西语助手
  • 关闭

f.

1. .
2. 门板.
3. 【军】 (武器上) 表尺, 标尺.
4. 【印】下衬垫.


en ~
«ir, estar» 增长.

jugar al ~
【商】做多头, 买空.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
subida,  escalamiento,  adición,  aumento,  crecimiento,  incremento,  empujón,  nacimiento,  surgimiento,  acrecentamiento,  amanecer,  ascensión,  ascenso,  auge,  cuesta hacia arriba,  curva ascendente,  elevación,  engrandecimiento,  medro,  movimiento hacia arriba,  tendencia al alza,  acrecencia,  acrecimiento,  afloramiento,  aumentación,  creces,  fase ascendente,  medra,  orto
alza de precios

反义词
baja,  caída,  descenso,  reducción,  bajada,  disminución,  decremento,  desplomo,  bajón,  aflojamiento,  aminoración,  caimiento,  contracción,  decaimiento,  disminución de precios,  disminución de producción,  inicio de un descenso,  merma,  pendiente,  receso económico,  recorte,  revolcón,  vuelta hacia abajo,  decrecimiento,  fase descendente,  talegazo

联想词
repunte好转;suba向上;incremento增加;subida上升,增长,上,升高,上坡;desplome倾斜;aumento增加;baja下降;caída落;alcista买卖证券投机商;bajada下降;cotiza上市;

Un gato negro se alza en el árbol alto.

有只黑猫立在那棵高树上。

A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.

接下来我要简略谈及作为备选能源核能有所增加问题。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油快速攀升正在抵消该国先前进步。

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本进入增加对汇率上扬压力,其结果是导致工业化。

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高之后,处理气候变化问题议程与提高能效紧迫性相互重叠。

El Sr. Al-Ghanim (Kuwait) dice que, lamentablemente, no se han abordado varios factores que contribuyen al alza de los precios del petróleo, como el aumento de la demanda de energía.

Al-Ghanim 先生(科威特)说,遗憾是,如能源需求增加等数项造成石油上升因素,并未予以处理。

Las consultas de secciones específicas del sitio, tales como las referentes a investigación, capacitación, e incorporación de la perspectiva de género, también aumentaron significativamente y han mantenido una tendencia al alza.

访问者对诸如研究、培训和两性平等主流化具体网页访问也大有增加,并且保持上升趋势

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争管理机关认为没有任何经济理由实际上,在有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付格是下降

La tarea de gobernar es cada vez más difícil ante el creciente desempleo, el aumento de la pobreza, el incremento de los precios de los combustibles y el alza del costo de vida.

面对失业增加,贫穷加剧,能源格上和生活费用居高不下,治理任务越来越艰巨。

Una cuestión de especial importancia desde el punto de vista de los países en desarrollo es la eliminación del alza de los aranceles, que desincentiva el proceso de añadir valor mediante la industrialización.

从发展中国家立场看来特别重要一个问题就是消除关税升级,因为关税升级打过工业化增加附加值进程。

Necesitamos acceso a los mercados. Y precisamos de financiamiento externo público y privado para complementar nuestro propio esfuerzo interno, hoy complicado aún más por la desmedida alza en el costo de los energéticos.

我们需要进入各个市场,需要来自国外公共和私人资金以帮助我们国内努力,我们努力现在由于燃料空前而更加复杂。

Es evidente que la situación está vinculada al alza del precio del petróleo, que está provocando graves problemas en la economía mundial y poniendo en peligro los beneficios económicos que han logrado muchos países en desarrollo.

该局势绝对不是同飙升石油格无关,石油格上升给全球经济带来严重问题,并威胁到许多发展中国家取得经济成果。

Las excesivas cargas de la deuda siguen obstaculizando gravemente el crecimiento potencial de muchos de esos países, especialmente en vista del alza de los precios del petróleo y la disminución de los precios de los productos básicos.

债务负担过重仍严重阻碍着许多这类国家成长潜力,尤其是石油格不断,商品格不断下降。

Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.

发言者对贺卡和礼品销售总收入增加表示满意,并想知道总收入增加主要原因是销售量增长,还是提高

Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.

由于该区域主要贸易伙伴增长和最近出现商品出口上升势头预计有所减弱,该区域外部条件将不如以前。

Se explicó que, si bien había eficiencias para todo el sistema resultantes, por ejemplo, de la mayoría de las aplicaciones, la introducción de la tecnología de la información no garantizaba automáticamente una revisión al alza de las estadísticas de productividad para la traducción.

有人解释说,尽管大多数应用程序都有助于提高整个系统效率,但采用信息技术未必能担保提高翻译产量统计数字。

El alza de los precios del petróleo, los préstamos obtenidos para financiar la reconstrucción y la deficiencia de los ingresos del turismo provocan el empeoramiento de una situación de suyo crítica y el Fondo Monetario Internacional (FMI) lanza advertencias acerca de una crisis financiera.

石油格上,举债为重建工作筹资,以及旅游业收入下降,正在使已经岌岌可危状况更加雪上加霜,而且货币基金组织警示有可能发生金融危机。

En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.

近期内对区域各国政府具有重要政策意义首要问题,就是石油格可能使已经严重波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到上升压力。

Como resultado del alza de los precios de los productos básicos y de la reducción de los ingresos procedentes de las exportaciones, esos Estados, importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro a largo plazo de sus relaciones de intercambio.

由于商品格上和出口收益减少,这些国家作为石油、矿物和其他必需商品净进口国将面临贸易条件长期恶化局面。

Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.

如果某些项目组合依然无法确保回收全部成本,项目厅将与客户讨论是否可以上调费用结构,或进行谈判终止服务,和(或)将项目组合交还给客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alza 的西班牙语例句

用户正在搜索


男人的, 男人短衬裤, 男上衣, 男生, 男声, 男士晚礼服, 男式常礼服, 男式大礼服, 男式大衣, 男式西装上衣,

相似单词


alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino, alza, alzacuello, alzada, alzadamente, alzadera,

f.

1. 涨价.
2. 闸门板.
3. 【军】 () 表尺, 标尺.
4. 【印】下衬垫.


en ~
«ir, estar» 增长.

jugar al ~
【商】做多头, 买空.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
subida,  escalamiento,  adición,  aumento,  crecimiento,  incremento,  empujón,  nacimiento,  surgimiento,  acrecentamiento,  amanecer,  ascensión,  ascenso,  auge,  cuesta hacia arriba,  curva ascendente,  elevación,  engrandecimiento,  medro,  movimiento hacia arriba,  tendencia al alza,  acrecencia,  acrecimiento,  afloramiento,  aumentación,  creces,  fase ascendente,  medra,  orto
alza de precios

反义词
baja,  caída,  descenso,  reducción,  bajada,  disminución,  decremento,  desplomo,  bajón,  aflojamiento,  aminoración,  caimiento,  contracción,  decaimiento,  disminución de precios,  disminución de producción,  inicio de un descenso,  merma,  pendiente,  receso económico,  recorte,  revolcón,  vuelta hacia abajo,  decrecimiento,  fase descendente,  talegazo

联想词
repunte好转;suba;incremento增加;subida升,增长,涨,升高,坡;desplome倾斜;aumento增加;baja下降;caída落;alcista买卖证券投机商;bajada下降;cotiza市;

Un gato negro se alza en el árbol alto.

有只黑猫立在那棵高树

A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.

接下来我要简略谈及作备选能源核能有所增加问题。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价快速攀升正在抵消该国先前进步。

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本进入增加了对汇率压力,其结果是导致工业化。

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题议程与提高能效紧迫性相互重叠。

El Sr. Al-Ghanim (Kuwait) dice que, lamentablemente, no se han abordado varios factores que contribuyen al alza de los precios del petróleo, como el aumento de la demanda de energía.

Al-Ghanim 先生(科威特)说,遗憾是,如能源需求增加等数项造成石油价格因素,并未予以处理。

Las consultas de secciones específicas del sitio, tales como las referentes a investigación, capacitación, e incorporación de la perspectiva de género, también aumentaron significativamente y han mantenido una tendencia al alza.

访问者对诸如研究、培训和两性平等主流化具体网页访问也大有增加,并且保持趋势

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争管理机提价没有任何经济理由实际,在有时期内,这些经销商其燃料进货支付价格是下降

La tarea de gobernar es cada vez más difícil ante el creciente desempleo, el aumento de la pobreza, el incremento de los precios de los combustibles y el alza del costo de vida.

面对失业增加,贫穷加剧,能源价格涨和生活费用居高不下,治理任务越来越艰巨。

Una cuestión de especial importancia desde el punto de vista de los países en desarrollo es la eliminación del alza de los aranceles, que desincentiva el proceso de añadir valor mediante la industrialización.

从发展中国家立场看来特别重要一个问题就是消除升级,因升级打击了通过工业化增加附加值进程。

Necesitamos acceso a los mercados. Y precisamos de financiamiento externo público y privado para complementar nuestro propio esfuerzo interno, hoy complicado aún más por la desmedida alza en el costo de los energéticos.

我们需要进入各个市场,需要来自国外公共和私人资金以帮助我们国内努力,我们努力现在由于燃料价格空前而更加复杂。

Es evidente que la situación está vinculada al alza del precio del petróleo, que está provocando graves problemas en la economía mundial y poniendo en peligro los beneficios económicos que han logrado muchos países en desarrollo.

该局势绝对不是同飙升石油价格无,石油价格升给全球经济带来严重问题,并威胁到许多发展中国家取得经济成果。

Las excesivas cargas de la deuda siguen obstaculizando gravemente el crecimiento potencial de muchos de esos países, especialmente en vista del alza de los precios del petróleo y la disminución de los precios de los productos básicos.

债务负担过重仍严重阻碍着许多这类国家成长潜力,尤其是石油价格不断,商品价格不断下降。

Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.

发言者对贺卡和礼品销售总收入增加表示满意,并想知道总收入增加主要原因是销售量增长,还是价格提高

Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.

由于该区域主要贸易伙伴增长和最近出现商品出口价格势头预计有所减弱,该区域外部条件将不如以前。

Se explicó que, si bien había eficiencias para todo el sistema resultantes, por ejemplo, de la mayoría de las aplicaciones, la introducción de la tecnología de la información no garantizaba automáticamente una revisión al alza de las estadísticas de productividad para la traducción.

有人解释说,尽管大多数应用程序都有助于提高整个系统效率,但采用信息技术未必能担保提高翻译产量统计数字。

El alza de los precios del petróleo, los préstamos obtenidos para financiar la reconstrucción y la deficiencia de los ingresos del turismo provocan el empeoramiento de una situación de suyo crítica y el Fondo Monetario Internacional (FMI) lanza advertencias acerca de una crisis financiera.

石油价格涨,举债重建工作筹资,以及旅游业收入下降,正在使已经岌岌可危状况更加雪加霜,而且货币基金组织警示有可能发生金融危机。

En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.

近期内对区域各国政府具有重要政策意义首要问题,就是石油价格可能使已经严重波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到压力。

Como resultado del alza de los precios de los productos básicos y de la reducción de los ingresos procedentes de las exportaciones, esos Estados, importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro a largo plazo de sus relaciones de intercambio.

由于商品价格涨和出口收益减少,这些国家作石油、矿物和其他必需商品净进口国将面临贸易条件长期恶化局面。

Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.

如果某些项目组合依然无法确保回收全部成本,项目厅将与客户讨论是否可以调费用结构,或进行谈判终止服务,和(或)将项目组合交还给客户。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alza 的西班牙语例句

用户正在搜索


男演员, 男用短裤, 男用假发, 男中音, 男中音歌手, 男主人公, 男装, 男子, 男子汉, 男子汉大丈夫的行为,

相似单词


alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino, alza, alzacuello, alzada, alzadamente, alzadera,

f.

1. 涨价.
2. 闸门板.
3. 【军】 (武器上) 表尺, 标尺.
4. 【印】下衬垫.


en ~
«ir, estar» 长.

jugar al ~
【商】做多头, 买空.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
subida,  escalamiento,  adición,  aumento,  crecimiento,  incremento,  empujón,  nacimiento,  surgimiento,  acrecentamiento,  amanecer,  ascensión,  ascenso,  auge,  cuesta hacia arriba,  curva ascendente,  elevación,  engrandecimiento,  medro,  movimiento hacia arriba,  tendencia al alza,  acrecencia,  acrecimiento,  afloramiento,  aumentación,  creces,  fase ascendente,  medra,  orto
alza de precios

反义词
baja,  caída,  descenso,  reducción,  bajada,  disminución,  decremento,  desplomo,  bajón,  aflojamiento,  aminoración,  caimiento,  contracción,  decaimiento,  disminución de precios,  disminución de producción,  inicio de un descenso,  merma,  pendiente,  receso económico,  recorte,  revolcón,  vuelta hacia abajo,  decrecimiento,  fase descendente,  talegazo

联想词
repunte好转;suba向上;incremento加;subida上升,长,上涨,升高,上坡;desplome倾斜;aumento加;baja下降;caída落;alcista买卖证券投机商;bajada下降;cotiza上市;

Un gato negro se alza en el árbol alto.

有只黑猫立在那棵高树上。

A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.

接下来我要简略谈及作为备选能源核能有所问题。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价快速攀升正在抵消该国先前进步。

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本进入加了对汇率上扬压力,其结果是导致工业化。

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题议程与提高能效紧迫相互重叠。

El Sr. Al-Ghanim (Kuwait) dice que, lamentablemente, no se han abordado varios factores que contribuyen al alza de los precios del petróleo, como el aumento de la demanda de energía.

Al-Ghanim 先生(科威特)说,遗憾是,如能源需求数项造成石油价格上升因素,并未予以处理。

Las consultas de secciones específicas del sitio, tales como las referentes a investigación, capacitación, e incorporación de la perspectiva de género, también aumentaron significativamente y han mantenido una tendencia al alza.

访问者对诸如研究、培训和两主流化具体网页访问也大有加,并且保持上升趋势

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争管理机关认为提价没有任何经济理由实际上,在有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付价格是下降

La tarea de gobernar es cada vez más difícil ante el creciente desempleo, el aumento de la pobreza, el incremento de los precios de los combustibles y el alza del costo de vida.

面对失业加,贫穷加剧,能源价格上涨和生活费用居高不下,治理任务越来越艰巨。

Una cuestión de especial importancia desde el punto de vista de los países en desarrollo es la eliminación del alza de los aranceles, que desincentiva el proceso de añadir valor mediante la industrialización.

从发展中国家立场看来特别重要一个问题就是消除关税升级,因为关税升级打击了通过工业化加附加值进程。

Necesitamos acceso a los mercados. Y precisamos de financiamiento externo público y privado para complementar nuestro propio esfuerzo interno, hoy complicado aún más por la desmedida alza en el costo de los energéticos.

我们需要进入各个市场,需要来自国外公共和私人资金以帮助我们国内努力,我们努力现在由于燃料价格空前上涨而更加复杂。

Es evidente que la situación está vinculada al alza del precio del petróleo, que está provocando graves problemas en la economía mundial y poniendo en peligro los beneficios económicos que han logrado muchos países en desarrollo.

该局势绝对不是同飙升石油价格无关,石油价格上升给全球经济带来严重问题,并威胁到许多发展中国家取得经济成果。

Las excesivas cargas de la deuda siguen obstaculizando gravemente el crecimiento potencial de muchos de esos países, especialmente en vista del alza de los precios del petróleo y la disminución de los precios de los productos básicos.

债务负担过重仍严重阻碍着许多这类国家成长潜力,尤其是石油价格不断上涨,商品价格不断下降。

Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.

发言者对贺卡和礼品销售总收入加表示满意,并想知道总收入主要原因是销售量长,还是价格提高

Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.

由于该区域主要贸易伙伴长和最近出现商品出口价格上升势头预计有所减弱,该区域外部条件将不如以前。

Se explicó que, si bien había eficiencias para todo el sistema resultantes, por ejemplo, de la mayoría de las aplicaciones, la introducción de la tecnología de la información no garantizaba automáticamente una revisión al alza de las estadísticas de productividad para la traducción.

有人解释说,尽管大多数应用程序都有助于提高整个系统效率,但采用信息技术未必能担保提高翻译产量统计数字。

El alza de los precios del petróleo, los préstamos obtenidos para financiar la reconstrucción y la deficiencia de los ingresos del turismo provocan el empeoramiento de una situación de suyo crítica y el Fondo Monetario Internacional (FMI) lanza advertencias acerca de una crisis financiera.

石油价格上涨,举债为重建工作筹资,以及旅游业收入下降,正在使已经岌岌可危状况更加雪上加霜,而且货币基金组织警示有可能发生金融危机。

En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.

近期内对区域各国政府具有重要政策意义首要问题,就是石油价格可能使已经严重波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到上升压力。

Como resultado del alza de los precios de los productos básicos y de la reducción de los ingresos procedentes de las exportaciones, esos Estados, importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro a largo plazo de sus relaciones de intercambio.

由于商品价格上涨和出口收益减少,这些国家作为石油、矿物和其他必需商品净进口国将面临贸易条件长期恶化局面。

Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.

如果某些项目组合依然无法确保回收全部成本,项目厅将与客户讨论是否可以上调费用结构,或进行谈判终止服务,和(或)将项目组合交还给客户。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alza 的西班牙语例句

用户正在搜索


南部, 南方, 南方的, 南方人, 南非, 南非的, 南非荷兰语, 南非人, 南瓜, 南国,

相似单词


alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino, alza, alzacuello, alzada, alzadamente, alzadera,

f.

1. 涨.
2. 闸门板.
3. 【军】 (武器上) 表尺, 标尺.
4. 【印】下衬垫.


en ~
«ir, estar» 增长.

jugar al ~
【商】做多头, 买空.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
subida,  escalamiento,  adición,  aumento,  crecimiento,  incremento,  empujón,  nacimiento,  surgimiento,  acrecentamiento,  amanecer,  ascensión,  ascenso,  auge,  cuesta hacia arriba,  curva ascendente,  elevación,  engrandecimiento,  medro,  movimiento hacia arriba,  tendencia al alza,  acrecencia,  acrecimiento,  afloramiento,  aumentación,  creces,  fase ascendente,  medra,  orto
alza de precios

反义词
baja,  caída,  descenso,  reducción,  bajada,  disminución,  decremento,  desplomo,  bajón,  aflojamiento,  aminoración,  caimiento,  contracción,  decaimiento,  disminución de precios,  disminución de producción,  inicio de un descenso,  merma,  pendiente,  receso económico,  recorte,  revolcón,  vuelta hacia abajo,  decrecimiento,  fase descendente,  talegazo

联想词
repunte好转;suba向上;incremento增加;subida上升,增长,上涨,升高,上坡;desplome倾斜;aumento增加;baja下降;caída落;alcista买卖证券投机商;bajada下降;cotiza上市;

Un gato negro se alza en el árbol alto.

有只黑猫立在那棵高树上。

A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.

接下来我要简略谈及作为备选能源核能有所增加问题。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,快速攀升正在抵消该国先前

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

进入增加了对汇率上扬压力,其结果是导致工业化。

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高之后,处理气候变化问题议程与提高能效紧迫性相互重叠。

El Sr. Al-Ghanim (Kuwait) dice que, lamentablemente, no se han abordado varios factores que contribuyen al alza de los precios del petróleo, como el aumento de la demanda de energía.

Al-Ghanim 先生(科威特)说,遗憾是,如能源需求增加等数项造成石上升因素,并未予以处理。

Las consultas de secciones específicas del sitio, tales como las referentes a investigación, capacitación, e incorporación de la perspectiva de género, también aumentaron significativamente y han mantenido una tendencia al alza.

访问者对诸如研究、培训和两性平等主流化具体网页访问也大有增加,并且保持上升趋势

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争管理机关认为没有任何经济理由实际上,在有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付是下降

La tarea de gobernar es cada vez más difícil ante el creciente desempleo, el aumento de la pobreza, el incremento de los precios de los combustibles y el alza del costo de vida.

面对失业增加,贫穷加剧,能源上涨和生活费用居高不下,治理任务越来越艰巨。

Una cuestión de especial importancia desde el punto de vista de los países en desarrollo es la eliminación del alza de los aranceles, que desincentiva el proceso de añadir valor mediante la industrialización.

从发展中国家立场看来特别重要一个问题就是消除关税升级,因为关税升级打击了通过工业化增加附加值进程。

Necesitamos acceso a los mercados. Y precisamos de financiamiento externo público y privado para complementar nuestro propio esfuerzo interno, hoy complicado aún más por la desmedida alza en el costo de los energéticos.

我们需要进入各个市场,需要来自国外公共和私人金以帮助我们国内努力,我们努力现在由于燃料空前上涨而更加复杂。

Es evidente que la situación está vinculada al alza del precio del petróleo, que está provocando graves problemas en la economía mundial y poniendo en peligro los beneficios económicos que han logrado muchos países en desarrollo.

该局势绝对不是同飙升无关,石上升给全球经济带来严重问题,并威胁到许多发展中国家取得经济成果。

Las excesivas cargas de la deuda siguen obstaculizando gravemente el crecimiento potencial de muchos de esos países, especialmente en vista del alza de los precios del petróleo y la disminución de los precios de los productos básicos.

债务负担过重仍严重阻碍着许多这类国家成长潜力,尤其是石不断上涨,商品不断下降。

Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.

发言者对贺卡和礼品销售总收入增加表示满意,并想知道总收入增加主要原因是销售量增长,还是提高

Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.

由于该区域主要贸易伙伴增长和最近出现商品出口上升势头预计有所减弱,该区域外部条件将不如以前。

Se explicó que, si bien había eficiencias para todo el sistema resultantes, por ejemplo, de la mayoría de las aplicaciones, la introducción de la tecnología de la información no garantizaba automáticamente una revisión al alza de las estadísticas de productividad para la traducción.

有人解释说,尽管大多数应用程序都有助于提高整个系统效率,但采用信息技术未必能担保提高翻译产量统计数字。

El alza de los precios del petróleo, los préstamos obtenidos para financiar la reconstrucción y la deficiencia de los ingresos del turismo provocan el empeoramiento de una situación de suyo crítica y el Fondo Monetario Internacional (FMI) lanza advertencias acerca de una crisis financiera.

上涨,举债为重建工作筹,以及旅游业收入下降,正在使已经岌岌可危状况更加雪上加霜,而且货币基金组织警示有可能发生金融危机。

En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.

近期内对区域各国政府具有重要政策意义首要问题,就是石可能使已经严重波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到上升压力。

Como resultado del alza de los precios de los productos básicos y de la reducción de los ingresos procedentes de las exportaciones, esos Estados, importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro a largo plazo de sus relaciones de intercambio.

由于商品上涨和出口收益减少,这些国家作为石、矿物和其他必需商品净进口国将面临贸易条件长期恶化局面。

Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.

如果某些项目组合依然无法确保回收全部成,项目厅将与客户讨论是否可以上调费用结构,或进行谈判终止服务,和(或)将项目组合交还给客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alza 的西班牙语例句

用户正在搜索


南美人, 南美吐根, 南美洲, 南美洲的, 南美朱丝贵竹, 南腔北调, 南斯拉夫, 南斯拉夫的, 南斯拉夫人, 南纬三十度,

相似单词


alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino, alza, alzacuello, alzada, alzadamente, alzadera,

f.

1. 涨价.
2. 闸门板.
3. 【军】 (武器上) 表尺, 标尺.
4. 【印】下衬垫.


en ~
«ir, estar» 增长.

jugar al ~
【商】做多头, .
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
subida,  escalamiento,  adición,  aumento,  crecimiento,  incremento,  empujón,  nacimiento,  surgimiento,  acrecentamiento,  amanecer,  ascensión,  ascenso,  auge,  cuesta hacia arriba,  curva ascendente,  elevación,  engrandecimiento,  medro,  movimiento hacia arriba,  tendencia al alza,  acrecencia,  acrecimiento,  afloramiento,  aumentación,  creces,  fase ascendente,  medra,  orto
alza de precios

反义词
baja,  caída,  descenso,  reducción,  bajada,  disminución,  decremento,  desplomo,  bajón,  aflojamiento,  aminoración,  caimiento,  contracción,  decaimiento,  disminución de precios,  disminución de producción,  inicio de un descenso,  merma,  pendiente,  receso económico,  recorte,  revolcón,  vuelta hacia abajo,  decrecimiento,  fase descendente,  talegazo

联想词
repunte好转;suba向上;incremento增加;subida上升,增长,上涨,升高,上坡;desplome倾斜;aumento增加;baja下降;caída落;alcista卖证券投机商;bajada下降;cotiza上市;

Un gato negro se alza en el árbol alto.

有只黑猫立在那棵高树上。

A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.

接下来我要简略谈及作为备选能源核能有所增加问题。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价快速攀升正在抵消该国先前进步。

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本进入增加了对汇率上扬压力,其结果是导致工业化。

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题议程与提高能效紧迫性相互叠。

El Sr. Al-Ghanim (Kuwait) dice que, lamentablemente, no se han abordado varios factores que contribuyen al alza de los precios del petróleo, como el aumento de la demanda de energía.

Al-Ghanim 先生(科威)说,遗憾是,如能源需求增加等数项造成石油价格上升因素,并未予以处理。

Las consultas de secciones específicas del sitio, tales como las referentes a investigación, capacitación, e incorporación de la perspectiva de género, también aumentaron significativamente y han mantenido una tendencia al alza.

访问者对诸如研究、培训和两性平等主流化具体网页访问也大有增加,并且保持上升趋势

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争管理机关认为提价没有任何经济理由实际上,在有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付价格是下降

La tarea de gobernar es cada vez más difícil ante el creciente desempleo, el aumento de la pobreza, el incremento de los precios de los combustibles y el alza del costo de vida.

面对失业增加,贫穷加剧,能源价格上涨和生活费用居高不下,治理任务越来越艰巨。

Una cuestión de especial importancia desde el punto de vista de los países en desarrollo es la eliminación del alza de los aranceles, que desincentiva el proceso de añadir valor mediante la industrialización.

从发展中国家立场看来一个问题就是消除关税升级,因为关税升级打击了通过工业化增加附加值进程。

Necesitamos acceso a los mercados. Y precisamos de financiamiento externo público y privado para complementar nuestro propio esfuerzo interno, hoy complicado aún más por la desmedida alza en el costo de los energéticos.

我们需要进入各个市场,需要来自国外公共和私人资金以帮助我们国内努力,我们努力现在由于燃料价格上涨而更加复杂。

Es evidente que la situación está vinculada al alza del precio del petróleo, que está provocando graves problemas en la economía mundial y poniendo en peligro los beneficios económicos que han logrado muchos países en desarrollo.

该局势绝对不是同飙升石油价格无关,石油价格上升给全球经济带来严问题,并威胁到许多发展中国家取得经济成果。

Las excesivas cargas de la deuda siguen obstaculizando gravemente el crecimiento potencial de muchos de esos países, especialmente en vista del alza de los precios del petróleo y la disminución de los precios de los productos básicos.

债务负担过仍严阻碍着许多这类国家成长潜力,尤其是石油价格不断上涨,商品价格不断下降。

Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.

发言者对贺卡和礼品销售总收入增加表示满意,并想知道总收入增加主要原因是销售量增长,还是价格提高

Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.

由于该区域主要贸易伙伴增长和最近出现商品出口价格上升势头预计有所减弱,该区域外部条件将不如以前。

Se explicó que, si bien había eficiencias para todo el sistema resultantes, por ejemplo, de la mayoría de las aplicaciones, la introducción de la tecnología de la información no garantizaba automáticamente una revisión al alza de las estadísticas de productividad para la traducción.

有人解释说,尽管大多数应用程序都有助于提高整个系统效率,但采用信息技术未必能担保提高翻译产量统计数字。

El alza de los precios del petróleo, los préstamos obtenidos para financiar la reconstrucción y la deficiencia de los ingresos del turismo provocan el empeoramiento de una situación de suyo crítica y el Fondo Monetario Internacional (FMI) lanza advertencias acerca de una crisis financiera.

石油价格上涨,举债为建工作筹资,以及旅游业收入下降,正在使已经岌岌可危状况更加雪上加霜,而且货币基金组织警示有可能发生金融危机。

En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.

近期内对区域各国政府具有要政策意义首要问题,就是石油价格可能使已经严波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到上升压力。

Como resultado del alza de los precios de los productos básicos y de la reducción de los ingresos procedentes de las exportaciones, esos Estados, importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro a largo plazo de sus relaciones de intercambio.

由于商品价格上涨和出口收益减少,这些国家作为石油、矿物和其他必需商品净进口国将面临贸易条件长期恶化局面。

Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.

如果某些项目组合依然无法确保回收全部成本,项目厅将与客户讨论是否可以上调费用结构,或进行谈判终止服务,和(或)将项目组合交还给客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alza 的西班牙语例句

用户正在搜索


难处, 难倒, 难到达的/不可及的, 难道, 难得, 难的, 难点, 难懂的, 难懂的语言, 难懂的语言文字,

相似单词


alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino, alza, alzacuello, alzada, alzadamente, alzadera,

用户正在搜索


难解之谜, 难堪, 难看, 难看的, 难克服的, 难理解的, 难免, 难民, 难能可贵, 难色,

相似单词


alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino, alza, alzacuello, alzada, alzadamente, alzadera,

f.

1. 涨价.
2. 闸门板.
3. 【军】 (武器上) 表尺, 标尺.
4. 【印】下衬垫.


en ~
«ir, estar» 增长.

jugar al ~
【商】做多头, 买空.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
subida,  escalamiento,  adición,  aumento,  crecimiento,  incremento,  empujón,  nacimiento,  surgimiento,  acrecentamiento,  amanecer,  ascensión,  ascenso,  auge,  cuesta hacia arriba,  curva ascendente,  elevación,  engrandecimiento,  medro,  movimiento hacia arriba,  tendencia al alza,  acrecencia,  acrecimiento,  afloramiento,  aumentación,  creces,  fase ascendente,  medra,  orto
alza de precios

反义词
baja,  caída,  descenso,  reducción,  bajada,  disminución,  decremento,  desplomo,  bajón,  aflojamiento,  aminoración,  caimiento,  contracción,  decaimiento,  disminución de precios,  disminución de producción,  inicio de un descenso,  merma,  pendiente,  receso económico,  recorte,  revolcón,  vuelta hacia abajo,  decrecimiento,  fase descendente,  talegazo

联想词
repunte好转;suba向上;incremento增加;subida上升,增长,上涨,升高,上坡;desplome倾斜;aumento增加;baja下降;caída落;alcista买卖证券投机商;bajada下降;cotiza上市;

Un gato negro se alza en el árbol alto.

有只黑猫立在那棵高树上。

A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.

接下来我要简略谈及作为备选能源核能有所增加

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

,油价快速攀升正在抵消该国先前进步。

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本进入增加了对汇率上扬压力,其结果是导致工业化。

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问议程与提高能效紧迫性相互重叠。

El Sr. Al-Ghanim (Kuwait) dice que, lamentablemente, no se han abordado varios factores que contribuyen al alza de los precios del petróleo, como el aumento de la demanda de energía.

Al-Ghanim 先生(科威特)说,遗憾是,如能源需求增加等数项造成石油价格上升因素,并未予以处理。

Las consultas de secciones específicas del sitio, tales como las referentes a investigación, capacitación, e incorporación de la perspectiva de género, también aumentaron significativamente y han mantenido una tendencia al alza.

访问者对诸如训和两性平等主流化具体网页访问也大有增加,并且保持上升趋势

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争管理机关认为提价没有任何经济理由实际上,在有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付价格是下降

La tarea de gobernar es cada vez más difícil ante el creciente desempleo, el aumento de la pobreza, el incremento de los precios de los combustibles y el alza del costo de vida.

面对失业增加,贫穷加剧,能源价格上涨和生活费用居高,治理任务越来越艰巨。

Una cuestión de especial importancia desde el punto de vista de los países en desarrollo es la eliminación del alza de los aranceles, que desincentiva el proceso de añadir valor mediante la industrialización.

从发展中国家立场看来特别重要一个问就是消除关税升级,因为关税升级打击了通工业化增加附加值进程。

Necesitamos acceso a los mercados. Y precisamos de financiamiento externo público y privado para complementar nuestro propio esfuerzo interno, hoy complicado aún más por la desmedida alza en el costo de los energéticos.

我们需要进入各个市场,需要来自国外公共和私人资金以帮助我们国内努力,我们努力现在由于燃料价格空前上涨而更加复杂。

Es evidente que la situación está vinculada al alza del precio del petróleo, que está provocando graves problemas en la economía mundial y poniendo en peligro los beneficios económicos que han logrado muchos países en desarrollo.

该局势绝对是同飙升石油价格无关,石油价格上升给全球经济带来严重问,并威胁到许多发展中国家取得经济成果。

Las excesivas cargas de la deuda siguen obstaculizando gravemente el crecimiento potencial de muchos de esos países, especialmente en vista del alza de los precios del petróleo y la disminución de los precios de los productos básicos.

债务负担重仍严重阻碍着许多这类国家成长潜力,尤其是石油价格上涨,商品价格断下降。

Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.

发言者对贺卡和礼品销售总收入增加表示满意,并想知道总收入增加主要原因是销售量增长,还是价格提高

Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.

由于该区域主要贸易伙伴增长和最近出现商品出口价格上升势头预计有所减弱,该区域外部条件将如以前。

Se explicó que, si bien había eficiencias para todo el sistema resultantes, por ejemplo, de la mayoría de las aplicaciones, la introducción de la tecnología de la información no garantizaba automáticamente una revisión al alza de las estadísticas de productividad para la traducción.

有人解释说,尽管大多数应用程序都有助于提高整个系统效率,但采用信息技术未必能担保提高翻译产量统计数字。

El alza de los precios del petróleo, los préstamos obtenidos para financiar la reconstrucción y la deficiencia de los ingresos del turismo provocan el empeoramiento de una situación de suyo crítica y el Fondo Monetario Internacional (FMI) lanza advertencias acerca de una crisis financiera.

石油价格上涨,举债为重建工作筹资,以及旅游业收入下降,正在使已经岌岌可危状况更加雪上加霜,而且货币基金组织警示有可能发生金融危机。

En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.

近期内对区域各国政府具有重要政策意义首要问,就是石油价格可能使已经严重波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到上升压力。

Como resultado del alza de los precios de los productos básicos y de la reducción de los ingresos procedentes de las exportaciones, esos Estados, importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro a largo plazo de sus relaciones de intercambio.

由于商品价格上涨和出口收益减少,这些国家作为石油、矿物和其他必需商品净进口国将面临贸易条件长期恶化局面。

Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.

如果某些项目组合依然无法确保回收全部成本,项目厅将与客户讨论是否可以上调费用结构,或进行谈判终止服务,和(或)将项目组合交还给客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alza 的西班牙语例句

用户正在搜索


难以估量的, 难以觉察的, 难以接近的, 难以接受的, 难以解决的问题, 难以克服的障碍, 难以控制的, 难以理解的, 难以令人相信的, 难以描绘的,

相似单词


alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino, alza, alzacuello, alzada, alzadamente, alzadera,

f.

1. 涨价.
2. 闸门板.
3. 【军】 (武器) 表尺, 标尺.
4. 【印】下衬垫.


en ~
«ir, estar» 增长.

jugar al ~
【商】做多头, 买空.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
subida,  escalamiento,  adición,  aumento,  crecimiento,  incremento,  empujón,  nacimiento,  surgimiento,  acrecentamiento,  amanecer,  ascensión,  ascenso,  auge,  cuesta hacia arriba,  curva ascendente,  elevación,  engrandecimiento,  medro,  movimiento hacia arriba,  tendencia al alza,  acrecencia,  acrecimiento,  afloramiento,  aumentación,  creces,  fase ascendente,  medra,  orto
alza de precios

反义词
baja,  caída,  descenso,  reducción,  bajada,  disminución,  decremento,  desplomo,  bajón,  aflojamiento,  aminoración,  caimiento,  contracción,  decaimiento,  disminución de precios,  disminución de producción,  inicio de un descenso,  merma,  pendiente,  receso económico,  recorte,  revolcón,  vuelta hacia abajo,  decrecimiento,  fase descendente,  talegazo

联想词
repunte好转;suba;incremento增加;subida,增长,涨,高,坡;desplome倾斜;aumento增加;baja下降;caída落;alcista买卖证券投机商;bajada下降;cotiza市;

Un gato negro se alza en el árbol alto.

有只黑猫立在那棵高树

A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.

接下来我要简略谈及作为备选能源核能有所增加问题。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价快速正在抵消该国先前

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本入增加了对汇率压力,其结果是导致工业化。

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高价之后,处理气候变化问题议程与提高能效紧迫性相互重叠。

El Sr. Al-Ghanim (Kuwait) dice que, lamentablemente, no se han abordado varios factores que contribuyen al alza de los precios del petróleo, como el aumento de la demanda de energía.

Al-Ghanim 先生(科威特)说,遗憾是,如能源需求增加等数项造成石油价因素,并未予以处理。

Las consultas de secciones específicas del sitio, tales como las referentes a investigación, capacitación, e incorporación de la perspectiva de género, también aumentaron significativamente y han mantenido una tendencia al alza.

访问者对诸如研究、培训和两性平等主流化具体网页访问也大有增加,并且保持趋势

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争管理机关认为提价没有任何经济理由实际,在有关时期内,这些经销商为其燃料货支付是下降

La tarea de gobernar es cada vez más difícil ante el creciente desempleo, el aumento de la pobreza, el incremento de los precios de los combustibles y el alza del costo de vida.

面对失业增加,贫穷加剧,能源价涨和生活费用居高不下,治理任务越来越艰巨。

Una cuestión de especial importancia desde el punto de vista de los países en desarrollo es la eliminación del alza de los aranceles, que desincentiva el proceso de añadir valor mediante la industrialización.

从发展中国家立场看来特别重要一个问题就是消除关税,因为关税级打击了通过工业化增加附加值程。

Necesitamos acceso a los mercados. Y precisamos de financiamiento externo público y privado para complementar nuestro propio esfuerzo interno, hoy complicado aún más por la desmedida alza en el costo de los energéticos.

我们需要入各个市场,需要来自国外公共和私人资金以帮助我们国内努力,我们努力现在由于燃料价空前而更加复杂。

Es evidente que la situación está vinculada al alza del precio del petróleo, que está provocando graves problemas en la economía mundial y poniendo en peligro los beneficios económicos que han logrado muchos países en desarrollo.

该局势绝对不是同石油价无关,石油价给全球经济带来严重问题,并威胁到许多发展中国家取得经济成果。

Las excesivas cargas de la deuda siguen obstaculizando gravemente el crecimiento potencial de muchos de esos países, especialmente en vista del alza de los precios del petróleo y la disminución de los precios de los productos básicos.

债务负担过重仍严重阻碍着许多这类国家成长潜力,尤其是石油价不断,商品价不断下降。

Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.

发言者对贺卡和礼品销售总收入增加表示满意,并想知道总收入增加主要原因是销售量增长,还是价提高

Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.

由于该区域主要贸易伙伴增长和最近出现商品出口价势头预计有所减弱,该区域外部条件将不如以前。

Se explicó que, si bien había eficiencias para todo el sistema resultantes, por ejemplo, de la mayoría de las aplicaciones, la introducción de la tecnología de la información no garantizaba automáticamente una revisión al alza de las estadísticas de productividad para la traducción.

有人解释说,尽管大多数应用程序都有助于提高整个系统效率,但采用信息技术未必能担保提高翻译产量统计数字。

El alza de los precios del petróleo, los préstamos obtenidos para financiar la reconstrucción y la deficiencia de los ingresos del turismo provocan el empeoramiento de una situación de suyo crítica y el Fondo Monetario Internacional (FMI) lanza advertencias acerca de una crisis financiera.

石油价涨,举债为重建工作筹资,以及旅游业收入下降,正在使已经岌岌可危状况更加雪加霜,而且货币基金组织警示有可能发生金融危机。

En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.

近期内对区域各国政府具有重要政策意义首要问题,就是石油价可能使已经严重波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到压力。

Como resultado del alza de los precios de los productos básicos y de la reducción de los ingresos procedentes de las exportaciones, esos Estados, importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro a largo plazo de sus relaciones de intercambio.

由于商品价涨和出口收益减少,这些国家作为石油、矿物和其他必需商品口国将面临贸易条件长期恶化局面。

Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.

如果某些项目组合依然无法确保回收全部成本,项目厅将与客户讨论是否可以调费用结构,或行谈判终止服务,和(或)将项目组合交还给客户。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alza 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 恼恨, 恼火, 恼怒, 恼怒的, 恼人, 恼羞成怒, , 脑X线摄影术, 脑X线造影术,

相似单词


alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino, alza, alzacuello, alzada, alzadamente, alzadera,

f.

1. 涨价.
2. 闸门板.
3. 【军】 (武器) 表尺, 标尺.
4. 【印】下衬垫.


en ~
«ir, estar» 增长.

jugar al ~
【商】做多头, 买空.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
subida,  escalamiento,  adición,  aumento,  crecimiento,  incremento,  empujón,  nacimiento,  surgimiento,  acrecentamiento,  amanecer,  ascensión,  ascenso,  auge,  cuesta hacia arriba,  curva ascendente,  elevación,  engrandecimiento,  medro,  movimiento hacia arriba,  tendencia al alza,  acrecencia,  acrecimiento,  afloramiento,  aumentación,  creces,  fase ascendente,  medra,  orto
alza de precios

义词
baja,  caída,  descenso,  reducción,  bajada,  disminución,  decremento,  desplomo,  bajón,  aflojamiento,  aminoración,  caimiento,  contracción,  decaimiento,  disminución de precios,  disminución de producción,  inicio de un descenso,  merma,  pendiente,  receso económico,  recorte,  revolcón,  vuelta hacia abajo,  decrecimiento,  fase descendente,  talegazo

联想词
repunte好转;suba;incremento增加;subida升,增长,涨,升高,坡;desplome倾斜;aumento增加;baja下降;caída落;alcista买卖证券投机商;bajada下降;cotiza市;

Un gato negro se alza en el árbol alto.

有只黑猫立在那棵高树

A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.

接下来我要简略谈及作为备选有所增加问题。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油价快速攀升正在抵消该国先前进步。

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本进入增加了对汇率压力,其结果是导致工业化。

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

高价之后,处理气候变化问题议程与提高紧迫性相互重叠。

El Sr. Al-Ghanim (Kuwait) dice que, lamentablemente, no se han abordado varios factores que contribuyen al alza de los precios del petróleo, como el aumento de la demanda de energía.

Al-Ghanim 先生(科威特)说,遗憾是,如需求增加等数项造成石油价格因素,并未予以处理。

Las consultas de secciones específicas del sitio, tales como las referentes a investigación, capacitación, e incorporación de la perspectiva de género, también aumentaron significativamente y han mantenido una tendencia al alza.

访问者对诸如研究、培训和两性平等主流化具体网页访问也大有增加,并且保持趋势

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争管理机关认为提价没有任何经济理由实际,在有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付价格是下降

La tarea de gobernar es cada vez más difícil ante el creciente desempleo, el aumento de la pobreza, el incremento de los precios de los combustibles y el alza del costo de vida.

面对失业增加,贫穷加价格涨和生活费用居高不下,治理任务越来越艰巨。

Una cuestión de especial importancia desde el punto de vista de los países en desarrollo es la eliminación del alza de los aranceles, que desincentiva el proceso de añadir valor mediante la industrialización.

从发展中国家立场看来特别重要一个问题就是消除关税升级,因为关税升级打击了通过工业化增加附加值进程。

Necesitamos acceso a los mercados. Y precisamos de financiamiento externo público y privado para complementar nuestro propio esfuerzo interno, hoy complicado aún más por la desmedida alza en el costo de los energéticos.

我们需要进入各个市场,需要来自国外公共和私人资金以帮助我们国内努力,我们努力现在由于燃料价格空前而更加复杂。

Es evidente que la situación está vinculada al alza del precio del petróleo, que está provocando graves problemas en la economía mundial y poniendo en peligro los beneficios económicos que han logrado muchos países en desarrollo.

该局势绝对不是同飙升石油价格无关,石油价格升给全球经济带来严重问题,并威胁到许多发展中国家取得经济成果。

Las excesivas cargas de la deuda siguen obstaculizando gravemente el crecimiento potencial de muchos de esos países, especialmente en vista del alza de los precios del petróleo y la disminución de los precios de los productos básicos.

债务负担过重仍严重阻碍着许多这类国家成长潜力,尤其是石油价格不断,商品价格不断下降。

Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.

发言者对贺卡和礼品销售总收入增加表示满意,并想知道总收入增加主要原因是销售量增长,还是价格提高

Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.

由于该区域主要贸易伙伴增长和最近出现商品出口价格势头预计有所减弱,该区域外部条件将不如以前。

Se explicó que, si bien había eficiencias para todo el sistema resultantes, por ejemplo, de la mayoría de las aplicaciones, la introducción de la tecnología de la información no garantizaba automáticamente una revisión al alza de las estadísticas de productividad para la traducción.

有人解释说,尽管大多数应用程序都有助于提高整个系统效率,但采用信息技术未必担保提高翻译产量统计数字。

El alza de los precios del petróleo, los préstamos obtenidos para financiar la reconstrucción y la deficiencia de los ingresos del turismo provocan el empeoramiento de una situación de suyo crítica y el Fondo Monetario Internacional (FMI) lanza advertencias acerca de una crisis financiera.

石油价格涨,举债为重建工作筹资,以及旅游业收入下降,正在使已经岌岌可危状况更加雪加霜,而且货币基金组织警示有可发生金融危机。

En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.

近期内对区域各国政府具有重要政策意义首要问题,就是石油价格可使已经严重波动情况更加大起大落,并有可在一段时期内继续受到压力。

Como resultado del alza de los precios de los productos básicos y de la reducción de los ingresos procedentes de las exportaciones, esos Estados, importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro a largo plazo de sus relaciones de intercambio.

由于商品价格涨和出口收益减少,这些国家作为石油、矿物和其他必需商品净进口国将面临贸易条件长期恶化局面。

Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.

如果某些项目组合依然无法确保回收全部成本,项目厅将与客户讨论是否可以调费用结构,或进行谈判终止服务,和(或)将项目组合交还给客户。

声明:以例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alza 的西班牙语例句

用户正在搜索


脑力劳动, 脑力劳动者, 脑颅, 脑满肠肥, 脑门, 脑膜, 脑膜炎, 脑神经, 脑髓, 脑炎,

相似单词


alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino, alza, alzacuello, alzada, alzadamente, alzadera,

f.

1. 涨.
2. 闸门板.
3. 【军】 (武器上) 表尺, 标尺.
4. 【印】下衬垫.


en ~
«ir, estar» 增长.

jugar al ~
【商】做多头, 买空.
www.frhelper.com 版 权 所 有
派生

近义词
subida,  escalamiento,  adición,  aumento,  crecimiento,  incremento,  empujón,  nacimiento,  surgimiento,  acrecentamiento,  amanecer,  ascensión,  ascenso,  auge,  cuesta hacia arriba,  curva ascendente,  elevación,  engrandecimiento,  medro,  movimiento hacia arriba,  tendencia al alza,  acrecencia,  acrecimiento,  afloramiento,  aumentación,  creces,  fase ascendente,  medra,  orto
alza de precios

反义词
baja,  caída,  descenso,  reducción,  bajada,  disminución,  decremento,  desplomo,  bajón,  aflojamiento,  aminoración,  caimiento,  contracción,  decaimiento,  disminución de precios,  disminución de producción,  inicio de un descenso,  merma,  pendiente,  receso económico,  recorte,  revolcón,  vuelta hacia abajo,  decrecimiento,  fase descendente,  talegazo

联想词
repunte;suba上;incremento增加;subida上升,增长,上涨,升高,上坡;desplome倾斜;aumento增加;baja下降;caída落;alcista买卖证券投机商;bajada下降;cotiza上市;

Un gato negro se alza en el árbol alto.

有只黑猫立在那棵高树上。

A continuación abordaré la cuestión del alza de la energía nuclear como opción energética.

接下来我要简略谈及作为备选能源核能有所增加问题。

El alza astronómica de los precios del petróleo está anulando, no obstante, los avances que el país había logrado.

不过,油快速攀升正在抵消该国先前进步。

Las entradas de capitales ejercen presiones al alza sobre los tipos de cambio, lo cual lleva a una industrialización.

资本进入增加了对汇率上扬压力,其结果是导致工业化。

El programa para abordarlo se superpone a la necesidad imperiosa de lograr una mayor eficiencia energética a raíz del alza de los precios de los energéticos.

在能源高之后,处理气候变化问题议程与提高能效紧迫性相互重叠。

El Sr. Al-Ghanim (Kuwait) dice que, lamentablemente, no se han abordado varios factores que contribuyen al alza de los precios del petróleo, como el aumento de la demanda de energía.

Al-Ghanim 先生(科威特)说,遗憾是,如能源需求增加等数项造成石油上升因素,并未予以处理。

Las consultas de secciones específicas del sitio, tales como las referentes a investigación, capacitación, e incorporación de la perspectiva de género, también aumentaron significativamente y han mantenido una tendencia al alza.

访问者对诸如研究、培训和两性平等主流化具体网页访问也大有增加,并且保持上升趋势

El organismo checo de defensa de la competencia no encontró justificación económica para esas alzas; de hecho, en el período de que se trataba habían bajado los precios pagados por los distribuidores.

捷克竞争管理机关认为没有任何经济理由实际上,在有关时期内,这些经销商为其燃料进货支付是下降

La tarea de gobernar es cada vez más difícil ante el creciente desempleo, el aumento de la pobreza, el incremento de los precios de los combustibles y el alza del costo de vida.

面对失业增加,贫穷加剧,能源上涨和生活费用居高不下,治理任务越来越艰巨。

Una cuestión de especial importancia desde el punto de vista de los países en desarrollo es la eliminación del alza de los aranceles, que desincentiva el proceso de añadir valor mediante la industrialización.

从发展中国家立场看来特别重要一个问题就是消除关税升级,因为关税升级打击了通过工业化增加附加值进程。

Necesitamos acceso a los mercados. Y precisamos de financiamiento externo público y privado para complementar nuestro propio esfuerzo interno, hoy complicado aún más por la desmedida alza en el costo de los energéticos.

我们需要进入各个市场,需要来自国外公共和私人资金以帮助我们国内努力,我们努力现在由于燃料空前上涨而更加复杂。

Es evidente que la situación está vinculada al alza del precio del petróleo, que está provocando graves problemas en la economía mundial y poniendo en peligro los beneficios económicos que han logrado muchos países en desarrollo.

该局势绝对不是同飙升石油无关,石油上升给全球经济带来严重问题,并威胁到许多发展中国家取得经济成果。

Las excesivas cargas de la deuda siguen obstaculizando gravemente el crecimiento potencial de muchos de esos países, especialmente en vista del alza de los precios del petróleo y la disminución de los precios de los productos básicos.

债务负担过重仍严重阻碍着许多这类国家成长潜力,尤其是石油不断上涨,商品不断下降。

Los oradores expresaron su satisfacción por el aumento de los ingresos brutos obtenidos con la venta de tarjetas y otros objetos y preguntaron si ello se debía fundamentalmente a un aumento del volumen de ventas o al alza de los precios.

发言者对贺卡和礼品销售总收入增加表示满意,并想知道总收入增加主要原因是销售量增长,还是提高

Las condiciones externas serán menos favorables para la región, ya que se prevé una moderación tanto del crecimiento de los principales socios comerciales de la región como de la reciente tendencia al alza de los precios de los bienes de exportación.

由于该区域主要贸易伙伴增长和最近出现商品出口上升势头预计有所减弱,该区域外部条件将不如以前。

Se explicó que, si bien había eficiencias para todo el sistema resultantes, por ejemplo, de la mayoría de las aplicaciones, la introducción de la tecnología de la información no garantizaba automáticamente una revisión al alza de las estadísticas de productividad para la traducción.

有人解释说,尽管大多数应用程序都有助于提高整个系统效率,但采用信息技术未必能担保提高翻译产量统计数字。

El alza de los precios del petróleo, los préstamos obtenidos para financiar la reconstrucción y la deficiencia de los ingresos del turismo provocan el empeoramiento de una situación de suyo crítica y el Fondo Monetario Internacional (FMI) lanza advertencias acerca de una crisis financiera.

石油上涨,举债为重建工作筹资,以及旅游业收入下降,正在使已经岌岌可危状况更加雪上加霜,而且货币基金组织警示有可能发生金融危机。

En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.

近期内对区域各国政府具有重要政策意义首要问题,就是石油可能使已经严重波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到上升压力。

Como resultado del alza de los precios de los productos básicos y de la reducción de los ingresos procedentes de las exportaciones, esos Estados, importadores netos de petróleo, minerales y otros productos esenciales, enfrentarán el deterioro a largo plazo de sus relaciones de intercambio.

由于商品上涨和出口收益减少,这些国家作为石油、矿物和其他必需商品净进口国将面临贸易条件长期恶化局面。

Cuando una cartera de proyectos siga sin ofrecer garantías de esto último, la UNOPS examinará con los clientes un ajuste al alza de la estructura de las tarifas o negociará la suspensión de sus servicios o la devolución de la cartera a los clientes.

如果某些项目组合依然无法确保回收全部成本,项目厅将与客户讨论是否可以上调费用结构,或进行谈判终止服务,和(或)将项目组合交还给客户。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 alza 的西班牙语例句

用户正在搜索


内地的, 内分泌, 内分泌(腺)的, 内锋, 内服, 内港, 内阁, 内格罗河, 内海, 内涵, 内涵意义, 内行, 内行的, 内河, 内河的, 内讧, 内寄生动物, 内奸, 内景, 内径, 内疚, 内聚的, 内科, 内科医生, 内裤, 内联网, 内陆的, 内陆国, 内乱, 内罗毕,

相似单词


alverja, alverjana, alverjilla, alverjón, alvino, alza, alzacuello, alzada, alzadamente, alzadera,