Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.
在根据新国际现实调整安全


过程中,我们必须避免加固它与
不符
一些方面。

错误. 
潮流
物. 
家具, 过
衣物.
进行, 配音
器
学

错误
, 不合潮流
;慢性
,同步
宜
言行;
,不能原谅
;
;
;
;
;
;
;Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.
在根据新国际现实调整安全


过程中,我们必须避免加固它与
不符
一些方面。
En un mundo interdependiente y globalizado, esto es un anacronismo que no sirve al propósito de esta Organización y es una práctica que debemos revisar para implantar métodos de trabajo que hagan más transparentes las deliberaciones del Consejo de Seguridad.
在一个相互依存和全球化世界中,这种状况不合
需要,无助于联合国宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代错误.
代潮流
事物. 

具, 过
衣物.
进行, 配音
器
代错误
, 不合潮流
;慢性
,同步
宜
言行;
,不能原谅
;
;
;
;
;
;
;Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.
在根据新国际现实调整安全理事会
过程中,我们必须避免加固它与
代不符
一些方面。
En un mundo interdependiente y globalizado, esto es un anacronismo que no sirve al propósito de esta Organización y es una práctica que debemos revisar para implantar métodos de trabajo que hagan más transparentes las deliberaciones del Consejo de Seguridad.
在一个相互依存和全球化世界中,这种状况不合
代需要,无助于联合国宗旨。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
合时代潮流
事物.
家具, 过时
衣物.

者
报导
,
合潮流
;慢性
,同步
合时宜
言行;
可宽恕
,

谅
;
足道
;
接受
;
;
;
;
;Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.
在根据
国际现实调整安全理事会
过程中,我们必须避免加固它与时代
符
一些方面。
En un mundo interdependiente y globalizado, esto es un anacronismo que no sirve al propósito de esta Organización y es una práctica que debemos revisar para implantar métodos de trabajo que hagan más transparentes las deliberaciones del Consejo de Seguridad.
在一个相互依存和全球化世界中,这种状况
合时代需要,无助于联合国宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代错误.
代潮流
事物. 

家具, 

衣物.
进行, 配音
器
代错误
, 不合潮流
;慢性
,同步
宜
言行;
,不能原谅
;
;
;

;

;
;
;Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.
在根据新国际现实调整安全理事会
程中,我们必须避免加固它与
代不符
一些方面。
En un mundo interdependiente y globalizado, esto es un anacronismo que no sirve al propósito de esta Organización y es una práctica que debemos revisar para implantar métodos de trabajo que hagan más transparentes las deliberaciones del Consejo de Seguridad.
在一个相互依存和全球化世界中,这种状况不合
代需要,无助于联合国宗旨。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
事物.
家具, 过时
衣物.
, 不合潮流
;慢性
,同步

词
言行;
,不能原谅
;
;
;
;
;


;
;Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.
在根据新国际现实调整安全理事会
过程中,我们必须避免加固它与时代不符
一些方面。
En un mundo interdependiente y globalizado, esto es un anacronismo que no sirve al propósito de esta Organización y es una práctica que debemos revisar para implantar métodos de trabajo que hagan más transparentes las deliberaciones del Consejo de Seguridad.
在一个相互依存和全球化世界中,这种状况不合时代需要,无助于联合国宗旨。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
. 
时代潮流
事物.
家具, 过时
衣物.
, 
潮流
;慢性
,同步

时宜
言行;
可宽恕
,
能原谅
;
足道
;
能接受
;
;
;
;
;Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.
在根据新国际现实

全理事会
过程中,我们必须避免加固它与时代
符
一些方面。
En un mundo interdependiente y globalizado, esto es un anacronismo que no sirve al propósito de esta Organización y es una práctica que debemos revisar para implantar métodos de trabajo que hagan más transparentes las deliberaciones del Consejo de Seguridad.
在一个相互依存和全球化世界中,这种状况
时代需要,无助于联
国宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
合时代潮流
事物.
家具, 过时
衣物.
, 配音

时器
,
合潮流
;慢性
,同步
合时宜
言
;
宽恕
,
能原谅
;
足道
;
能接受
;
;
;
;
;Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.
在根据新国际现实调整安全理事会
过程中,我们必须避免加固它与时代
符
一些方面。
En un mundo interdependiente y globalizado, esto es un anacronismo que no sirve al propósito de esta Organización y es una práctica que debemos revisar para implantar métodos de trabajo que hagan más transparentes las deliberaciones del Consejo de Seguridad.
在一个相互依存和全球化世界中,这种状况
合时代需要,无助于联合国宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


事物.
家具, 过时
衣物.
, 不合


;慢性


,同步
言行;
,不能原谅
;
道
;
;
;
;
;
;Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.
在根据新国际现
调整安全理事会
过程中,我们必须避免加固它与时代不符
一些方面。
En un mundo interdependiente y globalizado, esto es un anacronismo que no sirve al propósito de esta Organización y es una práctica que debemos revisar para implantar métodos de trabajo que hagan más transparentes las deliberaciones del Consejo de Seguridad.
在一个相互依存和全球化世界中,这种状况不合时代需要,无助于联合国宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

错误. 
潮流
事物. 
家具, 过
衣物.
进行, 配音
器
学


错误
, 不合潮流
;慢性
,同步

词
宜
言行;
,不能原谅
;
;
;
;
;
;
;Al adaptar al Consejo de Seguridad a las nuevas realidades internacionales, debemos evitar sumirlo más en esos anacronismos.
在根据新国际现实调整安全理事会
过程中,我们必须避免加固它与
不符
一些方面。
En un mundo interdependiente y globalizado, esto es un anacronismo que no sirve al propósito de esta Organización y es una práctica que debemos revisar para implantar métodos de trabajo que hagan más transparentes las deliberaciones del Consejo de Seguridad.
在一个相互依存和全球化世界中,这种状况不合
需要,无助于联合国宗旨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。