西语助手
  • 关闭

f.
«con, sin» 提前, 提早:
Cumplimos el plan con ~. 我们提前完成了.
La obra terminó con dos meses de ~. 工程提前两月完成了.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ante-(先,前)+ la-(携带,运载)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 先带走,提前带走
词根
fer-/fert-/la(t)-/lad- 携带,运载
近义词
anticipación,  antecedencia,  precedencia

反义词
retraso,  atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo

联想词
anticipación提前;anterioridad先;reservar保存,留存,储存;posterioridad在后;anticipar提前;avisar通知;anticipada先发制人;reserva保留, 保存, 储备, 审慎, 预订, 保留地, 预备役, 保留权益;antes从前;previamente先前;anticipado早熟的;

Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.

我回答他说我们已提前完成了

Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.

工人们决心提前完成今年的

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成的决心.

Celebramos su cumpleaños con antelación.

我们提前庆祝了他的生日。

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴代表团已经在足够时间就提交了签证申请。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书将更加严格地提早发出邀请和文件。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书预约会议室。

Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.

现在,大多数部队调动都会提前七天通知委员会。

La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.

有些代表团强调总空缺率太高,秘书应加倍理这问题,秘书应预先拟订,为未来的空缺发布公告。

La Mesa apoyó la práctica de establecer el tema especial para la Comisión con dos años de antelación.

主席团支持提前两年决定委员会的特别主题。

La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.

实况调查团同意提前24小时将下一考察的地区通知纳戈尔诺-卡拉巴赫当局。

Aunque no se fija una cuantía mínima, se subraya la importancia de anunciar con antelación los proyectos importantes a los proveedores.

尽管没有规定阈值,但是特别强调了提醒供应商早期注意到重大项目的重要性。

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.

在这方面,请秘书继续在《日刊》中早日登出通知。

Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.

该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和黄油但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前月订货。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

Sin embargo, se recomienda encarecidamente que las delegaciones traigan consigo o envíen al Congreso con mucha antelación a su celebración un número suficiente de ejemplares.

然而,务请各代表团在大会召开之前自带或运送足够的文件至大会会场。

Este programa, denominado Dependencia islandesa de respuesta en casos de crisis, mantiene una lista de expertos que pueden sumarse a misiones internacionales con poca antelación.

这项方案称之为冰岛危机反映部队,其中载有文职专家名册,这些专家可以在接到通知很快就参加国际特派团

El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte.

雇员有责任提前将何时开始休儿童照料假及持续时间或分次休息情况书面通知雇主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


公开招标, 公开支持, 公款, 公厘, 公里, 公理, 公理的, 公历, 公立, 公立的,

相似单词


anteislámico, antejardín, antejo, antejuela, antejuicio, antelación, antelar, antelio, antellevar, antellevón,

f.
«con, sin» 提前, 提早:
Cumplimos el plan con ~. 我们提前完成了划.
La obra terminó con dos meses de ~. 那个工程提前两个月完成了.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ante-(先,前)+ la-(携带,运载)+ -ción(名词后缀,行为及结果等)→ 先带走,提前带走
词根
fer-/fert-/la(t)-/lad- 携带,运载
anticipación,  antecedencia,  precedencia

retraso,  atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo

联想词
anticipación提前;anterioridad先;reservar保存,留存,储存;posterioridad在后;anticipar提前;avisar通知;anticipada先发制人;reserva保留, 保存, 储备, 审慎, 预订, 保留地, 预备役, 保留权益;antes从前;previamente先前;anticipado早熟的;

Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.

我回答他说我们已提前完成了划。

Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.

工人们决心提前完成今年的划。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上示了提前完成划的决心.

Celebramos su cumpleaños con antelación.

我们提前庆祝了他的生日。

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴已经在足够时间就提交了签证申请。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。

Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.

现在,大多数部队调动都会提前七天通知委员会。

La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.

有些强调总空缺率太高,秘书处应加倍努力处理这个问题,秘书处应预先拟订划,为未来的空缺发布公告。

La Mesa apoyó la práctica de establecer el tema especial para la Comisión con dos años de antelación.

主席支持提前两年决定委员会的特别主题。

La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.

实况调查同意提前24小时将下一个考察的地区通知纳戈尔诺-卡拉巴赫当局。

Aunque no se fija una cuantía mínima, se subraya la importancia de anunciar con antelación los proyectos importantes a los proveedores.

尽管没有规定阈值,但是特别强调了提醒供应商早期注意到重大项目的重要性。

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.

在这方面,请秘书处继续在《日刊》中早日登出通知。

Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.

该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和黄油但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

Sin embargo, se recomienda encarecidamente que las delegaciones traigan consigo o envíen al Congreso con mucha antelación a su celebración un número suficiente de ejemplares.

然而,务请各在大会召开之前自带或运送足够的文件至大会会场。

Este programa, denominado Dependencia islandesa de respuesta en casos de crisis, mantiene una lista de expertos que pueden sumarse a misiones internacionales con poca antelación.

这项方案称之为冰岛危机映部队,其中载有文职专家名册,这些专家可以在接到通知很快就参加国际特派

El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte.

雇员有责任提前将何时开始休儿童照料假及持续时间或分次休息情况书面通知雇主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


公民的, 公民权, 公民权利, 公民身份, 公民投票, 公民职责, 公亩, 公墓, 公牛, 公牛用角侧击,

相似单词


anteislámico, antejardín, antejo, antejuela, antejuicio, antelación, antelar, antelio, antellevar, antellevón,

f.
«con, sin» , 早:
Cumplimos el plan con ~. 我们完成了划.
La obra terminó con dos meses de ~. 那个工程两个月完成了.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ante-(先,)+ la-(携带,运载)+ -ción(名词后缀,行为及结果等)→ 先带走,带走
词根
fer-/fert-/la(t)-/lad- 携带,运载
近义词
anticipación,  antecedencia,  precedencia

反义词
retraso,  atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo

联想词
anticipación;anterioridad先;reservar保存,留存,储存;posterioridad在后;anticipar;avisar通知;anticipada先发制人;reserva保留, 保存, 储备, 审慎, 预订, 保留地, 预备役, 保留权益;antes;previamente;anticipado早熟的;

Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.

我回答他说我们已完成了划。

Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.

工人们决心完成今年的划。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在示了完成划的决心.

Celebramos su cumpleaños con antelación.

我们祝了他的生日。

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴代团已经在足够时间交了签证申请。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地早发出邀请和文件。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之早就部署在当地,在选举之后很长一段时间也如此。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约议室。

Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.

现在,大多数部队调动都七天通知委员

La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.

有些代团强调总空缺率太高,秘书处应加倍努力处理这个问题,秘书处应预先拟订划,为未来的空缺发布公告。

La Mesa apoyó la práctica de establecer el tema especial para la Comisión con dos años de antelación.

主席团支持两年决定委员的特别主题。

La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.

实况调查团同意24小时将下一个考察的地区通知纳戈尔诺-卡拉巴赫当局。

Aunque no se fija una cuantía mínima, se subraya la importancia de anunciar con antelación los proyectos importantes a los proveedores.

尽管没有规定阈值,但是特别强调了醒供应商早期注意到重大项目的重要性。

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.

在这方面,请秘书处继续在《日刊》中早日登出通知。

Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.

该商店可供面粉、鸡蛋、肉类和黄油但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须几个月订货。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

Sin embargo, se recomienda encarecidamente que las delegaciones traigan consigo o envíen al Congreso con mucha antelación a su celebración un número suficiente de ejemplares.

然而,务请各代团在大召开之自带或运送足够的文件至大场。

Este programa, denominado Dependencia islandesa de respuesta en casos de crisis, mantiene una lista de expertos que pueden sumarse a misiones internacionales con poca antelación.

这项方案称之为冰岛危机反映部队,其中载有文职专家名册,这些专家可以在接到通知很快就参加国际特派团

El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte.

雇员有责任将何时开始休儿童照料假及持续时间或分次休息情况书面通知雇主。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


公然的, 公认, 公认的, 公设, 公社, 公社成员, 公审, 公升, 公使, 公式,

相似单词


anteislámico, antejardín, antejo, antejuela, antejuicio, antelación, antelar, antelio, antellevar, antellevón,

f.
«con, sin» 提前, 提早:
Cumplimos el plan con ~. 我们提前完成了.
La obra terminó con dos meses de ~. 那个程提前两个月完成了.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ante-(先,前)+ la-(携带,运载)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 先带走,提前带走
词根
fer-/fert-/la(t)-/lad- 携带,运载
近义词
anticipación,  antecedencia,  precedencia

反义词
retraso,  atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo

联想词
anticipación提前;anterioridad先;reservar保存,留存,储存;posterioridad后;anticipar提前;avisar通知;anticipada先发制人;reserva保留, 保存, 储备, 审慎, 预订, 保留地, 预备役, 保留权益;antes从前;previamente先前;anticipado早熟的;

Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.

我回答他说我们已提前完成了

Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.

人们决心提前完成今年的

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们会上表示了提前完成的决心.

Celebramos su cumpleaños con antelación.

我们提前庆祝了他的生日。

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴代表团已经时间就提交了签证申请。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们选举之前很早就会部署当地,选举之后很长一段时间也会如此。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。

Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.

,大多数部队调动都会提前七天通知委员会。

La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.

有些代表团强调总空缺率太高,秘书处应加倍努力处理这个问题,秘书处应预先拟订,为未来的空缺发布公告。

La Mesa apoyó la práctica de establecer el tema especial para la Comisión con dos años de antelación.

主席团支持提前两年决定委员会的特别主题。

La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.

实况调查团同意提前24小时将下一个考察的地区通知纳戈尔诺-卡拉巴赫当局。

Aunque no se fija una cuantía mínima, se subraya la importancia de anunciar con antelación los proyectos importantes a los proveedores.

尽管没有规定阈值,但是特别强调了提醒供应商早期注意到重大项目的重要性。

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.

这方面,请秘书处继续《日刊》中早日登出通知。

Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.

该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和黄油但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

Sin embargo, se recomienda encarecidamente que las delegaciones traigan consigo o envíen al Congreso con mucha antelación a su celebración un número suficiente de ejemplares.

然而,务请各代表团大会召开之前自带或运送的文件至大会会场。

Este programa, denominado Dependencia islandesa de respuesta en casos de crisis, mantiene una lista de expertos que pueden sumarse a misiones internacionales con poca antelación.

这项方案称之为冰岛危机反映部队,其中载有文职专家名册,这些专家可以接到通知很快就参加国际特派团

El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte.

雇员有责任提前将何时开始休儿童照料假及持续时间或分次休息情况书面通知雇主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


公诉, 公孙树, 公文, 公文包, 公文夹, 公务, 公务员, 公物, 公休, 公演,

相似单词


anteislámico, antejardín, antejo, antejuela, antejuicio, antelación, antelar, antelio, antellevar, antellevón,

f.
«con, sin» 提前, 提早:
Cumplimos el plan con ~. 我们提前完成了划.
La obra terminó con dos meses de ~. 那个工程提前两个月完成了.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ante-(先,前)+ la-(携带,运载)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 先带走,提前带走
词根
fer-/fert-/la(t)-/lad- 携带,运载
anticipación,  antecedencia,  precedencia

retraso,  atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo

想词
anticipación提前;anterioridad先;reservar保存,留存,储存;posterioridad在后;anticipar提前;avisar通知;anticipada先发制人;reserva保留, 保存, 储备, 审慎, 预订, 保留地, 预备役, 保留权益;antes从前;previamente先前;anticipado早熟的;

Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.

我回答他说我们已提前完成了划。

Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.

工人们决心提前完成今年的划。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了提前完成划的决心.

Celebramos su cumpleaños con antelación.

我们提前庆祝了他的生日。

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴代表团已经在足够时间就提交了签证申请。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有况,应当事先通过秘书处预约会议室。

Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.

现在,大多数部队调动都会提前七天通知委员会。

La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.

有些代表团强调总空缺率太高,秘书处应加倍努力处理个问题,秘书处应预先拟订划,为未来的空缺发布公告。

La Mesa apoyó la práctica de establecer el tema especial para la Comisión con dos años de antelación.

主席团支持提前两年决定委员会的特别主题。

La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.

实况调查团同意提前24小时将下一个考察的地区通知纳戈尔诺-卡拉巴赫当局。

Aunque no se fija una cuantía mínima, se subraya la importancia de anunciar con antelación los proyectos importantes a los proveedores.

尽管没有规定阈值,但是特别强调了提醒供应商早期注意到重大项目的重要性。

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.

方面,请秘书处继续在《日刊》中早日登出通知。

Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.

该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和黄油但由于些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各手段,以预防性方式消除所有些威胁。

Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

Sin embargo, se recomienda encarecidamente que las delegaciones traigan consigo o envíen al Congreso con mucha antelación a su celebración un número suficiente de ejemplares.

然而,务请各代表团在大会召开之前自带或运送足够的文件至大会会场。

Este programa, denominado Dependencia islandesa de respuesta en casos de crisis, mantiene una lista de expertos que pueden sumarse a misiones internacionales con poca antelación.

项方案称之为冰岛危机反映部队,其中载有文职专家名册,些专家可以在接到通知很快就参加国际特派团

El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte.

雇员有责任提前将何时开始休儿童照料假及持续时间或分次休息况书面通知雇主。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


公用事业, 公用事业税, 公有, 公有制, 公有制经济, 公寓, 公寓住宅, 公元, 公元前, 公园,

相似单词


anteislámico, antejardín, antejo, antejuela, antejuicio, antelación, antelar, antelio, antellevar, antellevón,

f.
«con, sin» 前, 早:
Cumplimos el plan con ~. 前完成划.
La obra terminó con dos meses de ~. 那个工程前两个月完成.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ante-(先,前)+ la-(携带,运载)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 先带走,前带走
词根
fer-/fert-/la(t)-/lad- 携带,运载
近义词
anticipación,  antecedencia,  precedencia

反义词
retraso,  atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo

联想词
anticipación前;anterioridad先;reservar保存,留存,储存;posterioridad在后;anticipar前;avisar通知;anticipada先发制人;reserva保留, 保存, 储备, 审慎, 预订, 保留地, 预备役, 保留权益;antes从前;previamente先前;anticipado早熟的;

Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.

回答他说前完成划。

Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.

工人前完成今年的划。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

在会上表前完成划的决.

Celebramos su cumpleaños con antelación.

前庆祝他的生日。

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴代表团已经在足够时间签证申请。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地早发出邀请和文件。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

相信,它在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。

Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.

现在,大多数部队调动都会前七天通知委员会。

La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.

有些代表团强调总空缺率太高,秘书处应加倍努力处理这个问题,秘书处应预先拟订划,为未来的空缺发布公告。

La Mesa apoyó la práctica de establecer el tema especial para la Comisión con dos años de antelación.

主席团支持前两年决定委员会的特别主题。

La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.

实况调查团同意前24小时将下一个考察的地区通知纳戈尔诺-卡拉巴赫当局。

Aunque no se fija una cuantía mínima, se subraya la importancia de anunciar con antelación los proyectos importantes a los proveedores.

尽管没有规定阈值,但是特别强调醒供应商早期注意到重大项目的重要性。

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.

在这方面,请秘书处继续在《日刊》中早日登出通知。

Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.

该商店可供面粉、鸡蛋、肉类和黄油但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须几个月订货。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

Sin embargo, se recomienda encarecidamente que las delegaciones traigan consigo o envíen al Congreso con mucha antelación a su celebración un número suficiente de ejemplares.

然而,务请各代表团在大会召开之前自带或运送足够的文件至大会会场。

Este programa, denominado Dependencia islandesa de respuesta en casos de crisis, mantiene una lista de expertos que pueden sumarse a misiones internacionales con poca antelación.

这项方案称之为冰岛危机反映部队,其中载有文职专家名册,这些专家可以在接到通知很快就参加国际特派团

El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte.

雇员有责任前将何时开始休儿童照料假及持续时间或分次休息情况书面通知雇主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 antelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


公证人的, 公证人事务所, 公证人职务, 公证书, 公证状, 公职, 公制, 公制的, 公众, 公众的,

相似单词


anteislámico, antejardín, antejo, antejuela, antejuicio, antelación, antelar, antelio, antellevar, antellevón,

f.
«con, sin» , 早:
Cumplimos el plan con ~. 我们成了划.
La obra terminó con dos meses de ~. 那个工程两个月成了.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ante-(先,)+ la-(携带,运载)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 先带走,带走
词根
fer-/fert-/la(t)-/lad- 携带,运载
近义词
anticipación,  antecedencia,  precedencia

反义词
retraso,  atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo

联想词
anticipación;anterioridad先;reservar保存,留存,储存;posterioridad在后;anticipar;avisar通知;anticipada先发制人;reserva保留, 保存, 储备, 审慎, 预订, 保留地, 预备役, 保留权益;antes;previamente;anticipado早熟的;

Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.

我回答他说我们已成了划。

Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.

工人们决心成今年的划。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们在会上表示了划的决心.

Celebramos su cumpleaños con antelación.

我们庆祝了他的生日。

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,表团已经在足够时间交了签证申请。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地早发出邀请和文件。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。

Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.

现在,大多数部队调动都会七天通知委员会。

La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.

有些表团强调总空缺率太高,秘书处应加倍努力处理这个问题,秘书处应预先拟订划,为未来的空缺发布公告。

La Mesa apoyó la práctica de establecer el tema especial para la Comisión con dos años de antelación.

主席团支持两年决定委员会的特别主题。

La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.

实况调查团同意24小时将下一个考察的地区通知纳戈尔诺-卡拉赫当局。

Aunque no se fija una cuantía mínima, se subraya la importancia de anunciar con antelación los proyectos importantes a los proveedores.

尽管没有规定阈值,但是特别强调了醒供应商早期注意到重大项目的重要性。

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.

在这方面,请秘书处继续在《日刊》中早日登出通知。

Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.

该商店可供面粉、鸡蛋、肉类和黄油但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须几个月订货。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

Sin embargo, se recomienda encarecidamente que las delegaciones traigan consigo o envíen al Congreso con mucha antelación a su celebración un número suficiente de ejemplares.

然而,务请各表团在大会召开之自带或运送足够的文件至大会会场。

Este programa, denominado Dependencia islandesa de respuesta en casos de crisis, mantiene una lista de expertos que pueden sumarse a misiones internacionales con poca antelación.

这项方案称之为冰岛危机反映部队,其中载有文职专家名册,这些专家可以在接到通知很快就参加国际特派团

El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte.

雇员有责任将何时开始休儿童照料假及持续时间或分次休息情况书面通知雇主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


功劳, 功劳簿, 功力, 功利, 功利主义, 功率, 功名, 功能, 功能的, 功能键,

相似单词


anteislámico, antejardín, antejo, antejuela, antejuicio, antelación, antelar, antelio, antellevar, antellevón,

f.
«con, sin» 提前, 提早:
Cumplimos el plan con ~. 我提前完成了划.
La obra terminó con dos meses de ~. 那个工程提前两个月完成了.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ante-(先,前)+ la-(携带,运载)+ -ción(名词后缀,行为及结果等)→ 先带走,提前带走
词根
fer-/fert-/la(t)-/lad- 携带,运载
近义词
anticipación,  antecedencia,  precedencia

反义词
retraso,  atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo

联想词
anticipación提前;anterioridad先;reservar保存,留存,储存;posterioridad在后;anticipar提前;avisar通知;anticipada先发制人;reserva保留, 保存, 储备, 审慎, 预订, 保留地, 预备役, 保留权益;antes从前;previamente先前;anticipado早熟的;

Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.

我回答他说我提前完成了划。

Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.

工人提前完成今年的划。

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

在会上示了提前完成划的.

Celebramos su cumpleaños con antelación.

提前庆祝了他的生日。

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴代经在足够时间就提交了签证申请。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。

Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.

现在,大多数部队调动都会提前七天通知委员会。

La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.

有些代强调总空缺率太高,秘书处应加倍努力处理这个问题,秘书处应预先拟订划,为未来的空缺发布公告。

La Mesa apoyó la práctica de establecer el tema especial para la Comisión con dos años de antelación.

主席支持提前两年定委员会的特别主题。

La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.

实况调查同意提前24小时将下一个考察的地区通知纳戈尔诺-卡拉巴赫当局。

Aunque no se fija una cuantía mínima, se subraya la importancia de anunciar con antelación los proyectos importantes a los proveedores.

尽管没有规定阈值,但是特别强调了提醒供应商早期注意到重大项目的重要性。

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.

在这方面,请秘书处继续在《日刊》中早日登出通知。

Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.

该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和黄油但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我必须在早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

Sin embargo, se recomienda encarecidamente que las delegaciones traigan consigo o envíen al Congreso con mucha antelación a su celebración un número suficiente de ejemplares.

然而,务请各代在大会召开之前自带或运送足够的文件至大会会场。

Este programa, denominado Dependencia islandesa de respuesta en casos de crisis, mantiene una lista de expertos que pueden sumarse a misiones internacionales con poca antelación.

这项方案称之为冰岛危机反映部队,其中载有文职专家名册,这些专家可以在接到通知很快就参加国际特派

El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte.

雇员有责任提前将何时开始休儿童照料假及持续时间或分次休息情况书面通知雇主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 antelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


攻关, 攻击, 攻击的, 攻击性, 攻击性演说, 攻击者, 攻坚, 攻讦, 攻克, 攻剽,

相似单词


anteislámico, antejardín, antejo, antejuela, antejuicio, antelación, antelar, antelio, antellevar, antellevón,

f.
«con, sin» 提前, 提早:
Cumplimos el plan con ~. 我们提前完成了.
La obra terminó con dos meses de ~. 那个程提前两个月完成了.

www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ante-(先,前)+ la-(携带,运载)+ -ción(名词后缀,表行为及结果等)→ 先带走,提前带走
词根
fer-/fert-/la(t)-/lad- 携带,运载
近义词
anticipación,  antecedencia,  precedencia

反义词
retraso,  atraso,  demora,  tardanza,  retardo,  dilación,  intervalo,  aplazamiento,  desfase,  retención,  dilatoria,  período de retardo

联想词
anticipación提前;anterioridad先;reservar保存,留存,储存;posterioridad后;anticipar提前;avisar通知;anticipada先发制人;reserva保留, 保存, 储备, 审慎, 预订, 保留地, 预备役, 保留权益;antes从前;previamente先前;anticipado早熟的;

Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.

我回答他说我们已提前完成了

Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.

人们决心提前完成今年的

En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.

他们会上表示了提前完成的决心.

Celebramos su cumpleaños con antelación.

我们提前庆祝了他的生日。

Destacó que, sin embargo, las solicitudes de visados se habían presentado con antelación suficiente.

他强调,古巴代表团已经时间就提交了签证申请。

La secretaría será más rigurosa y emitirá con mayor antelación las invitaciones y los documentos.

秘书处将更加严格地提早发出邀请和文件。

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们选举之前很早就会部署当地,选举之后很长一段时间也会如此。

En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.

如有这种情况,应当事先通过秘书处预约会议室。

Actualmente la mayor parte de los movimientos se notifican al Comité con siete días de antelación.

,大多数部队调动都会提前七天通知委员会。

La Secretaría debía redoblar sus esfuerzos para resolver el problema y prever y anunciar con antelación las posibles vacantes.

有些代表团强调总空缺率太高,秘书处应加倍努力处理这个问题,秘书处应预先拟订,为未来的空缺发布公告。

La Mesa apoyó la práctica de establecer el tema especial para la Comisión con dos años de antelación.

主席团支持提前两年决定委员会的特别主题。

La misión acordó notificar a las autoridades de Nagorno-Karabaj con 24 horas de antelación el siguiente distrito que visitaría.

实况调查团同意提前24小时将下一个考察的地区通知纳戈尔诺-卡拉巴赫当局。

Aunque no se fija una cuantía mínima, se subraya la importancia de anunciar con antelación los proyectos importantes a los proveedores.

尽管没有规定阈值,但是特别强调了提醒供应商早期注意到重大项目的重要性。

En ese contexto, pidió a la Secretaría que siguiera publicando en el Diario un anuncio sobre la cuestión con antelación suficiente.

这方面,请秘书处继续《日刊》中早日登出通知。

Pueden adquirirse harina, huevos, carne y mantequilla si se encargan con varios meses de antelación, ya que se importan de Nueva Zelandia.

该商店可提供面粉、鸡蛋、肉类和黄油但由于这些食品必须从新西兰进口,所以必须提前几个月订货。

Además, debemos hacer frente a todos esos peligros de manera preventiva, actuando con suficiente antelación con toda la panoplia de instrumentos a nuestra disposición.

此外,我们必须早期阶段采取行动,动用所掌握的各种手段,以预防性方式消除所有这些威胁。

Los cineastas tienen que vender con antelación los derechos de sus películas para conseguir financiación con la que realizarlas y asegurarse una distribución adecuada.

电影制作人不得不将其影片的权利事先出售,以确保有关资金和分销。

Sin embargo, se recomienda encarecidamente que las delegaciones traigan consigo o envíen al Congreso con mucha antelación a su celebración un número suficiente de ejemplares.

然而,务请各代表团大会召开之前自带或运送的文件至大会会场。

Este programa, denominado Dependencia islandesa de respuesta en casos de crisis, mantiene una lista de expertos que pueden sumarse a misiones internacionales con poca antelación.

这项方案称之为冰岛危机反映部队,其中载有文职专家名册,这些专家可以接到通知很快就参加国际特派团

El empleado deberá comunicar por escrito con un mes de antelación la fecha de inicio y la duración de la licencia o de una parte.

雇员有责任提前将何时开始休儿童照料假及持续时间或分次休息情况书面通知雇主。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 antelación 的西班牙语例句

用户正在搜索


攻占, 肱骨, 肱骨的, , 宫灯, 宫殿, 宫颈涂片检查, 宫阙, 宫缩, 宫廷,

相似单词


anteislámico, antejardín, antejo, antejuela, antejuicio, antelación, antelar, antelio, antellevar, antellevón,