Es un amante de la filatelia.
他是
个
邮
好者。
的,钟情的;
人,情人.
好的,
的;
好者,
者:
好者.
;
)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→
的,
人等
, 

情
的人
的, 
…的
, 
, 
,
情,
情,
人, 心
之物pl.
情关系
神.
的, 亲切的, 殷勤的
情的, 亲
的, 温柔的
的
衷于…的;
好者,业余运动员;
信仰的;
;
情的;Es un amante de la filatelia.
他是
个
邮
好者。
Él es su amante.
他是她的情人。
El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.
巴基斯坦将与所有
好和平的国
和人民共同合作实现该目标。
Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创建教科文组织的许多
和平的政治
们也同样关注其中的大多数问题。
Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.
他的去世不仅是苏丹的损失,也是非洲和所有
好和平人民的重大损失。
Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.
巴勒斯坦与所有
和平的国

,谴责
切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。
Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.
影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国
的130多部电影和录像创作。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟大国
2千3百万勤劳、
和平的人民的关切继续被忽略。
Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.
夫多妻婚姻中的妇女不同于其他文化中的妾室或情妇;她们拥有妻子的正式身份和权利。
Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.
作为
个珍视自由的人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵的、没有任何决策自由的组织内。
Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.
因此,我们同其他真正
好和平的国

,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。
Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
我们将
如既往地与所有
好和平的力量
,继续为实现中东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。
El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.
实际上,在那段期间,日本所走的
路,是奋力争取在
和平的国
中获得受人尊敬地位的国
的
路。
Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.
所有
好和平和正义的国
和所有希望在国际社会中建立和谐关系的国
都应作出必要的努力,以这种方式行动并鼓励其他国
也这样做。
Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.
今天,我们在这个庄严的大厅里回顾历史、纪念历史,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。
La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.
建立无核区将受到
和平的国际社会的欢迎,向着确保核武器国
不对无核区内的国
使用核武器的目标又迈进了
步。
Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.
纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯的审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界
好和平与正义人民的共同心愿。
Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.
我们《宪章》崇尚的是,
切
好和平、遵守其原则的人民普遍参与,拥有参与我们的辩论、成为在此通过的协议中的利益攸关方的不可剥夺的权利。
Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.
令人遗憾的是,安理会很大
部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大的成员的要求下举行非正式磋商时,全世界
好和平的人民都感到不安。
Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.
《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合
好和平的国
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,钟情
;
,情
.
好
,热
;
好者,热
者:
好者.
;热
)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→ 
,
等
, 热
情


, 恋
, 喜
…
, 热
, 喜
, 热情,
情, 
, 心
之物pl.
情关系
神.
男女关系

, 亲切
, 殷勤
情
, 亲热
, 温柔


;
好者,业余运动员;
;
;
;
;
;
;Es un amante de la filatelia.
他是一个
邮
好者。
Él es su amante.
他是她
情
。
El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.
巴基斯坦将与所有
好和平
国家和
民共同合作实现该目标。
Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创建教科文组织
许多热
和平
政治家们也同样关注其中
大多数问题。
Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.
他
去世不仅是苏丹
损失,也是非洲和所有
好和平
民
重大损失。
Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.
巴勒斯坦与所有热
和平
国家一道,谴责一切形式
恐怖主义及平民
袭击行为。
Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.
影迷们有机会看到

斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家
130多部电影和录像创作。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟大国家2千3百万勤劳、热
和平
民
关切继续被忽略。
Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.
一夫多妻婚姻中
妇女不同于其他文化中
妾室或情妇;她们拥有妻子
正式身份和权利。
Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.
作为一个珍视
由
,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵
、没有任何决策
由
组织内。
Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.
因此,我们同其他真正
好和平
国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。
Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
我们将一如既往地与所有
好和平
力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。
El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.
实际上,在那段期间,日本所走
道路,是奋力争取在热
和平
国家中获得受
尊敬地位
国家
道路。
Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.
所有
好和平和正义
国家和所有希望在国际社会中建立和谐关系
国家都应作出必要
努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。
Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.
今天,我们在这个庄严
大厅里回顾历史、纪念历史,目
是为了警醒当代善良
们,不要忘却血腥
战争,不能让浩劫重演。
La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.
建立无核区将受到热
和平
国际社会
欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内
国家使用核武器
目标又迈进了一步。
Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.
纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯
审判伸张了国际正义,维护了
类尊严,代表了全世界
好和平与正义
民
共同心愿。
Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.
我们《宪章》崇尚
是,一切
好和平、遵守其原则
民普遍参与,拥有参与我们
辩论、成为在此通过
协议中
利益攸关方
不可剥夺
权利。
Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.
令
遗憾
是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大
成员
要求下举行非正式磋商时,全世界
好和平
民都感到不安。
Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.
《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代
类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合
好和平
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,钟情
;爱人,情人.
,
爱
;爱
,
爱
:
.
爱)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动
等)→ 爱
,爱人等
爱
人
, 恋爱
, 喜爱…
爱, 喜爱,
情, 爱情, 爱人, 心爱之物pl. 爱情关系
男女关系
, 亲切
, 殷勤
, 亲
, 温柔

衷于…
;
;
,业余运动员;
信仰
;
;
情
;
;
;Es un amante de la filatelia.
他是一个
邮爱
。
Él es su amante.
他是她
情人。
El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.
巴基斯坦将与所有爱


国家
人民共同合作实现该目标。
Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创建教科文组织
许多
爱

政治家们也同样关注其中
大多数问题。
Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.
他
去世不仅是苏丹
损失,也是非洲
所有爱

人民
重大损失。
Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.
巴勒斯坦与所有
爱

国家一道,谴责一切形式
恐怖主义及
民
袭击行为。
Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.
影迷们有机会看到来自波斯尼亚
黑塞哥维那以及约36个其他国家
130多部电影
录像创作。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟大国家2千3百万勤劳、
爱

人民
关切继续被忽略。
Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.
一夫多妻婚姻中
妇女不同于其他文化中
妾室或情妇;她们拥有妻子
正式身份
权利。
Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.
作为一个珍视自由
人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵
、没有任何决策自由
组织内。
Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.
因此,我们同其他真正爱


国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。
Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
我们将一如既往地与所有爱


力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久
发挥建设性作用。
El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.
实际上,在那段期间,日本所走
道路,是奋力争取在
爱

国家中获得受人尊敬地位
国家
道路。
Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.
所有爱


正义
国家
所有希望在国际社会中建立
谐关系
国家都应作出必要
努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。
Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.
今天,我们在这个庄严
大厅里回顾历史、纪念历史,目
是为了警醒当代善良
人们,不要忘却血腥
战争,不能让浩劫重演。
La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.
建立无核区将受到
爱

国际社会
欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内
国家使用核武器
目标又迈进了一步。
Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.
纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯
审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界爱

与正义人民
共同心愿。
Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.
我们《宪章》崇尚
是,一切爱

、遵守其原则
人民普遍参与,拥有参与我们
辩论、成为在此通过
协议中
利益攸关方
不可剥夺
权利。
Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.
令人遗憾
是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大
成员
要求下举行非正式磋商时,全世界爱


人民都感到不安。
Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.
《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合爱


国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,钟情的;
人,情人.
好的,热
的;
好者,热
者:
好者.
索. 欧 路 软 件
;热
)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→
的,
人等
, 热
情
的人
的, 喜
…的
, 热
, 喜
, 热情,
情,
人, 心
之物pl.
情

神.


的, 亲切的, 殷勤的
情的, 亲热的, 温柔的
的
好者,业余运动员;
;Es un amante de la filatelia.
他是一个
邮
好者。
Él es su amante.
他是她的情人。
El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.
巴基斯坦将与所有
好和平的国家和人民共同合作实现该目标。
Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创建教科文组织的许多热
和平的政治家们也同样
注其中的
多数问题。
Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.
他的去世不仅是苏丹的
,也是非洲和所有
好和平人民的重

。
Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.
巴勒斯坦与所有热
和平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。
Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.
影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家的130多部电影和录像创作。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟
国家2千3百万勤劳、热
和平的人民的
切继续被忽略。
Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.
一夫多妻婚姻中的妇女不同于其他文化中的妾室或情妇;她们拥有妻子的正式身份和权利。
Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.
作为一个珍视自由的人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵的、没有任何决策自由的组织内。
Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.
因此,我们同其他真正
好和平的国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。
Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
我们将一如既往地与所有
好和平的力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。
El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.
实际上,在那段期间,日本所走的道路,是奋力争取在热
和平的国家中获得受人尊敬地位的国家的道路。
Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.
所有
好和平和正义的国家和所有希望在国际社会中建立和谐
的国家都应作出必要的努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。
Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.
今天,我们在这个庄严的
厅里回顾历史、纪念历史,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。
La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.
建立无核区将受到热
和平的国际社会的欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内的国家使用核武器的目标又迈进了一步。
Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.
纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯的审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界
好和平与正义人民的共同心愿。
Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.
我们《宪章》崇尚的是,一切
好和平、遵守其原则的人民普遍参与,拥有参与我们的辩论、成为在此通过的协议中的利益攸
方的不可剥夺的权利。
Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.
令人遗憾的是,安理会很
一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强
的成员的要求下举行非正式磋商时,全世界
好和平的人民都感到不安。
Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.
《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合
好和平的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,钟情
;爱人,情人.
,
爱
;爱好者,
爱者:
爱)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→ 爱
,爱人等
爱
人
, 恋爱
, 喜爱…
爱, 喜爱,
情, 爱情, 爱人, 心爱之物pl. 爱情关系
男女关系
, 亲切
, 殷勤
, 亲
,
柔

衷于…
;
信仰
;
;
情
;
;
;Es un amante de la filatelia.
他是一个
邮爱好者。
Él es su amante.
他是她
情人。
El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.
巴基斯坦将与所有爱好和平
国家和人民共同合作实现该目标。
Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创建教科文组织
许多
爱和平
政治家们也同样关注

大多数问题。
Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.
他
去世不仅是苏丹
损失,也是非洲和所有爱好和平人民
重大损失。
Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.
巴勒斯坦与所有
爱和平
国家一道,谴责一切形式
恐怖主义及平民
袭击行为。
Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.
影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个
他国家
130多部电影和录像创作。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟大国家2千3百万勤劳、
爱和平
人民
关切继续被忽略。
Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.
一夫多妻婚姻
妇女不同于
他文化
妾室或情妇;她们拥有妻子
正式身份和权利。
Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.
作为一个珍视自由
人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵
、没有任何决策自由
组织内。
Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.
因此,我们同
他真正爱好和平
国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。
Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
我们将一如既往地与所有爱好和平
力量一道,继续为实现
东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。
El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.
实际上,在那段期间,日本所走
道路,是奋力争取在
爱和平
国家
获得受人尊敬地位
国家
道路。
Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.
所有爱好和平和正义
国家和所有希望在国际社会
建立和谐关系
国家都应作出必要
努力,以这种方式行动并鼓励
他国家也这样做。
Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.
今天,我们在这个庄严
大厅里回顾历史、纪念历史,目
是为了警醒当代善良
人们,不要忘却血腥
战争,不能让浩劫重演。
La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.
建立无核区将受到
爱和平
国际社会
欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内
国家使用核武器
目标又迈进了一步。
Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.
纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯
审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界爱好和平与正义人民
共同心愿。
Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.
我们《宪章》崇尚
是,一切爱好和平、遵守
原则
人民普遍参与,拥有参与我们
辩论、成为在此通过
协议
利益攸关方
不可剥夺
权利。
Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.
令人遗憾
是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议
,特别是在非正式磋商
进行。 而当安理会在
最强大
成员
要求下举行非正式磋商时,全世界爱好和平
人民都感到不安。
Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.
《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合爱好和平
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

,钟情
;
人,情人.
好
,热
;
好者,热
者:
好者.
;热
)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→ 
,
人等
, 热
情
人
, 

, 喜
…
, 热
, 喜
, 热情,
情,
人, 心
之物pl.
情关系
神.
男女关系


, 亲切
, 殷勤
情
, 亲热
, 温柔



;
好者,业余运动员;
;
;
;
;
;
;Es un amante de la filatelia.
他是一个
邮
好者。
Él es su amante.
他是她
情人。
El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.
巴基斯坦将与所有
好和平
国家和人民共
合作实现该目标。
Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创建教科文组织
许多热
和平
政治家们

关注其中
大多数问题。
Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.
他
去世不仅是苏丹
损失,
是非洲和所有
好和平人民
重大损失。
Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.
巴勒斯坦与所有热
和平
国家一道,谴责一切形式
恐怖主义及平民
袭击行为。
Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.
影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家
130多部电影和录像创作。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟大国家2千3百万勤劳、热
和平
人民
关切继续被忽略。
Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.
一夫多妻婚姻中
妇女不
于其他文化中
妾室或情妇;她们拥有妻子
正式身份和权利。
Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.
作为一个珍视自由
人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵
、没有任何决策自由
组织内。
Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.
因此,我们
其他真正
好和平
国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。
Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
我们将一如既往地与所有
好和平
力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。
El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.
实际上,在那段期间,日本所走
道路,是奋力争取在热
和平
国家中获得受人尊敬地位
国家
道路。
Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.
所有
好和平和正义
国家和所有希望在国际社会中建立和谐关系
国家都应作出必要
努力,以这种方式行动并鼓励其他国家
这
做。
Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.
今天,我们在这个庄严
大厅里回顾历史、纪念历史,目
是为了警醒当代善良
人们,不要忘却血腥
战争,不能让浩劫重演。
La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.
建立无核区将受到热
和平
国际社会
欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内
国家使用核武器
目标又迈进了一步。
Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.
纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯
审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界
好和平与正义人民
共
心愿。
Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.
我们《宪章》崇尚
是,一切
好和平、遵守其原则
人民普遍参与,拥有参与我们
辩论、成为在此通过
协议中
利益攸关方
不可剥夺
权利。
Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.
令人遗憾
是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大
成员
要求下举行非正式磋商时,全世界
好和平
人民都感到不安。
Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.
《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合
好和平
国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 

义词Es un amante de la filatelia.
他是一个
邮爱好者。
Él es su amante.
他是她的情人。
El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.
巴基斯坦将与所有爱好
平的国家
人民共同合作实现该目标。
Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创建教科文组织的许多热爱
平的政治家们也同样关注其中的大多数问题。
Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.
他的去世不仅是苏丹的损失,也是

所有爱好
平人民的重大损失。
Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.
巴勒斯坦与所有热爱
平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。
Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.
影迷们有机会看到来自波斯尼亚
黑塞哥维那以及约36个其他国家的130多部电影
录像创作。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱
平的人民的关切继续被忽略。
Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.
一夫多妻婚姻中的妇女不同于其他文化中的妾室或情妇;她们拥有妻子的正式身份
权利。
Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.
作为一个珍视自由的人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵的、没有任何决策自由的组织内。
Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.
因此,我们同其他真正爱好
平的国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。
Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
我们将一如既往地与所有爱好
平的力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久
平发挥建设性作用。
El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.
实际上,在那段期间,日本所走的道路,是奋力争取在热爱
平的国家中获得受人尊敬地位的国家的道路。
Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.
所有爱好
平
正义的国家
所有希望在国际社会中建立
谐关系的国家都应作出必要的努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。
Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.
今天,我们在这个庄严的大厅里回顾历史、纪念历史,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。
La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.
建立无核区将受到热爱
平的国际社会的欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内的国家使用核武器的目标又迈进了一步。
Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.
纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯的审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界爱好
平与正义人民的共同心愿。
Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.
我们《宪章》崇尚的是,一切爱好
平、遵守其原则的人民普遍参与,拥有参与我们的辩论、成为在此通过的协议中的利益攸关方的不可剥夺的权利。
Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.
令人遗憾的是,安理会很大一部分工作继续在
公开会议中,特别是在
正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大的成员的要求下举行
正式磋商时,全世界爱好
平的人民都
到不安。
Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.
《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,
映了联合国渴望联合爱好
平的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的,钟情的;
人,情人.
好的,热
的;
好者,热
者:
好者.
;热
)去掉词尾 -ar + -ante(形容词名词后缀,表施动者等)→
的,
人等


, 热
情
的人
的, 喜
…的
, 热
, 喜
, 热情,
情,
人, 心
之物pl.
情关系
神.
的, 亲切的, 殷勤的
情的, 亲热的, 温柔的
的
好者,业余运动员;
;Es un amante de la filatelia.
他是一个
邮
好者。
Él es su amante.
他是她的情人。
El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.
巴基斯坦将与所有
好和平的国家和人民共同合作实现该目标。
Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创建教科文组织的许多热
和平的政治家
也同样关注其中的大多数问题。
Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.
他的去世不仅是苏丹的损失,也是非洲和所有
好和平人民的重大损失。
Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.
巴勒斯坦与所有热
和平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。
Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.
影
有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家的130多部电影和录像创作。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟大国家2千3百万勤劳、热
和平的人民的关切继续被忽略。
Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.
一夫多妻婚姻中的妇女不同于其他文化中的妾室或情妇;她
拥有妻子的正式身份和权利。
Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.
作为一个珍视自由的人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵的、没有任何决策自由的组织内。
Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.
因此,我
同其他真正
好和平的国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发
。
Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
我
将一如既往地与所有
好和平的力量一道,继续为实现中东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。
El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.
实际上,在那段期间,日本所走的道路,是奋力争取在热
和平的国家中获得受人尊敬地位的国家的道路。
Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.
所有
好和平和正义的国家和所有希望在国际社会中建立和谐关系的国家都应作出必要的努力,以这种方式行动并鼓励其他国家也这样做。
Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.
今天,我
在这个庄严的大厅里回顾历史、纪念历史,目的是为了警醒当代善良的人
,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。
La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.
建立无核区将受到热
和平的国际社会的欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内的国家使用核武器的目标又迈进了一步。
Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.
纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯的审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界
好和平与正义人民的共同心愿。
Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.
我
《宪章》崇尚的是,一切
好和平、遵守其原则的人民普遍参与,拥有参与我
的辩论、成为在此通过的协议中的利益攸关方的不可剥夺的权利。
Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.
令人遗憾的是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大的成员的要求下举行非正式磋商时,全世界
好和平的人民都感到不安。
Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.
《宪章》呼吁会员国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合
好和平的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
者等)→ 爱的,爱人等

;
的;Es un amante de la filatelia.
他是一个
邮爱好者。
Él es su amante.
他是她的情人。
El Pakistán cooperará con todos los pueblos y naciones amantes de la paz para alcanzar ese objetivo.
巴基斯坦将与所有爱好和平的国家和人民共同合作

目标。
Preocupaciones casi idénticas fueron las que movilizaron a los estadistas amantes de la paz que fundaron la UNESCO.
创建教科文组织的许多热爱和平的政治家们也同样关注其中的大多数问题。
Fue una pérdida no sólo para el Sudán, sino también para África y para todos los pueblos amantes de la paz.
他的去世不仅是苏丹的损失,也是非洲和所有爱好和平人民的重大损失。
Palestina se suma a todos los países amantes de la paz y condena todas las formas de terrorismo y de ataques contra civiles.
巴勒斯坦与所有热爱和平的国家一道,谴责一切形式的恐怖主义及平民的袭击行为。
Los amantes del cine tienen oportunidad de ver unas 130 películas y creaciones vídeo de Bosnia y Herzegovina y de otros 36 países aproximadamente.
影迷们有机会看到来自波斯尼亚和黑塞哥维那以及约36个其他国家的130多部电影和录像创作。
Se sigue haciendo caso omiso de las preocupaciones de los 23 millones de habitantes trabajadores y amantes de la paz de ese gran país.
这个伟大国家2千3百万勤劳、热爱和平的人民的关切继续被忽略。
Las mujeres que viven en matrimonio polígamos no son ni concubinas ni amantes, como ocurre en otras culturas; tienen condición y derechos oficiales en calidad de esposas.
一夫多妻婚姻中的妇女不同于其他文化中的妾室或情妇;她们拥有妻子的正式身份和权利。
Siendo un hombre amante de la libertad, no pudo seguir formando parte de una organización dirigida por Argelia y que no permitía la libre adopción de decisiones.
作为一个珍视自由的人,他不能继续留在这个由阿尔及利亚操纵的、没有任何决策自由的组织内。
Es por ello que, junto con otras naciones genuinamente amantes de la paz, pedimos a la comunidad internacional que se consagre a evitar que esas catástrofes se repitan.
因此,我们同其他真正爱好和平的国家一道,呼吁国际社会致力于防止这种灾难再次发生。
Como siempre, seguiremos trabajando con todas las fuerzas amantes de la paz y desempeñaremos una función constructiva para llegar a una paz amplia, justa y duradera en el Oriente Medio.
我们将一如既往地与所有爱好和平的力量一道,继续为
中东全面、公正、持久和平发挥建设性作用。
El camino que ha seguido el Japón durante ese tiempo ha sido, de hecho, el de una nación que lucha por ocupar un lugar de honor entre las naciones amantes de la paz.
际上,在那段期间,日本所走的道路,是奋力争取在热爱和平的国家中获得受人尊敬地位的国家的道路。
Todos los países amantes de la paz y la justicia que ansían vínculos armoniosos en la comunidad internacional deben realizar los esfuerzos que sean necesarios en ese sentido y alentar a los demás a hacer lo mismo.
所有爱好和平和正义的国家和所有希望在国际社会中建立和谐关系的国家都应作出必要的努力,以这种方式行
并鼓励其他国家也这样做。
Hoy, en este Salón, recordamos y conmemoramos una vez más ese acontecimiento histórico. Nuestro objetivo es instar a todas las personas amantes de la paz a que no olviden esa guerra sangrienta y no permitan que esa tragedia se repita.
今天,我们在这个庄严的大厅里回顾历史、纪念历史,目的是为了警醒当代善良的人们,不要忘却血腥的战争,不能让浩劫重演。
La creación de esas zonas sería muy bien recibida por la comunidad internacional amante de la paz y equivaldría a dar un paso más para garantizar que los Estados poseedores de armas nucleares no las utilicen contra los Estados pertenecientes a dichas zonas.
建立无核区将受到热爱和平的国际社会的欢迎,向着确保核武器国家不对无核区内的国家使用核武器的目标又迈进了一步。
Mediante las sentencias del Tribunal Militar Internacional de Nuremberg emitidas en los juicios contra los criminales de guerra de la Alemania nazi se impartió justicia y se salvaguardó la dignidad humana, reflejando la aspiración común de los pueblos amantes de la paz y la justicia.
纽伦堡国际军事法庭对纳粹德国战犯的审判伸张了国际正义,维护了人类尊严,代表了全世界爱好和平与正义人民的共同心愿。
Nuestra Carta constitutiva promulga la universalidad de la participación, así como el inalienable derecho que tienen todos los pueblos amantes de la paz y que se colocan bajo sus postulados a tener un espacio en nuestras deliberaciones y ser partícipes de los acuerdos que aquí se adoptan.
我们《宪章》崇尚的是,一切爱好和平、遵守其原则的人民普遍参与,拥有参与我们的辩论、成为在此通过的协议中的利益攸关方的不可剥夺的权利。
Es lamentable que el Consejo continúe llevando a cabo una gran parte de su labor a puertas cerradas, en particular mediante consultas oficiosas que, cada vez que son convocadas por el más poderoso de sus miembros, hacen perder el sueño a los amantes de la paz en todo el mundo.
令人遗憾的是,安理会很大一部分工作继续在非公开会议中,特别是在非正式磋商中进行。 而当安理会在其最强大的成
的要求下举行非正式磋商时,全世界爱好和平的人民都感到不安。
Las Naciones Unidas aspiran a unir a todos los Estados amantes de la paz, tal como se recoge en la Carta, en cuyo Preámbulo se llama a todos los Estados a mostrarse “resueltos a preservar a las generaciones venideras del flagelo de la guerra que dos veces durante nuestra vida ha infligido a la Humanidad sufrimientos indecibles”.
《宪章》呼吁会
国要“决心欲免后世再遭今代人类两度身历惨不堪言之战祸”,反映了联合国渴望联合爱好和平的国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。