de autodefensa y seguridad.

修建隔离墙以自卫和安为借口,实际上种土地吞并行动。

Se indicó que la necesidad de amparar a terceros surgiría únicamente al serles presentado un documento en apariencia fiable.

据指出,只有在存在书证的情况下,才有必要保护第三方对书证的依赖。

En Kenya, las leyes del suelo son en apariencia imparciales en materia de género pero, en la práctica, no son igualitarias.

在肯尼亚,土地法在两性之间似乎是中立的,但实际上却助长了平等。

Se produce discriminación indirecta cuando la ley, el principio o el programa no tienen apariencia discriminatoria, pero producen discriminación en su aplicación.

如果项法律、政策或方案本身似乎并无歧视,但是在实施时却具有歧视性影响,那么就发生了间接歧视的现象。

Además, debido al elevado número de matrimonios mixtos, apenas pueden distinguirse en su apariencia física externa de los miembros de las tribus que presuntamente los atacaron.

除此之外,由于通婚程度很高,他们在外貌上也几乎无法与据称袭击他们的那些部落的成员区分开来。

Los cambios señalados son en apariencia un elemento de la estrategia de supervivencia de las autoridades, en la que influyen presiones y factores internos y externos.

上述变革似乎是当局在面临国内外因素/压力的情况下实行“生存战略”的部分。

Con demasiada frecuencia la falta de visibilidad de las situaciones, debida a la compartimentación de las informaciones y también a la especialización de las instancias, favorece las falsas apariencias.

缺乏对形势的真正的深入的看法――这部分是由于信息的条块分隔,部分是由于在机构中的过度专业化造成的,这往往造成了对情况的扭曲。

Es fundamental que los derechos y las obligaciones conlleven la rendición de cuentas: si no van acompañados de un sistema de rendición de cuentas, podrían convertirse en meras apariencias.

重要的是,权利和义务需要问责制:除非辅助以问责制,否则权利和义务只是装饰

Es importante destacar que ni siquiera técnicos experimentados podrían determinar la índole de un efluente, una sustancia, un contenedor o la pieza de un equipo por su apariencia o sus marcas.

必须指出的是,即使是有经验的技术人员也定能根据外表或标识来确定种排出物、物质、容器或设备的性质。

A pesar de esas condiciones en apariencia favorables, muchos países en desarrollo han tenido problemas para hacer frente al servicio de su deuda como consecuencia de diversos factores, tanto internos como externos.

尽管有这些看似优惠的条件,许多发展中国家仍然难以偿债,原因很多——既有内部因素也有外部因素。

Con frecuencia las mujeres que participan en política o son miembros de los consejos se utilizan para cubrir las apariencias, mientras que los hombres siguen dominando a la hora de establecer las prioridades.

妇女从政人员和委员会成员经常被用作门面,而男人继续掌管着事情的决定权。

Por último, las pruebas eran dudosas y había incluso pruebas que no se presentaron en el Tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据(如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

Así, aunque la situación es en apariencia tranquila, el Tribunal Especial estima que su seguridad está amenazada por los partidarios de los detenidos que continúan tratando de encontrar la oportunidad de perturbar el proceso judicial.

所以,局势虽然表面平静,但特别法庭的评价是,在押人员的支持者仍在寻找机会干扰司法过程,对特别法庭构成安威胁。

Esto hizo resaltar el problema de que este tipo de fuerzas podrían ampararse en causas políticas o ideológicas para camuflar bajo la apariencia de una empresa noble la adquisición ilegal de una fuente de riqueza.

这突出说明了个问题,就是这种部队可以利用政治或思想意识的事业目标为掩护,将非法巧取豪夺财富的行为掩饰为种崇高的行动。

El llamado Gobierno, instalado sin ningún mandato del pueblo, no tiene la voluntad política ni el apoyo popular que le permitan adoptar las medidas necesarias para que ese país pobre y traumatizado recupere alguna apariencia de normalidad.

在没有得到人民任何授权情形下扶植的所谓政府既没有政治意愿,也没有人民的支持,能执行必要措施,使这个贫穷、饱受创伤的国家至少恢复表面上的正常状态。

Finalmente, el autor tuvo que hacer frente a pruebas dudosas y aún a pruebas que no se presentaron en el tribunal (la apariencia juvenil del testigo de 21 años y la minoría de edad de la presunta víctima).

,提交人必须驳倒可疑的证据,甚至要驳倒未在法庭上提出的证据 (如:21岁证人的年轻相貌以及指称受害人的未成年)。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 apariencia 的西班牙语例句

用户正在搜索


开路, 开罗, 开绿灯, 开曼群岛的, 开门, 开门红, 开明, 开明的, 开幕, 开幕的,

相似单词


aparentador, aparentar, aparente, aparentemente, aparición, apariencia, aparrado, aparragado, aparragarse, aparrangado,