西语助手
  • 关闭
aparejado, da

adj.
适当, 合适 < traer > ~ 引出…结果, 带来…后果:
La dominación colonialista lleva ~a la lucha emancipadora de las naciones oprimidas. 殖民统治直接引起了被压迫民族.
派生

近义词
apropiado,  conveniente,  correcto,  que conviene,  adecuado,  aplicable,  útil,  congruente,  adaptable,  apto,  capaz,  competente,  utilizable,  a propósito,  bueno,  digno de aceptación,  idóneo,  indicado,  pertinente,  acomodado,  condigno

反义词
inadecuado,  raquítico,  impropio,  malavenido,  no apto,  poco adecuado,  improcedente,  deficiente,  defectuoso,  desavenido,  en contradicción,  impertinente,  incompatible,  inconveniente,  inepto,  insuficiente,  necio,  que no conviene,  que no sienta bien,  heterogéneo,  incongruente,  irreductible

联想词
consigo随身;traído穿旧;implícito含蓄;traer带来;acarrear搬运;lleva带走;conllevar意味;llevar带去;cabo端;colación授予圣职;ligado字母连写;

Se trata de una cuestión de fundamental importancia, ya que subestimar este fenómeno a menudo lleva aparejadas consecuencias trágicas.

这是一个特别重要根本问题,为对这一问题重视不足经常会造成悲剧性后果。

Igualmente, a menudo las condiciones que lleva aparejada la ayuda entran en conflicto con las estrategias nacionales de desarrollo.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

La prolongación del conflicto y la falta de hostilidades permanentes también trajeron aparejada una disminución gradual de la atención internacional.

冲突持久性和缺少积极敌对行动意味着国际关注程度减弱。

La evaluación de la influencia de las cuestiones de género no trajo aparejados cambios significativos en el documento de política.

性别影响评估并未导致政策文件中任何重大改变。

La ampliación de la AMIS ha traído aparejadas mejoras en la seguridad y protección de todas las zonas en que está desplegada.

非盟驻苏特派团扩大后,特派团各部署区安全和保护都有所改善。

Las adquisiciones tradujeron la creciente competitividad de estas ETN, así como sus capacidades de gestión de los arreglos complejos financieros que traían aparejados.

并购还表明新加坡跨国公司竞力日益增强,它们有能力管理并购所涉及复杂财政安排。

Algunas delegaciones observaron que la labor de las oficinas del PNUD en los países ya traía aparejada en gran medida la cooperación Sur-Sur.

有些代表团指出,开发计划署国家办事处大部分工作已经涉及南南合作。

Todo ello lleva aparejado un diálogo más interactivo, un seguimiento más eficaz de las recomendaciones y un compromiso duradero con todos los interlocutores pertinentes.

这将需要开展更具互动性对话,对来文采取更加有效后续行动,以及不间断地与所有相关伙伴进行接触。

Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.

它还报告中说,没有废除死刑是“只对死罪执行死刑”。

Los cargos pueden ser ocupados mediante designación, pero los nombramientos políticos llevan aparejada la sospecha de ser un "escaparate", o un caso de acción afirmativa.

政治职务可通过任命方式获得,但政治任命有“表面文章”之嫌,或仅为一种肯定行动而已。

Ello significaría debatir el alcance actual de la protección, en qué circunstancias podría ofrecerse, las responsabilidades que traería aparejada y sus consecuencias políticas y jurídicas.

此《公约》提供法律保护范围应予以扩大,尽管其中有困难。

El derecho a un juez trae aparejada una exigencia de independencia e imparcialidad, sin las cuales no hay protección eficaz de los derechos y las libertades.

向法官申诉权利是实现独立和公正基础,没有这一点,有效保护权利与自由就无从谈起。

Habida cuenta de la escasa población del país y de los males sociales que trae aparejada la prostitución, para Estonia se trata de un problema grave.

鉴于爱沙尼亚人口较少,此由卖淫引发社会问题对爱沙尼亚来说是一个严重问题。

Esto determina la conveniencia de adoptar medidas correctivas, fundamentalmente porque las mejoras en una esfera a menudo pueden traer aparejados cambios negativos en otras esferas ambientales.

这便使馆我们所采取补救行动后果十分严重,其中最重要是,一个领域采取改进措施可能会对其他环境媒介产生不利影响。

En la actualidad, alrededor del 70% de los ingresos netos generados en Puerto Rico se evade de su territorio, lo que trae aparejados altos niveles de pobreza.

目前,波多黎各境内赚取约70%净收入都离开该领土,致使当地贫困程度很高。

Entre los beneficios que ha traído aparejados para las mujeres se incluyen el aumento del acceso a oportunidades laborales y a tecnologías de la información y las comunicaciones.

妇女享有福利包括更多享有就业机会,了解掌握信息和通信技术。

Esas negociaciones suelen traer aparejado un mayor acceso a los mercados y normas reglamentarias más elevadas que las negociaciones multilaterales, por lo que podrían tener consecuencias para los países en desarrollo.

此类谈判常常会形成比多边谈判更为深入市场准入和更高管制标准,从而可能对发展中国家造成影响。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥境遇。

No obstante, los nuevos mecanismos pueden traer aparejados cambios enormes y radicales, ya que la propia estabilidad mejorará las condiciones generales para el crecimiento y aumentará la eficacia de otras fuentes de financiación.

然而,即使如此,由于稳定性本身将改善有利于经济增长整体环境,并提高其他资金来源效率,新筹资机制可以带来巨大和引人注目变化。

La experiencia de la Secretaría es que el ofrecimiento de una Parte de acoger la Reunión de las Partes no trae aparejada la intención de incluir la reunión de final de año del Comité Ejecutivo.

秘书处此方面经验表明,某一缔约方提出担任缔约方会议东道国申请时通常无意把执行委员会所涉年度内举行会议考虑内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人, , ,

相似单词


aparecer, aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo, aparejos de pesca,
aparejado, da

adj.
适当的, 合适的 < traer > ~ 引出…结果, 带来…后果:
La dominación colonialista lleva ~a la lucha emancipadora de las naciones oprimidas. 殖民统治直接引起了被压迫民族的解放斗争.
派生

近义词
apropiado,  conveniente,  correcto,  que conviene,  adecuado,  aplicable,  útil,  congruente,  adaptable,  apto,  capaz,  competente,  utilizable,  a propósito,  bueno,  digno de aceptación,  idóneo,  indicado,  pertinente,  acomodado,  condigno

反义词
inadecuado,  raquítico,  impropio,  malavenido,  no apto,  poco adecuado,  improcedente,  deficiente,  defectuoso,  desavenido,  en contradicción,  impertinente,  incompatible,  inconveniente,  inepto,  insuficiente,  necio,  que no conviene,  que no sienta bien,  heterogéneo,  incongruente,  irreductible

联想词
consigo随身;traído穿旧的;implícito含蓄的;traer带来;acarrear搬运;lleva带走;conllevar意味;llevar带去;cabo端;colación授予圣职;ligado字母的连写;

Se trata de una cuestión de fundamental importancia, ya que subestimar este fenómeno a menudo lleva aparejadas consecuencias trágicas.

这是一个特别重要的根本问题,因为这一问题重视不足经常会造成悲剧性后果。

Igualmente, a menudo las condiciones que lleva aparejada la ayuda entran en conflicto con las estrategias nacionales de desarrollo.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

La prolongación del conflicto y la falta de hostilidades permanentes también trajeron aparejada una disminución gradual de la atención internacional.

冲突的持久性和缺少积极的敌意味着国际关注程度减弱。

La evaluación de la influencia de las cuestiones de género no trajo aparejados cambios significativos en el documento de política.

性别影响评估并政策文件中的任何重大改变。

La ampliación de la AMIS ha traído aparejadas mejoras en la seguridad y protección de todas las zonas en que está desplegada.

非盟驻苏特派团扩大后,特派团各部署区的安全和保护都有所改善。

Las adquisiciones tradujeron la creciente competitividad de estas ETN, así como sus capacidades de gestión de los arreglos complejos financieros que traían aparejados.

并购还表明新加坡跨国公司竞争力日益增强,它们有能力管理并购所涉及的复杂财政安排。

Algunas delegaciones observaron que la labor de las oficinas del PNUD en los países ya traía aparejada en gran medida la cooperación Sur-Sur.

有些代表团指出,开发计划署国家办事处的大部分工作已经涉及南南合作。

Todo ello lleva aparejado un diálogo más interactivo, un seguimiento más eficaz de las recomendaciones y un compromiso duradero con todos los interlocutores pertinentes.

这将需要开展更具互性的话,来文采取更加有效的后续,以及不间断地与所有相关伙伴进接触。

Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.

它还报告中说,没有废除死刑的原因是“只死罪执死刑”。

Los cargos pueden ser ocupados mediante designación, pero los nombramientos políticos llevan aparejada la sospecha de ser un "escaparate", o un caso de acción afirmativa.

政治职务可通过任命方式获得,但政治任命有“表面文章”之嫌,或仅为一种肯定而已。

Ello significaría debatir el alcance actual de la protección, en qué circunstancias podría ofrecerse, las responsabilidades que traería aparejada y sus consecuencias políticas y jurídicas.

因此《公约》提供的法律保护范围应予以扩大,尽管其中有困难。

El derecho a un juez trae aparejada una exigencia de independencia e imparcialidad, sin las cuales no hay protección eficaz de los derechos y las libertades.

向法官申诉的权利是实现独立和公正的基础,没有这一点,有效保护权利与自由就无从谈起。

Habida cuenta de la escasa población del país y de los males sociales que trae aparejada la prostitución, para Estonia se trata de un problema grave.

鉴于爱沙尼亚人口较少,因此由卖淫引发的社会问题爱沙尼亚来说是一个严重的问题。

Esto determina la conveniencia de adoptar medidas correctivas, fundamentalmente porque las mejoras en una esfera a menudo pueden traer aparejados cambios negativos en otras esferas ambientales.

这便使馆我们所采取的补救的后果十分严重,其中最重要的原因是,一个领域采取的改进措施可能会其他环境媒介产生不利影响。

En la actualidad, alrededor del 70% de los ingresos netos generados en Puerto Rico se evade de su territorio, lo que trae aparejados altos niveles de pobreza.

目前,波多黎各境内赚取的约70%净收入都离开该领土,使当地贫困程度很高。

Entre los beneficios que ha traído aparejados para las mujeres se incluyen el aumento del acceso a oportunidades laborales y a tecnologías de la información y las comunicaciones.

妇女享有的福利包括更多的享有就业机会,了解掌握信息和通信技术。

Esas negociaciones suelen traer aparejado un mayor acceso a los mercados y normas reglamentarias más elevadas que las negociaciones multilaterales, por lo que podrían tener consecuencias para los países en desarrollo.

此类谈判常常会形成比多边谈判更为深入的市场准入和更高的管制标准,从而可能发展中国家造成影响。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会妇女和女性处于某种从属地位和排斥外的境遇。

No obstante, los nuevos mecanismos pueden traer aparejados cambios enormes y radicales, ya que la propia estabilidad mejorará las condiciones generales para el crecimiento y aumentará la eficacia de otras fuentes de financiación.

然而,即使如此,由于稳定性本身将改善有利于经济增长的整体环境,并提高其他资金来源的效率,新的筹资机制可以带来巨大和引人注目的变化。

La experiencia de la Secretaría es que el ofrecimiento de una Parte de acoger la Reunión de las Partes no trae aparejada la intención de incluir la reunión de final de año del Comité Ejecutivo.

秘书处此方面的经验表明,某一缔约方提出担任缔约方会议东道国的申请时通常无意把执委员会所涉年度内举的会议考虑内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务,

相似单词


aparecer, aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo, aparejos de pesca,
aparejado, da

adj.
适当的, 合适的 < traer > ~ 引出…结果, 带来…后果:
La dominación colonialista lleva ~a la lucha emancipadora de las naciones oprimidas. 殖民统治直接引起了被压迫民族的解放斗争.
派生

近义词
apropiado,  conveniente,  correcto,  que conviene,  adecuado,  aplicable,  útil,  congruente,  adaptable,  apto,  capaz,  competente,  utilizable,  a propósito,  bueno,  digno de aceptación,  idóneo,  indicado,  pertinente,  acomodado,  condigno

反义词
inadecuado,  raquítico,  impropio,  malavenido,  no apto,  poco adecuado,  improcedente,  deficiente,  defectuoso,  desavenido,  en contradicción,  impertinente,  incompatible,  inconveniente,  inepto,  insuficiente,  necio,  que no conviene,  que no sienta bien,  heterogéneo,  incongruente,  irreductible

联想词
consigo随身;traído穿旧的;implícito含蓄的;traer带来;acarrear搬运;lleva带走;conllevar意味;llevar带去;cabo端;colación授予圣职;ligado字母的连写;

Se trata de una cuestión de fundamental importancia, ya que subestimar este fenómeno a menudo lleva aparejadas consecuencias trágicas.

这是一个特别重要的根本问题,因为对这一问题重视不足经常会造成悲剧性后果。

Igualmente, a menudo las condiciones que lleva aparejada la ayuda entran en conflicto con las estrategias nacionales de desarrollo.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

La prolongación del conflicto y la falta de hostilidades permanentes también trajeron aparejada una disminución gradual de la atención internacional.

冲突的持久性和缺少积极的敌对行动意味着国际关注程度减弱。

La evaluación de la influencia de las cuestiones de género no trajo aparejados cambios significativos en el documento de política.

性别影响评估并未导致政策文件中的任何重大改变。

La ampliación de la AMIS ha traído aparejadas mejoras en la seguridad y protección de todas las zonas en que está desplegada.

非盟驻苏特派团扩大后,特派团各部署区的安全和保护都有所改善。

Las adquisiciones tradujeron la creciente competitividad de estas ETN, así como sus capacidades de gestión de los arreglos complejos financieros que traían aparejados.

并购还表明新加坡跨国公司竞争力日益增强,它们有能力管理并购所涉及的复杂财政安排。

Algunas delegaciones observaron que la labor de las oficinas del PNUD en los países ya traía aparejada en gran medida la cooperación Sur-Sur.

有些代表团指出,开发计划署国家办事处的大部分工作已经涉及南南合作。

Todo ello lleva aparejado un diálogo más interactivo, un seguimiento más eficaz de las recomendaciones y un compromiso duradero con todos los interlocutores pertinentes.

这将需要开展更具互动性的对话,对来文采取更加有效的后续行动,以及不与所有相关伙伴进行接触。

Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.

它还报告中说,没有废除死刑的原因是“只对死罪执行死刑”。

Los cargos pueden ser ocupados mediante designación, pero los nombramientos políticos llevan aparejada la sospecha de ser un "escaparate", o un caso de acción afirmativa.

政治职务可通过任命方式获得,但政治任命有“表面文章”之嫌,或仅为一种肯定行动而已。

Ello significaría debatir el alcance actual de la protección, en qué circunstancias podría ofrecerse, las responsabilidades que traería aparejada y sus consecuencias políticas y jurídicas.

因此《公约》提供的法律保护范围应予以扩大,尽管其中有困难。

El derecho a un juez trae aparejada una exigencia de independencia e imparcialidad, sin las cuales no hay protección eficaz de los derechos y las libertades.

向法官申诉的权利是实现独立和公正的基础,没有这一点,有效保护权利与自由就无从谈起。

Habida cuenta de la escasa población del país y de los males sociales que trae aparejada la prostitución, para Estonia se trata de un problema grave.

鉴于爱沙尼亚人口较少,因此由卖淫引发的社会问题对爱沙尼亚来说是一个严重的问题。

Esto determina la conveniencia de adoptar medidas correctivas, fundamentalmente porque las mejoras en una esfera a menudo pueden traer aparejados cambios negativos en otras esferas ambientales.

这便使馆我们所采取的补救行动的后果十分严重,其中最重要的原因是,一个领域采取的改进措施可能会对其他环境媒介产生不利影响。

En la actualidad, alrededor del 70% de los ingresos netos generados en Puerto Rico se evade de su territorio, lo que trae aparejados altos niveles de pobreza.

目前,波多黎各境内赚取的约70%净收入都离开该领土,致使当贫困程度很高。

Entre los beneficios que ha traído aparejados para las mujeres se incluyen el aumento del acceso a oportunidades laborales y a tecnologías de la información y las comunicaciones.

妇女享有的福利包括更多的享有就业机会,了解掌握信息和通信技术。

Esas negociaciones suelen traer aparejado un mayor acceso a los mercados y normas reglamentarias más elevadas que las negociaciones multilaterales, por lo que podrían tener consecuencias para los países en desarrollo.

此类谈判常常会形成比多边谈判更为深入的市场准入和更高的管制标准,从而可能对发展中国家造成影响。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性处于某种从属位和排斥外的境遇。

No obstante, los nuevos mecanismos pueden traer aparejados cambios enormes y radicales, ya que la propia estabilidad mejorará las condiciones generales para el crecimiento y aumentará la eficacia de otras fuentes de financiación.

然而,即使如此,由于稳定性本身将改善有利于经济增长的整体环境,并提高其他资金来源的效率,新的筹资机制可以带来巨大和引人注目的变化。

La experiencia de la Secretaría es que el ofrecimiento de una Parte de acoger la Reunión de las Partes no trae aparejada la intención de incluir la reunión de final de año del Comité Ejecutivo.

秘书处此方面的经验表明,某一缔约方提出担任缔约方会议东道国的申请时通常无意把执行委员会所涉年度内举行的会议考虑内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 樵夫, , 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的,

相似单词


aparecer, aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo, aparejos de pesca,
aparejado, da

adj.
适当的, 合适的 < traer > ~ 引出…结果, 带来…后果:
La dominación colonialista lleva ~a la lucha emancipadora de las naciones oprimidas. 殖民统治直接引起了被压迫民族的解放斗争.
派生

近义词
apropiado,  conveniente,  correcto,  que conviene,  adecuado,  aplicable,  útil,  congruente,  adaptable,  apto,  capaz,  competente,  utilizable,  a propósito,  bueno,  digno de aceptación,  idóneo,  indicado,  pertinente,  acomodado,  condigno

反义词
inadecuado,  raquítico,  impropio,  malavenido,  no apto,  poco adecuado,  improcedente,  deficiente,  defectuoso,  desavenido,  en contradicción,  impertinente,  incompatible,  inconveniente,  inepto,  insuficiente,  necio,  que no conviene,  que no sienta bien,  heterogéneo,  incongruente,  irreductible

联想词
consigo随身;traído穿旧的;implícito含蓄的;traer带来;acarrear搬运;lleva带走;conllevar意味;llevar带去;cabo端;colación授予圣职;ligado字母的连写;

Se trata de una cuestión de fundamental importancia, ya que subestimar este fenómeno a menudo lleva aparejadas consecuencias trágicas.

这是一个要的根本问题,因为对这一问题视不足经常会造成悲剧性后果。

Igualmente, a menudo las condiciones que lleva aparejada la ayuda entran en conflicto con las estrategias nacionales de desarrollo.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

La prolongación del conflicto y la falta de hostilidades permanentes también trajeron aparejada una disminución gradual de la atención internacional.

冲突的持久性和缺少积极的敌对行动意味着国际关注程度减弱。

La evaluación de la influencia de las cuestiones de género no trajo aparejados cambios significativos en el documento de política.

影响评估并未导致政策文件中的任何大改变。

La ampliación de la AMIS ha traído aparejadas mejoras en la seguridad y protección de todas las zonas en que está desplegada.

非盟驻苏派团扩大后,派团各部署区的安全和保护都有所改善。

Las adquisiciones tradujeron la creciente competitividad de estas ETN, así como sus capacidades de gestión de los arreglos complejos financieros que traían aparejados.

并购还表明新加坡跨国公司竞争力日益增有能力管理并购所涉及的复杂财政安排。

Algunas delegaciones observaron que la labor de las oficinas del PNUD en los países ya traía aparejada en gran medida la cooperación Sur-Sur.

有些代表团指出,开发计划署国家办事处的大部分工作已经涉及南南合作。

Todo ello lleva aparejado un diálogo más interactivo, un seguimiento más eficaz de las recomendaciones y un compromiso duradero con todos los interlocutores pertinentes.

这将需要开展更具互动性的对话,对来文采取更加有效的后续行动,以及不间断地与所有相关伙伴进行接触。

Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.

报告中说,没有废除死刑的原因是“只对死罪执行死刑”。

Los cargos pueden ser ocupados mediante designación, pero los nombramientos políticos llevan aparejada la sospecha de ser un "escaparate", o un caso de acción afirmativa.

政治职务可通过任命方式获得,但政治任命有“表面文章”之嫌,或仅为一种肯定行动而已。

Ello significaría debatir el alcance actual de la protección, en qué circunstancias podría ofrecerse, las responsabilidades que traería aparejada y sus consecuencias políticas y jurídicas.

因此《公约》提供的法律保护范围应予以扩大,尽管其中有困难。

El derecho a un juez trae aparejada una exigencia de independencia e imparcialidad, sin las cuales no hay protección eficaz de los derechos y las libertades.

向法官申诉的权利是实现独立和公正的基础,没有这一点,有效保护权利与自由就无从谈起。

Habida cuenta de la escasa población del país y de los males sociales que trae aparejada la prostitución, para Estonia se trata de un problema grave.

鉴于爱沙尼亚人口较少,因此由卖淫引发的社会问题对爱沙尼亚来说是一个严的问题。

Esto determina la conveniencia de adoptar medidas correctivas, fundamentalmente porque las mejoras en una esfera a menudo pueden traer aparejados cambios negativos en otras esferas ambientales.

这便使馆我所采取的补救行动的后果十分严,其中最要的原因是,一个领域采取的改进措施可能会对其他环境媒介产生不利影响。

En la actualidad, alrededor del 70% de los ingresos netos generados en Puerto Rico se evade de su territorio, lo que trae aparejados altos niveles de pobreza.

目前,波多黎各境内赚取的约70%净收入都离开该领土,致使当地贫困程度很高。

Entre los beneficios que ha traído aparejados para las mujeres se incluyen el aumento del acceso a oportunidades laborales y a tecnologías de la información y las comunicaciones.

妇女享有的福利包括更多的享有就业机会,了解掌握信息和通信技术。

Esas negociaciones suelen traer aparejado un mayor acceso a los mercados y normas reglamentarias más elevadas que las negociaciones multilaterales, por lo que podrían tener consecuencias para los países en desarrollo.

此类谈判常常会形成比多边谈判更为深入的市场准入和更高的管制标准,从而可能对发展中国家造成影响。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥外的境遇。

No obstante, los nuevos mecanismos pueden traer aparejados cambios enormes y radicales, ya que la propia estabilidad mejorará las condiciones generales para el crecimiento y aumentará la eficacia de otras fuentes de financiación.

然而,即使如此,由于稳定性本身将改善有利于经济增长的整体环境,并提高其他资金来源的效率,新的筹资机制可以带来巨大和引人注目的变化。

La experiencia de la Secretaría es que el ofrecimiento de una Parte de acoger la Reunión de las Partes no trae aparejada la intención de incluir la reunión de final de año del Comité Ejecutivo.

秘书处此方面的经验表明,某一缔约方提出担任缔约方会议东道国的申请时通常无意把执行委员会所涉年度内举行的会议考虑内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aparejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


aparecer, aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo, aparejos de pesca,
aparejado, da

adj.
适当, 合适 < traer > ~ 引出…结果, 带来…后果:
La dominación colonialista lleva ~a la lucha emancipadora de las naciones oprimidas. 殖民统治直接引起了被压迫民族解放斗争.
派生

近义词
apropiado,  conveniente,  correcto,  que conviene,  adecuado,  aplicable,  útil,  congruente,  adaptable,  apto,  capaz,  competente,  utilizable,  a propósito,  bueno,  digno de aceptación,  idóneo,  indicado,  pertinente,  acomodado,  condigno

反义词
inadecuado,  raquítico,  impropio,  malavenido,  no apto,  poco adecuado,  improcedente,  deficiente,  defectuoso,  desavenido,  en contradicción,  impertinente,  incompatible,  inconveniente,  inepto,  insuficiente,  necio,  que no conviene,  que no sienta bien,  heterogéneo,  incongruente,  irreductible

联想词
consigo随身;traído穿旧;implícito含蓄;traer带来;acarrear搬运;lleva带走;conllevar意味;llevar带去;cabo端;colación授予圣职;ligado字母连写;

Se trata de una cuestión de fundamental importancia, ya que subestimar este fenómeno a menudo lleva aparejadas consecuencias trágicas.

这是一个特别重本问题,因为对这一问题重视不足经常会造成悲剧性后果。

Igualmente, a menudo las condiciones que lleva aparejada la ayuda entran en conflicto con las estrategias nacionales de desarrollo.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

La prolongación del conflicto y la falta de hostilidades permanentes también trajeron aparejada una disminución gradual de la atención internacional.

冲突持久性和缺少积极敌对行动意味着国际关注程度减弱。

La evaluación de la influencia de las cuestiones de género no trajo aparejados cambios significativos en el documento de política.

性别影响评估并未导致政策文件中任何重大改变。

La ampliación de la AMIS ha traído aparejadas mejoras en la seguridad y protección de todas las zonas en que está desplegada.

非盟驻苏特派团扩大后,特派团各部署区安全和保护都有所改善。

Las adquisiciones tradujeron la creciente competitividad de estas ETN, así como sus capacidades de gestión de los arreglos complejos financieros que traían aparejados.

并购还表明新加坡跨国公司竞争力强,它们有能力管理并购所涉及复杂财政安排。

Algunas delegaciones observaron que la labor de las oficinas del PNUD en los países ya traía aparejada en gran medida la cooperación Sur-Sur.

有些代表团指出,开发计划署国家办事处大部分工作已经涉及南南合作。

Todo ello lleva aparejado un diálogo más interactivo, un seguimiento más eficaz de las recomendaciones y un compromiso duradero con todos los interlocutores pertinentes.

这将需开展更具互动性对话,对来文采取更加有效后续行动,以及不间断地与所有相关伙伴进行接触。

Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.

它还报告中说,没有废除死刑原因是“只对死罪执行死刑”。

Los cargos pueden ser ocupados mediante designación, pero los nombramientos políticos llevan aparejada la sospecha de ser un "escaparate", o un caso de acción afirmativa.

政治职务可通过任命方式获得,但政治任命有“表面文章”之嫌,或仅为一种肯定行动而已。

Ello significaría debatir el alcance actual de la protección, en qué circunstancias podría ofrecerse, las responsabilidades que traería aparejada y sus consecuencias políticas y jurídicas.

因此《公约》提供法律保护范围应予以扩大,尽管其中有困难。

El derecho a un juez trae aparejada una exigencia de independencia e imparcialidad, sin las cuales no hay protección eficaz de los derechos y las libertades.

向法官申诉权利是实现独立和公正基础,没有这一点,有效保护权利与自由就无从谈起。

Habida cuenta de la escasa población del país y de los males sociales que trae aparejada la prostitución, para Estonia se trata de un problema grave.

鉴于爱沙尼亚人口较少,因此由卖淫引发社会问题对爱沙尼亚来说是一个严重问题。

Esto determina la conveniencia de adoptar medidas correctivas, fundamentalmente porque las mejoras en una esfera a menudo pueden traer aparejados cambios negativos en otras esferas ambientales.

这便使馆我们所采取补救行动后果十分严重,其中最重原因是,一个领域采取改进措施可能会对其他环境媒介产生不利影响。

En la actualidad, alrededor del 70% de los ingresos netos generados en Puerto Rico se evade de su territorio, lo que trae aparejados altos niveles de pobreza.

目前,波多黎各境内赚取约70%净收入都离开该领土,致使当地贫困程度很高。

Entre los beneficios que ha traído aparejados para las mujeres se incluyen el aumento del acceso a oportunidades laborales y a tecnologías de la información y las comunicaciones.

妇女享有福利包括更多享有就业机会,了解掌握信息和通信技术。

Esas negociaciones suelen traer aparejado un mayor acceso a los mercados y normas reglamentarias más elevadas que las negociaciones multilaterales, por lo que podrían tener consecuencias para los países en desarrollo.

此类谈判常常会形成比多边谈判更为深入市场准入和更高管制标准,从而可能对发展中国家造成影响。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统和隐含)观念、符号和结构使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和排斥境遇。

No obstante, los nuevos mecanismos pueden traer aparejados cambios enormes y radicales, ya que la propia estabilidad mejorará las condiciones generales para el crecimiento y aumentará la eficacia de otras fuentes de financiación.

然而,即使如此,由于稳定性本身将改善有利于经济整体环境,并提高其他资金来源效率,新筹资机制可以带来巨大和引人注目变化。

La experiencia de la Secretaría es que el ofrecimiento de una Parte de acoger la Reunión de las Partes no trae aparejada la intención de incluir la reunión de final de año del Comité Ejecutivo.

秘书处此方面经验表明,某一缔约方提出担任缔约方会议东道国申请时通常无意把执行委员会所涉年度内举行会议考虑内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


撬锁器, , 鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨,

相似单词


aparecer, aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo, aparejos de pesca,
aparejado, da

adj.
适当的, 合适的 < traer > ~ 引出…结果, 带来…后果:
La dominación colonialista lleva ~a la lucha emancipadora de las naciones oprimidas. 殖民统治直接引起了被压迫民族的解放斗争.
派生

近义词
apropiado,  conveniente,  correcto,  que conviene,  adecuado,  aplicable,  útil,  congruente,  adaptable,  apto,  capaz,  competente,  utilizable,  a propósito,  bueno,  digno de aceptación,  idóneo,  indicado,  pertinente,  acomodado,  condigno

反义词
inadecuado,  raquítico,  impropio,  malavenido,  no apto,  poco adecuado,  improcedente,  deficiente,  defectuoso,  desavenido,  en contradicción,  impertinente,  incompatible,  inconveniente,  inepto,  insuficiente,  necio,  que no conviene,  que no sienta bien,  heterogéneo,  incongruente,  irreductible

联想词
consigo随身;traído穿旧的;implícito含蓄的;traer带来;acarrear搬运;lleva带走;conllevar意味;llevar带去;cabo端;colación授予圣职;ligado字母的连写;

Se trata de una cuestión de fundamental importancia, ya que subestimar este fenómeno a menudo lleva aparejadas consecuencias trágicas.

这是一个特别重要的根本问题,因为对这一问题重视不足经常会造成悲剧后果。

Igualmente, a menudo las condiciones que lleva aparejada la ayuda entran en conflicto con las estrategias nacionales de desarrollo.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

La prolongación del conflicto y la falta de hostilidades permanentes también trajeron aparejada una disminución gradual de la atención internacional.

冲突的持久和缺少积极的敌对行动意味着国际关

La evaluación de la influencia de las cuestiones de género no trajo aparejados cambios significativos en el documento de política.

别影响评估并未导致政策文件中的任何重大改变。

La ampliación de la AMIS ha traído aparejadas mejoras en la seguridad y protección de todas las zonas en que está desplegada.

非盟驻苏特派团扩大后,特派团各部署区的安全和保护都有所改善。

Las adquisiciones tradujeron la creciente competitividad de estas ETN, así como sus capacidades de gestión de los arreglos complejos financieros que traían aparejados.

并购还表明新加坡跨国公司竞争力日益增强,它们有能力管理并购所涉及的复杂财政安排。

Algunas delegaciones observaron que la labor de las oficinas del PNUD en los países ya traía aparejada en gran medida la cooperación Sur-Sur.

有些代表团指出,开发计划署国家办事处的大部分工作已经涉及南南合作。

Todo ello lleva aparejado un diálogo más interactivo, un seguimiento más eficaz de las recomendaciones y un compromiso duradero con todos los interlocutores pertinentes.

这将需要开展更具互动的对话,对来文采取更加有效的后续行动,以及不间断地与所有相关伙伴进行接触。

Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.

它还报告中说,没有废除死刑的原因是“只对死罪执行死刑”。

Los cargos pueden ser ocupados mediante designación, pero los nombramientos políticos llevan aparejada la sospecha de ser un "escaparate", o un caso de acción afirmativa.

政治职务可通过任命方式获得,但政治任命有“表面文章”之嫌,或仅为一种肯定行动而已。

Ello significaría debatir el alcance actual de la protección, en qué circunstancias podría ofrecerse, las responsabilidades que traería aparejada y sus consecuencias políticas y jurídicas.

因此《公约》提供的法律保护范围应予以扩大,尽管其中有困难。

El derecho a un juez trae aparejada una exigencia de independencia e imparcialidad, sin las cuales no hay protección eficaz de los derechos y las libertades.

向法官申诉的权利是实现独立和公正的基础,没有这一点,有效保护权利与自由就无从谈起。

Habida cuenta de la escasa población del país y de los males sociales que trae aparejada la prostitución, para Estonia se trata de un problema grave.

鉴于爱沙尼亚人口较少,因此由卖淫引发的社会问题对爱沙尼亚来说是一个严重的问题。

Esto determina la conveniencia de adoptar medidas correctivas, fundamentalmente porque las mejoras en una esfera a menudo pueden traer aparejados cambios negativos en otras esferas ambientales.

这便使馆我们所采取的补救行动的后果十分严重,其中最重要的原因是,一个领域采取的改进措施可能会对其他环境媒介产生不利影响。

En la actualidad, alrededor del 70% de los ingresos netos generados en Puerto Rico se evade de su territorio, lo que trae aparejados altos niveles de pobreza.

目前,波多黎各境内赚取的约70%净收入都离开该领土,致使当地贫困很高。

Entre los beneficios que ha traído aparejados para las mujeres se incluyen el aumento del acceso a oportunidades laborales y a tecnologías de la información y las comunicaciones.

妇女享有的福利包括更多的享有就业机会,了解掌握信息和通信技术。

Esas negociaciones suelen traer aparejado un mayor acceso a los mercados y normas reglamentarias más elevadas que las negociaciones multilaterales, por lo que podrían tener consecuencias para los países en desarrollo.

此类谈判常常会形成比多边谈判更为深入的市场准入和更高的管制标准,从而可能对发展中国家造成影响。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女处于某种从属地位和排斥外的境遇。

No obstante, los nuevos mecanismos pueden traer aparejados cambios enormes y radicales, ya que la propia estabilidad mejorará las condiciones generales para el crecimiento y aumentará la eficacia de otras fuentes de financiación.

然而,即使如此,由于稳定本身将改善有利于经济增长的整体环境,并提高其他资金来源的效率,新的筹资机制可以带来巨大和引人目的变化。

La experiencia de la Secretaría es que el ofrecimiento de una Parte de acoger la Reunión de las Partes no trae aparejada la intención de incluir la reunión de final de año del Comité Ejecutivo.

秘书处此方面的经验表明,某一缔约方提出担任缔约方会议东道国的申请时通常无意把执行委员会所涉年内举行的会议考虑内。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,

相似单词


aparecer, aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo, aparejos de pesca,
aparejado, da

adj.
适当的, 合适的 < traer > ~ 引出…结果, 带来…后果:
La dominación colonialista lleva ~a la lucha emancipadora de las naciones oprimidas. 殖民统治直接引起了被压迫民族的解放斗争.
派生

近义词
apropiado,  conveniente,  correcto,  que conviene,  adecuado,  aplicable,  útil,  congruente,  adaptable,  apto,  capaz,  competente,  utilizable,  a propósito,  bueno,  digno de aceptación,  idóneo,  indicado,  pertinente,  acomodado,  condigno

反义词
inadecuado,  raquítico,  impropio,  malavenido,  no apto,  poco adecuado,  improcedente,  deficiente,  defectuoso,  desavenido,  en contradicción,  impertinente,  incompatible,  inconveniente,  inepto,  insuficiente,  necio,  que no conviene,  que no sienta bien,  heterogéneo,  incongruente,  irreductible

联想词
consigo随身;traído穿旧的;implícito含蓄的;traer带来;acarrear搬运;lleva带走;conllevar意味;llevar带去;cabo端;colación职;ligado字母的连写;

Se trata de una cuestión de fundamental importancia, ya que subestimar este fenómeno a menudo lleva aparejadas consecuencias trágicas.

这是一个特别重要的根本问题,因为对这一问题重视不足经常会造成悲剧性后果。

Igualmente, a menudo las condiciones que lleva aparejada la ayuda entran en conflicto con las estrategias nacionales de desarrollo.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

La prolongación del conflicto y la falta de hostilidades permanentes también trajeron aparejada una disminución gradual de la atención internacional.

冲突的持久性和缺少积极的敌对行动意味着国际关注程度减弱。

La evaluación de la influencia de las cuestiones de género no trajo aparejados cambios significativos en el documento de política.

性别影响评估并未导致政策文件中的任何重大改变。

La ampliación de la AMIS ha traído aparejadas mejoras en la seguridad y protección de todas las zonas en que está desplegada.

非盟驻苏特派团扩大后,特派团各部署区的全和保护都有所改善。

Las adquisiciones tradujeron la creciente competitividad de estas ETN, así como sus capacidades de gestión de los arreglos complejos financieros que traían aparejados.

并购还表明新加坡跨国公司竞争力日益增强,它们有能力管理并购所涉及的复杂财政

Algunas delegaciones observaron que la labor de las oficinas del PNUD en los países ya traía aparejada en gran medida la cooperación Sur-Sur.

有些代表团指出,开发计划署国家办事处的大部分工作已经涉及南南合作。

Todo ello lleva aparejado un diálogo más interactivo, un seguimiento más eficaz de las recomendaciones y un compromiso duradero con todos los interlocutores pertinentes.

这将需要开展更具互动性的对话,对来文采取更加有效的后续行动,以及不间断地与所有相关伙伴进行接触。

Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.

它还报告中说,没有废除死刑的原因是“只对死罪执行死刑”。

Los cargos pueden ser ocupados mediante designación, pero los nombramientos políticos llevan aparejada la sospecha de ser un "escaparate", o un caso de acción afirmativa.

政治职务可通过任命方式获得,但政治任命有“表面文章”之嫌,或仅为一种肯定行动而已。

Ello significaría debatir el alcance actual de la protección, en qué circunstancias podría ofrecerse, las responsabilidades que traería aparejada y sus consecuencias políticas y jurídicas.

因此《公约》提供的法律保护范围应以扩大,尽管其中有困难。

El derecho a un juez trae aparejada una exigencia de independencia e imparcialidad, sin las cuales no hay protección eficaz de los derechos y las libertades.

向法官申诉的权利是实现独立和公正的基础,没有这一点,有效保护权利与自由就无从谈起。

Habida cuenta de la escasa población del país y de los males sociales que trae aparejada la prostitución, para Estonia se trata de un problema grave.

鉴于爱沙尼亚人口较少,因此由卖淫引发的社会问题对爱沙尼亚来说是一个严重的问题。

Esto determina la conveniencia de adoptar medidas correctivas, fundamentalmente porque las mejoras en una esfera a menudo pueden traer aparejados cambios negativos en otras esferas ambientales.

这便使馆我们所采取的补救行动的后果十分严重,其中最重要的原因是,一个领域采取的改进措施可能会对其他环境媒介产生不利影响。

En la actualidad, alrededor del 70% de los ingresos netos generados en Puerto Rico se evade de su territorio, lo que trae aparejados altos niveles de pobreza.

目前,波多黎各境内赚取的约70%净收入都离开该领土,致使当地贫困程度很高。

Entre los beneficios que ha traído aparejados para las mujeres se incluyen el aumento del acceso a oportunidades laborales y a tecnologías de la información y las comunicaciones.

妇女享有的福利包括更多的享有就业机会,了解掌握信息和通信技术。

Esas negociaciones suelen traer aparejado un mayor acceso a los mercados y normas reglamentarias más elevadas que las negociaciones multilaterales, por lo que podrían tener consecuencias para los países en desarrollo.

此类谈判常常会形成比多边谈判更为深入的市场准入和更高的管制标准,从而可能对发展中国家造成影响。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和外的境遇。

No obstante, los nuevos mecanismos pueden traer aparejados cambios enormes y radicales, ya que la propia estabilidad mejorará las condiciones generales para el crecimiento y aumentará la eficacia de otras fuentes de financiación.

然而,即使如此,由于稳定性本身将改善有利于经济增长的整体环境,并提高其他资金来源的效率,新的筹资机制可以带来巨大和引人注目的变化。

La experiencia de la Secretaría es que el ofrecimiento de una Parte de acoger la Reunión de las Partes no trae aparejada la intención de incluir la reunión de final de año del Comité Ejecutivo.

秘书处此方面的经验表明,某一缔约方提出担任缔约方会议东道国的申请时通常无意把执行委员会所涉年度内举行的会议考虑内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


亲眼看见, 亲友, 亲友关系, 亲自, 亲自的, 亲自地, 亲嘴, 芹菜, 芹叶植物, ,

相似单词


aparecer, aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo, aparejos de pesca,
aparejado, da

adj.
适当的, 合适的 < traer > ~ 引出…结果, 带来…后果:
La dominación colonialista lleva ~a la lucha emancipadora de las naciones oprimidas. 殖民统治直接引起了被压迫民族的解放斗争.
派生

近义词
apropiado,  conveniente,  correcto,  que conviene,  adecuado,  aplicable,  útil,  congruente,  adaptable,  apto,  capaz,  competente,  utilizable,  a propósito,  bueno,  digno de aceptación,  idóneo,  indicado,  pertinente,  acomodado,  condigno

反义词
inadecuado,  raquítico,  impropio,  malavenido,  no apto,  poco adecuado,  improcedente,  deficiente,  defectuoso,  desavenido,  en contradicción,  impertinente,  incompatible,  inconveniente,  inepto,  insuficiente,  necio,  que no conviene,  que no sienta bien,  heterogéneo,  incongruente,  irreductible

联想词
consigo随身;traído穿旧的;implícito含蓄的;traer带来;acarrear搬运;lleva带走;conllevar意味;llevar带去;cabo端;colación;ligado字母的连写;

Se trata de una cuestión de fundamental importancia, ya que subestimar este fenómeno a menudo lleva aparejadas consecuencias trágicas.

这是一个特别重要的根本问题,因为对这一问题重视不足经常会造成悲剧性后果。

Igualmente, a menudo las condiciones que lleva aparejada la ayuda entran en conflicto con las estrategias nacionales de desarrollo.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

La prolongación del conflicto y la falta de hostilidades permanentes también trajeron aparejada una disminución gradual de la atención internacional.

冲突的持久性和缺少积极的敌对行动意味着国际关注程度减弱。

La evaluación de la influencia de las cuestiones de género no trajo aparejados cambios significativos en el documento de política.

性别影响评估并未导致策文件中的任何重大改变。

La ampliación de la AMIS ha traído aparejadas mejoras en la seguridad y protección de todas las zonas en que está desplegada.

非盟驻苏特派团扩大后,特派团各部署区的全和保护都有所改善。

Las adquisiciones tradujeron la creciente competitividad de estas ETN, así como sus capacidades de gestión de los arreglos complejos financieros que traían aparejados.

并购还表明新加坡跨国公司竞争力日益增强,它们有能力管理并购所涉及的复杂财

Algunas delegaciones observaron que la labor de las oficinas del PNUD en los países ya traía aparejada en gran medida la cooperación Sur-Sur.

有些代表团指出,开发计划署国家办事处的大部分工作已经涉及南南合作。

Todo ello lleva aparejado un diálogo más interactivo, un seguimiento más eficaz de las recomendaciones y un compromiso duradero con todos los interlocutores pertinentes.

这将需要开展更具互动性的对话,对来文采取更加有效的后续行动,以及不间断地与所有相关伙伴进行接触。

Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.

它还报告中说,没有废除死刑的原因是“只对死罪执行死刑”。

Los cargos pueden ser ocupados mediante designación, pero los nombramientos políticos llevan aparejada la sospecha de ser un "escaparate", o un caso de acción afirmativa.

务可通过任命方式获得,但治任命有“表面文章”之嫌,或仅为一种肯定行动而已。

Ello significaría debatir el alcance actual de la protección, en qué circunstancias podría ofrecerse, las responsabilidades que traería aparejada y sus consecuencias políticas y jurídicas.

因此《公约》提供的法律保护范围应以扩大,尽管其中有困难。

El derecho a un juez trae aparejada una exigencia de independencia e imparcialidad, sin las cuales no hay protección eficaz de los derechos y las libertades.

向法官申诉的权利是实现独立和公正的基础,没有这一点,有效保护权利与自由就无从谈起。

Habida cuenta de la escasa población del país y de los males sociales que trae aparejada la prostitución, para Estonia se trata de un problema grave.

鉴于爱沙尼亚人口较少,因此由卖淫引发的社会问题对爱沙尼亚来说是一个严重的问题。

Esto determina la conveniencia de adoptar medidas correctivas, fundamentalmente porque las mejoras en una esfera a menudo pueden traer aparejados cambios negativos en otras esferas ambientales.

这便使馆我们所采取的补救行动的后果十分严重,其中最重要的原因是,一个领域采取的改进措施可能会对其他环境媒介产生不利影响。

En la actualidad, alrededor del 70% de los ingresos netos generados en Puerto Rico se evade de su territorio, lo que trae aparejados altos niveles de pobreza.

目前,波多黎各境内赚取的约70%净收入都离开该领土,致使当地贫困程度很高。

Entre los beneficios que ha traído aparejados para las mujeres se incluyen el aumento del acceso a oportunidades laborales y a tecnologías de la información y las comunicaciones.

妇女享有的福利包括更多的享有就业机会,了解掌握信息和通信技术。

Esas negociaciones suelen traer aparejado un mayor acceso a los mercados y normas reglamentarias más elevadas que las negociaciones multilaterales, por lo que podrían tener consecuencias para los países en desarrollo.

此类谈判常常会形成比多边谈判更为深入的市场准入和更高的管制标准,从而可能对发展中国家造成影响。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和外的境遇。

No obstante, los nuevos mecanismos pueden traer aparejados cambios enormes y radicales, ya que la propia estabilidad mejorará las condiciones generales para el crecimiento y aumentará la eficacia de otras fuentes de financiación.

然而,即使如此,由于稳定性本身将改善有利于经济增长的整体环境,并提高其他资金来源的效率,新的筹资机制可以带来巨大和引人注目的变化。

La experiencia de la Secretaría es que el ofrecimiento de una Parte de acoger la Reunión de las Partes no trae aparejada la intención de incluir la reunión de final de año del Comité Ejecutivo.

秘书处此方面的经验表明,某一缔约方提出担任缔约方会议东道国的申请时通常无意把执行委员会所涉年度内举行的会议考虑内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻便的, 轻便炉, 轻步快走, 轻擦, 轻的, 轻敌, 轻而易举, 轻浮, 轻浮的, 轻浮的人,

相似单词


aparecer, aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo, aparejos de pesca,
aparejado, da

adj.
适当的, 合适的 < traer > ~ 引出…结果, 带来…后果:
La dominación colonialista lleva ~a la lucha emancipadora de las naciones oprimidas. 殖民统治直接引起了被压迫民族的解放斗争.
派生

近义词
apropiado,  conveniente,  correcto,  que conviene,  adecuado,  aplicable,  útil,  congruente,  adaptable,  apto,  capaz,  competente,  utilizable,  a propósito,  bueno,  digno de aceptación,  idóneo,  indicado,  pertinente,  acomodado,  condigno

反义词
inadecuado,  raquítico,  impropio,  malavenido,  no apto,  poco adecuado,  improcedente,  deficiente,  defectuoso,  desavenido,  en contradicción,  impertinente,  incompatible,  inconveniente,  inepto,  insuficiente,  necio,  que no conviene,  que no sienta bien,  heterogéneo,  incongruente,  irreductible

联想词
consigo随身;traído穿旧的;implícito含蓄的;traer带来;acarrear搬运;lleva带走;conllevar意味;llevar带去;cabo;colación圣职;ligado字母的连写;

Se trata de una cuestión de fundamental importancia, ya que subestimar este fenómeno a menudo lleva aparejadas consecuencias trágicas.

这是一个特别重要的根本问题,因为对这一问题重视不足经常会造成悲剧性后果。

Igualmente, a menudo las condiciones que lleva aparejada la ayuda entran en conflicto con las estrategias nacionales de desarrollo.

此外,援助条件往往与国内发展战略相冲突。

La prolongación del conflicto y la falta de hostilidades permanentes también trajeron aparejada una disminución gradual de la atención internacional.

冲突的持久性和缺少积极的敌对行动意味着国际关注程度减弱。

La evaluación de la influencia de las cuestiones de género no trajo aparejados cambios significativos en el documento de política.

性别影响评估并未导致政策文件中的任何重大改变。

La ampliación de la AMIS ha traído aparejadas mejoras en la seguridad y protección de todas las zonas en que está desplegada.

非盟驻苏特派团扩大后,特派团各部署区的安全和保护都有所改善。

Las adquisiciones tradujeron la creciente competitividad de estas ETN, así como sus capacidades de gestión de los arreglos complejos financieros que traían aparejados.

并购还表明新加坡跨国公司竞争力日益增强,它们有能力管理并购所涉及的复杂财政安

Algunas delegaciones observaron que la labor de las oficinas del PNUD en los países ya traía aparejada en gran medida la cooperación Sur-Sur.

代表团指出,开发计划署国家办事处的大部分工作已经涉及南南合作。

Todo ello lleva aparejado un diálogo más interactivo, un seguimiento más eficaz de las recomendaciones y un compromiso duradero con todos los interlocutores pertinentes.

这将需要开展更具互动性的对话,对来文采取更加有效的后续行动,以及不间断地与所有相关伙伴进行接触。

Informó también de que la pena capital no se había abolido porque se aplicaba “sólo a los delitos que llevan aparejada la pena capital”.

它还报告中说,没有废除死刑的原因是“只对死罪执行死刑”。

Los cargos pueden ser ocupados mediante designación, pero los nombramientos políticos llevan aparejada la sospecha de ser un "escaparate", o un caso de acción afirmativa.

政治职务可通过任命方式获得,但政治任命有“表面文章”之嫌,或仅为一种肯定行动而已。

Ello significaría debatir el alcance actual de la protección, en qué circunstancias podría ofrecerse, las responsabilidades que traería aparejada y sus consecuencias políticas y jurídicas.

因此《公约》提供的法律保护范围应以扩大,尽管其中有困难。

El derecho a un juez trae aparejada una exigencia de independencia e imparcialidad, sin las cuales no hay protección eficaz de los derechos y las libertades.

向法官申诉的权利是实现独立和公正的基础,没有这一点,有效保护权利与自由就无从谈起。

Habida cuenta de la escasa población del país y de los males sociales que trae aparejada la prostitución, para Estonia se trata de un problema grave.

鉴于爱沙尼亚人口较少,因此由卖淫引发的社会问题对爱沙尼亚来说是一个严重的问题。

Esto determina la conveniencia de adoptar medidas correctivas, fundamentalmente porque las mejoras en una esfera a menudo pueden traer aparejados cambios negativos en otras esferas ambientales.

这便使馆我们所采取的补救行动的后果十分严重,其中最重要的原因是,一个领域采取的改进措施可能会对其他环境媒介产生不利影响。

En la actualidad, alrededor del 70% de los ingresos netos generados en Puerto Rico se evade de su territorio, lo que trae aparejados altos niveles de pobreza.

目前,波多黎各境内赚取的约70%净收入都离开该领土,致使当地贫困程度很高。

Entre los beneficios que ha traído aparejados para las mujeres se incluyen el aumento del acceso a oportunidades laborales y a tecnologías de la información y las comunicaciones.

妇女享有的福利包括更多的享有就业机会,了解掌握信息和通信技术。

Esas negociaciones suelen traer aparejado un mayor acceso a los mercados y normas reglamentarias más elevadas que las negociaciones multilaterales, por lo que podrían tener consecuencias para los países en desarrollo.

此类谈判常常会形成比多边谈判更为深入的市场准入和更高的管制标准,从而可能对发展中国家造成影响。

Se basa en la creencia de que la utilización de ideas, estructuras y símbolos estereotipados (a menudo tradicionales e implícitos) trae aparejada una cierta subordinación o la directa exclusión de la mujer.

书中预言,对定型(通常是传统的和隐含的)观念、符号和结构的使用会导致妇女和女性处于某种从属地位和外的境遇。

No obstante, los nuevos mecanismos pueden traer aparejados cambios enormes y radicales, ya que la propia estabilidad mejorará las condiciones generales para el crecimiento y aumentará la eficacia de otras fuentes de financiación.

然而,即使如此,由于稳定性本身将改善有利于经济增长的整体环境,并提高其他资金来源的效率,新的筹资机制可以带来巨大和引人注目的变化。

La experiencia de la Secretaría es que el ofrecimiento de una Parte de acoger la Reunión de las Partes no trae aparejada la intención de incluir la reunión de final de año del Comité Ejecutivo.

秘书处此方面的经验表明,某一缔约方提出担任缔约方会议东道国的申请时通常无意把执行委员会所涉年度内举行的会议考虑内。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aparejado 的西班牙语例句

用户正在搜索


轻快歌曲, 轻快歌谣, 轻罗纱, 轻率, 轻率从事, 轻率的, 轻率的举动, 轻率地, 轻描淡写, 轻蔑,

相似单词


aparecer, aparecer en una foto, aparecido, aparecimiento, aparejadamente, aparejado, aparejador, aparejar, aparejo, aparejos de pesca,