西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使远, 使开;赶走, 驱除.
2. 【转】使开正路, 使偏.
3. 【转】排除, 消除, 打消:

~ un peligro 排除危险.
Aleja de ti esa sospecha. 你要打消疑虑.


4. 【转】疏远;孤立.


|→ prnl.
开, 远:
~se uno de su casa. 开家.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ lejos(adv. 远,遥远)去掉词尾 -os + -ar(动词后缀)→ 使远
词根
lax-/lej- 松,宽广
派生

近义词
mantener alejado,  prevenir,  no dejar penetrar,  proteger con precaución,  ahuyentar,  apartar,  echar fuera,  impedir,  apartar a la fuerza,  apartar con fuerza,  conjurar,  defenderse de,  detener,  mandar a pasear,  mantener separado,  no dejar entrar,  repeler,  retirar empujando
distanciar,  divorciar,  dividir,  separar,  desunir,  hacer hostil,  indisponer,  segregar,  alienar,  cizañar,  desasociar,  deshermanar,  enajenar,  enemistar,  malquistar

excluir,  marginar
mantener a raya

反义词
atraer,  cautivar,  fascinar,  absorber,  gustar a,  magnetizar,  seducir,  ser atractivo para,  embargar

联想词
apartar分开;acercar靠近;distraer使分心;desplazar搬动,移动;atraer吸引;debilitar使衰弱;acercarse移近,靠近,走进;evitar防止;minimizar缩小,贬低;asustar惊吓;desviar使偏;

Me parece que la formulación que ha presentado se aleja un poco de lo que acordamos.

我们确实认为,她的提法与我们同意的东西有点相去甚远。

Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.

双方都没有被击中,对方船只迅这一地区。

Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.

因此,它们游荡到其他地方寻找牧场,这就增加牧民的劳动。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽精神——有所差异

Tras haber aceptado negociar con Europa, el Irán se alejó unilateralmente de las conversaciones y reinició sus programas nucleares.

在同意与欧洲谈判之后,伊朗单方面退出谈判,并重新开始其核计划。

Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.

生活在营地里的流失所者报告,他们营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。

Parece que se alejan las perspectivas de un desarrollo sostenible, pues cada día se acelera más la apropiación empresarial de tierras.

可持续发展前景还很渺茫,因为公司大规模争夺土地现象正在日益加剧。

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接的情况,腐败将资源转向有能力行贿的富人,因而使无法行贿的穷人失去资源。

El uso constante del terrorismo por las organizaciones terroristas palestinas amenaza con seguir desestabilizando la región y aleja aún más las perspectivas de paz.

巴勒斯坦恐怖组织继续进行恐怖主义行动会使该地区更加稳定,使和平前景更为遥远

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

只坚持扩散而作出使用核武器的保证,回避现实。

Sin embargo, el apartado a) del párrafo 1 se aleja del texto por cuanto se refiere al “estado natural” de un acuífero y no enumera los factores naturales.

,第1款(a)项却略有同,提到含水层的“自然状况”,没有列举自然因素。

También observó que, al compartir recursos hídricos limitados y hacer frente a la demanda cada vez mayor de agua, era importante alejarse de la noción del “juego de suma cero”.

委员会还指出,在分享有限的水资源并解决日益增加需水量的问题上必须摒弃“非赢即输”的观念。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时下,等候分配重建住房。

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

这造成迫使工业延绳捕鱼船队远海岸,捕捞越来越稀少的鱼类的反馈循环。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显的,南北关系施舍和接收的模式,随着这种变化,出现全球社会的概念。

Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.

同时,腐败还使决策发生偏颇,使之有利于资本密集型企业……,使那些更可能造福穷人的劳力密集型活动失去资源。

No obstante, siguen siendo abrumadores los retos que plantean la reconstrucción de las comunidades y la reorientación de las personas —en particular de los jóvenes— para alejarlas de los comportamientos sociales desviados.

然而,重建各个社区和引导人民——特别我国青年——摈弃异常社会行为的挑战仍令人生畏。

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es también un elemento esencial de la metodología, dado que garantiza que la carga se aleje de los países con menor capacidad de pago.

低人均收入调整也此方法的一个要素,因为这一调整确保转移支付能力最低国家的负担。

A medida que la situación se agrava, las perspectivas de paz se alejan cada día más con los crecientes retrasos en la aplicación de los acuerdos suscritos por los protagonistas de la crisis.

随着局势继续恶化,和平前景日益遥远,执行科特迪瓦危机各当事方签署的协定的工作日益被拖延。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品多限制它的景观吸引力,而它较的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


遇到困难, 遇到阻碍, 遇害, 遇见, 遇救, 遇难, 遇难的, 遇难者, 遇事, 遇事不慌,

相似单词


alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na, alejar, alejarse, alelado, alelar, alelarse,

tr.

1. 使远离, 使离开;, 除.
2. 【转】使离开正路, 使偏离.
3. 【转】排除, 消除, 打消:

~ un peligro 排除危险.
Aleja de ti esa sospecha. 你要打消疑虑.


4. 【转】疏远;孤立.


|→ prnl.
离开, 远离:
~se uno de su casa. 离开家.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ lejos(adv. 远,遥远)去掉词尾 -os + -ar(动词后缀)→ 使远离
词根
lax-/lej- 松,宽广
派生

近义词
mantener alejado,  prevenir,  no dejar penetrar,  proteger con precaución,  ahuyentar,  apartar,  echar fuera,  impedir,  apartar a la fuerza,  apartar con fuerza,  conjurar,  defenderse de,  detener,  mandar a pasear,  mantener separado,  no dejar entrar,  repeler,  retirar empujando
distanciar,  divorciar,  dividir,  separar,  desunir,  hacer hostil,  indisponer,  segregar,  alienar,  cizañar,  desasociar,  deshermanar,  enajenar,  enemistar,  malquistar

excluir,  marginar
mantener a raya

反义词
atraer,  cautivar,  fascinar,  absorber,  gustar a,  magnetizar,  seducir,  ser atractivo para,  embargar

联想词
apartar分开;acercar靠近;distraer使分心;desplazar搬动,移动;atraer吸引;debilitar使衰弱;acercarse移近,靠近,进;evitar防止;minimizar缩小,贬低;asustar惊吓;desviar使偏离;

Me parece que la formulación que ha presentado se aleja un poco de lo que acordamos.

我们确实认为,她的提法与我们同意的东西有点相去甚远。

Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.

双方都没有被击中,对方船只迅速驶离这一地区。

Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.

因此,它们游荡到其他地方寻找牧场,这就增加牧民的劳动。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管是精神——有所差异

Tras haber aceptado negociar con Europa, el Irán se alejó unilateralmente de las conversaciones y reinició sus programas nucleares.

在同意与欧洲谈判之后,伊朗单方面退出谈判,并重新开始其核计划。

Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.

生活在营地里的流离失所者报告,他们营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。

Parece que se alejan las perspectivas de un desarrollo sostenible, pues cada día se acelera más la apropiación empresarial de tierras.

可持续发展前景还很渺茫,因为公司大规模争夺土地现象正在日益加剧。

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接的情况是,腐败将资源转向有能力行贿的富人,因使无法行贿的穷人失去资源。

El uso constante del terrorismo por las organizaciones terroristas palestinas amenaza con seguir desestabilizando la región y aleja aún más las perspectivas de paz.

巴勒斯坦恐怖组织继续进行恐怖主义行动会使该地区更加稳定,使和平前景更为遥远

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

只坚持扩散使用核武器的保证,是回避现实。

Sin embargo, el apartado a) del párrafo 1 se aleja del texto por cuanto se refiere al “estado natural” de un acuífero y no enumera los factores naturales.

但是,第1款(a)项却略有同,提到含水层的“自然状况”,没有列举自然因素。

También observó que, al compartir recursos hídricos limitados y hacer frente a la demanda cada vez mayor de agua, era importante alejarse de la noción del “juego de suma cero”.

委员会还指出,在分享有限的水资源并解决日益增加需水量的问题上必须摒弃“非赢即输”的观念。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时下,等候分配重建住房。

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

这造成迫使工业延绳捕鱼船队远离海岸,捕捞越来越稀少的鱼类的反馈循环。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显的是,南北关系脱离施舍和接收的模式,随着这种变化,出现全球社会的概念。

Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.

同时,腐败还使决策发生偏颇,使之有利于资本密集型企业……,使那些更可能造福穷人的劳力密集型活动失去资源。

No obstante, siguen siendo abrumadores los retos que plantean la reconstrucción de las comunidades y la reorientación de las personas —en particular de los jóvenes— para alejarlas de los comportamientos sociales desviados.

,重建各个社区和引导人民——特别是我国青年——摈弃异常社会行为的挑战仍令人生畏。

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es también un elemento esencial de la metodología, dado que garantiza que la carga se aleje de los países con menor capacidad de pago.

低人均收入调整也是此方法的一个要素,因为这一调整确保转移支付能力最低国家的负担。

A medida que la situación se agrava, las perspectivas de paz se alejan cada día más con los crecientes retrasos en la aplicación de los acuerdos suscritos por los protagonistas de la crisis.

随着局势继续恶化,和平前景日益遥远,执行科特迪瓦危机各当事方签署的协定的工日益被拖延。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品多限制它的景观吸引力,它较的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


御夫座, 御寒, 御花园, 御林军, 御侮, 御医, 御用, 御用报刊, 御用文人, 御者,

相似单词


alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na, alejar, alejarse, alelado, alelar, alelarse,

tr.

1. 使离, 使离开;赶走, 驱除.
2. 【转】使离开正路, 使偏离.
3. 【转】排除, 消除, 打消:

~ un peligro 排除危险.
Aleja de ti esa sospecha. 你要打消疑虑.


4. 【转】疏;孤立.


|→ prnl.
离开, 离:
~se uno de su casa. 离开家.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ lejos(adv. )去掉词尾 -os + -ar(动词后缀)→ 使
词根
lax-/lej- 松,宽广
派生

近义词
mantener alejado,  prevenir,  no dejar penetrar,  proteger con precaución,  ahuyentar,  apartar,  echar fuera,  impedir,  apartar a la fuerza,  apartar con fuerza,  conjurar,  defenderse de,  detener,  mandar a pasear,  mantener separado,  no dejar entrar,  repeler,  retirar empujando
distanciar,  divorciar,  dividir,  separar,  desunir,  hacer hostil,  indisponer,  segregar,  alienar,  cizañar,  desasociar,  deshermanar,  enajenar,  enemistar,  malquistar

excluir,  marginar
mantener a raya

反义词
atraer,  cautivar,  fascinar,  absorber,  gustar a,  magnetizar,  seducir,  ser atractivo para,  embargar

联想词
apartar分开;acercar靠近;distraer使分心;desplazar搬动,移动;atraer吸引;debilitar使衰弱;acercarse移近,靠近,走进;evitar防止;minimizar缩小,贬低;asustar惊吓;desviar使偏离;

Me parece que la formulación que ha presentado se aleja un poco de lo que acordamos.

我们确实认为,她的提法与我们同意的东西有点相去甚

Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.

双方都没有被击中,对方船只迅速驶离这一地区。

Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.

因此,它们游荡到其他地方寻找牧场,这就增加牧民的劳动。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异

Tras haber aceptado negociar con Europa, el Irán se alejó unilateralmente de las conversaciones y reinició sus programas nucleares.

同意与欧洲谈判之后,伊朗单方面退出谈判,并重新开始其核计划。

Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.

生活营地里的流离失所者报告,他们营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。

Parece que se alejan las perspectivas de un desarrollo sostenible, pues cada día se acelera más la apropiación empresarial de tierras.

可持续发展前景还很渺茫,因为公司大规模争夺土地现象正加剧。

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接的情况是,腐败将资源转向有能力行贿的富人,因而使无法行贿的穷人失去资源。

El uso constante del terrorismo por las organizaciones terroristas palestinas amenaza con seguir desestabilizando la región y aleja aún más las perspectivas de paz.

巴勒斯坦恐怖组织继续进行恐怖主义行动会使该地区更加不稳定,使和平前景更为

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

只坚持不扩散而不作出不使用核武器的保证,是回避现实。

Sin embargo, el apartado a) del párrafo 1 se aleja del texto por cuanto se refiere al “estado natural” de un acuífero y no enumera los factores naturales.

但是,第1款(a)项却略有不同,提到含水层的“自然状况”,没有列举自然因素。

También observó que, al compartir recursos hídricos limitados y hacer frente a la demanda cada vez mayor de agua, era importante alejarse de la noción del “juego de suma cero”.

委员会还指出,分享有限的水资源并解决增加需水量的问题上必须摒弃“非赢即输”的观念。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时下,等候分配重建住房。

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

这造成迫使工业延绳捕鱼船队离海岸,捕捞越来越稀少的鱼类的反馈循环。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显的是,南北关系脱离施舍和接收的模式,随着这种变化,出现全球社会的概念。

Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.

同时,腐败还使决策发生偏颇,使之有利于资本密集型企业……,使那些更可能造福穷人的劳力密集型活动失去资源。

No obstante, siguen siendo abrumadores los retos que plantean la reconstrucción de las comunidades y la reorientación de las personas —en particular de los jóvenes— para alejarlas de los comportamientos sociales desviados.

然而,重建各个社区和引导人民——特别是我国青年——摈弃异常社会行为的挑战仍令人生畏。

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es también un elemento esencial de la metodología, dado que garantiza que la carga se aleje de los países con menor capacidad de pago.

低人均收入调整也是此方法的一个要素,因为这一调整确保转移支付能力最低国家的负担。

A medida que la situación se agrava, las perspectivas de paz se alejan cada día más con los crecientes retrasos en la aplicación de los acuerdos suscritos por los protagonistas de la crisis.

随着局势继续恶化,和平前景,执行科特迪瓦危机各当事方签署的协定的工作被拖延。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制它的景观吸引力,而它较的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


寓意, 寓意格言, 寓意深刻, 寓有深意, , 裕固族, 裕如, , 愈辩愈明, 愈多愈好,

相似单词


alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na, alejar, alejarse, alelado, alelar, alelarse,

tr.

1. 使远离, 使离开;赶走, 驱除.
2. 【转】使离开正路, 使偏离.
3. 【转】排除, 消除, 打消:

~ un peligro 排除危险.
Aleja de ti esa sospecha. 你要打消疑虑.


4. 【转】疏远;孤立.


|→ prnl.
离开, 远离:
~se uno de su casa. 离开家.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ lejos(adv. 远,遥远)词尾 -os + -ar(动词后缀)→ 使远离
词根
lax-/lej- 松,宽广
派生

近义词
mantener alejado,  prevenir,  no dejar penetrar,  proteger con precaución,  ahuyentar,  apartar,  echar fuera,  impedir,  apartar a la fuerza,  apartar con fuerza,  conjurar,  defenderse de,  detener,  mandar a pasear,  mantener separado,  no dejar entrar,  repeler,  retirar empujando
distanciar,  divorciar,  dividir,  separar,  desunir,  hacer hostil,  indisponer,  segregar,  alienar,  cizañar,  desasociar,  deshermanar,  enajenar,  enemistar,  malquistar

excluir,  marginar
mantener a raya

反义词
atraer,  cautivar,  fascinar,  absorber,  gustar a,  magnetizar,  seducir,  ser atractivo para,  embargar

联想词
apartar分开;acercar靠近;distraer使分心;desplazar搬动,移动;atraer吸引;debilitar使衰弱;acercarse移近,靠近,走进;evitar防止;minimizar缩小,贬低;asustar惊吓;desviar使偏离;

Me parece que la formulación que ha presentado se aleja un poco de lo que acordamos.

我们确实认为,她的提法与我们同意的东西有点相甚远。

Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.

双方都没有被击中,对方船只迅速驶离这一地区。

Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.

因此,它们游荡到其他地方寻找牧场,这就增加牧民的劳动。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异

Tras haber aceptado negociar con Europa, el Irán se alejó unilateralmente de las conversaciones y reinició sus programas nucleares.

在同意与欧洲谈判之后,伊朗单方面退出谈判,并重新开始其核计划。

Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.

生活在营地里的流离失所者报告,他们营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。

Parece que se alejan las perspectivas de un desarrollo sostenible, pues cada día se acelera más la apropiación empresarial de tierras.

可持续发展前景还很渺茫,因为公司大规模争夺土地现象正在日益加剧。

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接的情况是,腐败将资源转向有能的富人,因而使无法的穷人资源。

El uso constante del terrorismo por las organizaciones terroristas palestinas amenaza con seguir desestabilizando la región y aleja aún más las perspectivas de paz.

巴勒斯坦恐怖组织继续进恐怖主义动会使该地区更加不稳定,使和平前景更为遥远

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

只坚持不扩散而不作出不使用核武器的保证,是回避现实。

Sin embargo, el apartado a) del párrafo 1 se aleja del texto por cuanto se refiere al “estado natural” de un acuífero y no enumera los factores naturales.

但是,第1款(a)项却略有不同,提到含水层的“自然状况”,没有列举自然因素。

También observó que, al compartir recursos hídricos limitados y hacer frente a la demanda cada vez mayor de agua, era importante alejarse de la noción del “juego de suma cero”.

委员会还指出,在分享有限的水资源并解决日益增加需水量的问题上必须摒弃“非赢即输”的观念。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时下,等候分配重建住房。

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

这造成迫使工业延绳捕鱼船队远离海岸,捕捞越来越稀少的鱼类的反馈循环。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显的是,南北关系脱离施舍和接收的模式,随着这种变化,出现全球社会的概念。

Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.

同时,腐败还使决策发生偏颇,使之有利于资本密集型企业……,使那些更可能造福穷人的劳密集型活动资源。

No obstante, siguen siendo abrumadores los retos que plantean la reconstrucción de las comunidades y la reorientación de las personas —en particular de los jóvenes— para alejarlas de los comportamientos sociales desviados.

然而,重建各个社区和引导人民——特别是我国青年——摈弃异常社会为的挑战仍令人生畏。

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es también un elemento esencial de la metodología, dado que garantiza que la carga se aleje de los países con menor capacidad de pago.

低人均收入调整也是此方法的一个要素,因为这一调整确保转移支付能最低国家的负担。

A medida que la situación se agrava, las perspectivas de paz se alejan cada día más con los crecientes retrasos en la aplicación de los acuerdos suscritos por los protagonistas de la crisis.

随着局势继续恶化,和平前景日益遥远,执科特迪瓦危机各当事方签署的协定的工作日益被拖延。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制它的景观吸引,而它较的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


燠热, , 鹬蚌相争,渔人得利, 鹬鸵, , 鬻文为生, , 鸢尾, 鸳鸯, ,

相似单词


alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na, alejar, alejarse, alelado, alelar, alelarse,

tr.

1. 使, 使;赶走, 驱除.
2. 【转】使正路, 使偏.
3. 【转】排除, 消除, 打消:

~ un peligro 排除危险.
Aleja de ti esa sospecha. 你要打消疑虑.


4. 【转】疏;孤立.


|→ prnl.
, :
~se uno de su casa. 家.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ lejos(adv. ,遥)去掉词尾 -os + -ar(动词后缀)→ 使
词根
lax-/lej- 松,宽广
派生

近义词
mantener alejado,  prevenir,  no dejar penetrar,  proteger con precaución,  ahuyentar,  apartar,  echar fuera,  impedir,  apartar a la fuerza,  apartar con fuerza,  conjurar,  defenderse de,  detener,  mandar a pasear,  mantener separado,  no dejar entrar,  repeler,  retirar empujando
distanciar,  divorciar,  dividir,  separar,  desunir,  hacer hostil,  indisponer,  segregar,  alienar,  cizañar,  desasociar,  deshermanar,  enajenar,  enemistar,  malquistar

excluir,  marginar
mantener a raya

反义词
atraer,  cautivar,  fascinar,  absorber,  gustar a,  magnetizar,  seducir,  ser atractivo para,  embargar

联想词
apartar;acercar靠近;distraer使分心;desplazar搬动,移动;atraer吸引;debilitar使衰弱;acercarse移近,靠近,走;evitar防止;minimizar缩小,贬低;asustar惊吓;desviar使偏;

Me parece que la formulación que ha presentado se aleja un poco de lo que acordamos.

我们确实认为,她的提法与我们同意的东西有点相去甚

Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.

双方都没有被击中,对方船只迅速驶这一地区。

Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.

因此,它们游荡到其他地方寻找牧场,这就增加牧民的劳动。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异

Tras haber aceptado negociar con Europa, el Irán se alejó unilateralmente de las conversaciones y reinició sus programas nucleares.

在同意与欧洲谈判之后,伊朗单方面退出谈判,并重新始其核计划。

Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.

生活在营地里的流失所者报告,他们营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。

Parece que se alejan las perspectivas de un desarrollo sostenible, pues cada día se acelera más la apropiación empresarial de tierras.

可持发展前景还很渺茫,因为公司大规模争夺土地现象正在日益加剧。

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接的情况是,腐败将资源转向有能力行贿的富人,因而使无法行贿的穷人失去资源。

El uso constante del terrorismo por las organizaciones terroristas palestinas amenaza con seguir desestabilizando la región y aleja aún más las perspectivas de paz.

巴勒斯坦恐怖组织行恐怖主义行动会使该地区更加不稳定,使和平前景更为

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

只坚持不扩散而不作出不使用核武器的保证,是回避现实。

Sin embargo, el apartado a) del párrafo 1 se aleja del texto por cuanto se refiere al “estado natural” de un acuífero y no enumera los factores naturales.

但是,第1款(a)项却略有不同,提到含水层的“自然状况”,没有列举自然因素。

También observó que, al compartir recursos hídricos limitados y hacer frente a la demanda cada vez mayor de agua, era importante alejarse de la noción del “juego de suma cero”.

委员会还指出,在分享有限的水资源并解决日益增加需水量的问题上必须摒弃“非赢即输”的观念。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时下,等候分配重建住房。

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

这造成迫使工业延绳捕鱼船队海岸,捕捞越来越稀少的鱼类的反馈循环。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显的是,南北关系施舍和接收的模式,随着这种变化,出现全球社会的概念。

Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.

同时,腐败还使决策发生偏颇,使之有利于资本密集型企业……,使那些更可能造福穷人的劳力密集型活动失去资源。

No obstante, siguen siendo abrumadores los retos que plantean la reconstrucción de las comunidades y la reorientación de las personas —en particular de los jóvenes— para alejarlas de los comportamientos sociales desviados.

然而,重建各个社区和引导人民——特别是我国青年——摈弃异常社会行为的挑战仍令人生畏。

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es también un elemento esencial de la metodología, dado que garantiza que la carga se aleje de los países con menor capacidad de pago.

低人均收入调整也是此方法的一个要素,因为这一调整确保转移支付能力最低国家的负担。

A medida que la situación se agrava, las perspectivas de paz se alejan cada día más con los crecientes retrasos en la aplicación de los acuerdos suscritos por los protagonistas de la crisis.

随着局势恶化,和平前景日益,执行科特迪瓦危机各当事方签署的协定的工作日益被拖延。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制它的景观吸引力,而它较的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


渊博, 渊泉, 渊深, 渊薮, 渊源, , 元宝, 元旦, 元古代, 元件,

相似单词


alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na, alejar, alejarse, alelado, alelar, alelarse,

tr.

1. 远离, 离开;赶走, 驱除.
2. 【转】离开正路, 偏离.
3. 【转】排除, 消除, 打消:

~ un peligro 排除危险.
Aleja de ti esa sospecha. 你要打消疑虑.


4. 【转】疏远;孤立.


|→ prnl.
离开, 远离:
~se uno de su casa. 离开家.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ lejos(adv. 远,遥远)去掉词尾 -os + -ar(动词后缀)→ 远离
词根
lax-/lej- 松,宽广
派生

近义词
mantener alejado,  prevenir,  no dejar penetrar,  proteger con precaución,  ahuyentar,  apartar,  echar fuera,  impedir,  apartar a la fuerza,  apartar con fuerza,  conjurar,  defenderse de,  detener,  mandar a pasear,  mantener separado,  no dejar entrar,  repeler,  retirar empujando
distanciar,  divorciar,  dividir,  separar,  desunir,  hacer hostil,  indisponer,  segregar,  alienar,  cizañar,  desasociar,  deshermanar,  enajenar,  enemistar,  malquistar

excluir,  marginar
mantener a raya

反义词
atraer,  cautivar,  fascinar,  absorber,  gustar a,  magnetizar,  seducir,  ser atractivo para,  embargar

联想词
apartar分开;acercar靠近;distraer分心;desplazar搬动,移动;atraer吸引;debilitar衰弱;acercarse移近,靠近,走进;evitar防止;minimizar缩小,贬低;asustar;desviar偏离;

Me parece que la formulación que ha presentado se aleja un poco de lo que acordamos.

我们确实认为,她的提法与我们同意的东西有点相去甚远。

Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.

双方都没有被击中,对方船只迅速驶离这一地区。

Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.

因此,它们游荡到其他地方寻找牧场,这就增加牧民的劳动。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异

Tras haber aceptado negociar con Europa, el Irán se alejó unilateralmente de las conversaciones y reinició sus programas nucleares.

在同意与欧洲谈判之后,伊朗单方面退出谈判,并重新开始其核计划。

Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.

生活在营地里的流离失所告,他们营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。

Parece que se alejan las perspectivas de un desarrollo sostenible, pues cada día se acelera más la apropiación empresarial de tierras.

可持续发展前景还很渺茫,因为公司大规模争夺土地现象正在日益加剧。

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接的情况是,腐败将资源转向有能力行贿的富人,因而无法行贿的穷人失去资源。

El uso constante del terrorismo por las organizaciones terroristas palestinas amenaza con seguir desestabilizando la región y aleja aún más las perspectivas de paz.

巴勒斯坦恐怖组织继续进行恐怖主义行动会该地区更加不稳定,和平前景更为遥远

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

只坚持不扩散而不作出不用核武器的保证,是回避现实。

Sin embargo, el apartado a) del párrafo 1 se aleja del texto por cuanto se refiere al “estado natural” de un acuífero y no enumera los factores naturales.

但是,第1款(a)项却略有不同,提到含水层的“自然状况”,没有列举自然因素。

También observó que, al compartir recursos hídricos limitados y hacer frente a la demanda cada vez mayor de agua, era importante alejarse de la noción del “juego de suma cero”.

委员会还指出,在分享有限的水资源并解决日益增加需水量的问题上必须摒弃“非赢即输”的观念。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时下,等候分配重建住房。

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

这造成工业延绳捕鱼船队远离海岸,捕捞越来越稀少的鱼类的反馈循环。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显的是,南北关系脱离施舍和接收的模式,随着这种变化,出现全球社会的概念。

Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.

同时,腐败还决策发生偏颇,之有利于资本密集型企业……,那些更可能造福穷人的劳力密集型活动失去资源。

No obstante, siguen siendo abrumadores los retos que plantean la reconstrucción de las comunidades y la reorientación de las personas —en particular de los jóvenes— para alejarlas de los comportamientos sociales desviados.

然而,重建各个社区和引导人民——特别是我国青年——摈弃异常社会行为的挑战仍令人生畏。

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es también un elemento esencial de la metodología, dado que garantiza que la carga se aleje de los países con menor capacidad de pago.

低人均收入调整也是此方法的一个要素,因为这一调整确保转移支付能力最低国家的负担。

A medida que la situación se agrava, las perspectivas de paz se alejan cada día más con los crecientes retrasos en la aplicación de los acuerdos suscritos por los protagonistas de la crisis.

随着局势继续恶化,和平前景日益遥远,执行科特迪瓦危机各当事方签署的协定的工作日益被拖延。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制它的景观吸引力,而它较的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


元帅, 元素, 元素的, 元素分析, 元素符号, 元素周期表, 元宵, 元宵节, 元凶, 元勋,

相似单词


alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na, alejar, alejarse, alelado, alelar, alelarse,

tr.

1. 使远离, 使离开;赶走, 驱除.
2. 【转】使离开正路, 使偏离.
3. 【转】排除, 消除, 打消:

~ un peligro 排除危险.
Aleja de ti esa sospecha. 你要打消疑虑.


4. 【转】疏远;孤立.


|→ prnl.
离开, 远离:
~se uno de su casa. 离开家.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ lejos(adv. 远,遥远)去掉词尾 -os + -ar(词后缀)→ 使远离
词根
lax-/lej- 松,宽广
派生

近义词
mantener alejado,  prevenir,  no dejar penetrar,  proteger con precaución,  ahuyentar,  apartar,  echar fuera,  impedir,  apartar a la fuerza,  apartar con fuerza,  conjurar,  defenderse de,  detener,  mandar a pasear,  mantener separado,  no dejar entrar,  repeler,  retirar empujando
distanciar,  divorciar,  dividir,  separar,  desunir,  hacer hostil,  indisponer,  segregar,  alienar,  cizañar,  desasociar,  deshermanar,  enajenar,  enemistar,  malquistar

excluir,  marginar
mantener a raya

反义词
atraer,  cautivar,  fascinar,  absorber,  gustar a,  magnetizar,  seducir,  ser atractivo para,  embargar

联想词
apartar分开;acercar靠近;distraer使分心;desplazar,移;atraer吸引;debilitar使衰弱;acercarse移近,靠近,走进;evitar防止;minimizar缩小,贬低;asustar惊吓;desviar使偏离;

Me parece que la formulación que ha presentado se aleja un poco de lo que acordamos.

我们确实认为,她的提法与我们同意的东西有点相去甚远。

Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.

双方都没有被击中,对方船只迅速驶离一地区。

Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.

因此,它们游荡到其他地方寻找就增加民的

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

估团确认,项建议与《阿鲁沙协定》的文字——尽管不是精神——有所差异

Tras haber aceptado negociar con Europa, el Irán se alejó unilateralmente de las conversaciones y reinició sus programas nucleares.

在同意与欧洲谈判之后,伊朗单方面退出谈判,并重新开始其核计划。

Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.

生活在营地里的流离失所者报告,他们营地外面时仍然遭到民兵或匪徒的攻击。

Parece que se alejan las perspectivas de un desarrollo sostenible, pues cada día se acelera más la apropiación empresarial de tierras.

可持续发展前景还很渺茫,因为公司大规模争夺土地现象正在日益加剧。

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接的情况是,腐败将资源转向有能力行贿的富人,因而使无法行贿的穷人失去资源。

El uso constante del terrorismo por las organizaciones terroristas palestinas amenaza con seguir desestabilizando la región y aleja aún más las perspectivas de paz.

巴勒斯坦恐怖组织继续进行恐怖主义行会使该地区更加不稳定,使和平前景更为遥远

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

只坚持不扩散而不作出不使用核武器的保证,是回避现实。

Sin embargo, el apartado a) del párrafo 1 se aleja del texto por cuanto se refiere al “estado natural” de un acuífero y no enumera los factores naturales.

但是,第1款(a)项却略有不同,提到含水层的“自然状况”,没有列举自然因素。

También observó que, al compartir recursos hídricos limitados y hacer frente a la demanda cada vez mayor de agua, era importante alejarse de la noción del “juego de suma cero”.

委员会还指出,在分享有限的水资源并解决日益增加需水量的问题上必须摒弃“非赢即输”的观念。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到的定居者常常被直接安排到那些分四层的房屋中的小套房中临时下,等候分配重建住房。

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

造成迫使工业延绳捕鱼船队远离海岸,捕捞越来越稀少的鱼类的反馈循环。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显的是,南北关系脱离施舍和接收的模式,随着种变化,出现全球社会的概念。

Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.

同时,腐败还使决策发生偏颇,使之有利于资本密集型企业……,使那些更可能造福穷人的力密集型活失去资源。

No obstante, siguen siendo abrumadores los retos que plantean la reconstrucción de las comunidades y la reorientación de las personas —en particular de los jóvenes— para alejarlas de los comportamientos sociales desviados.

然而,重建各个社区和引导人民——特别是我国青年——摈弃异常社会行为的挑战仍令人生畏。

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es también un elemento esencial de la metodología, dado que garantiza que la carga se aleje de los países con menor capacidad de pago.

低人均收入调整也是此方法的一个要素,因为一调整确保转移支付能力最低国家的负担。

A medida que la situación se agrava, las perspectivas de paz se alejan cada día más con los crecientes retrasos en la aplicación de los acuerdos suscritos por los protagonistas de la crisis.

随着局势继续恶化,和平前景日益遥远,执行科特迪瓦危机各当事方签署的协定的工作日益被拖延。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏的艺术品不多限制它的景观吸引力,而它较的位置和目前的安全状况又妨碍人们随意参观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


园地, 园丁, 园林, 园林工程师, 园林工人, 园圃, 园田, 园艺, 园艺的, 园艺家,

相似单词


alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na, alejar, alejarse, alelado, alelar, alelarse,

tr.

1. 使远离, 使离开;赶走, 驱除.
2. 【转】使离开正路, 使偏离.
3. 【转】排除, 消除, 打消:

~ un peligro 排除危险.
Aleja de ti esa sospecha. 你要打消疑虑.


4. 【转】疏远;孤立.


|→ prnl.
离开, 远离:
~se uno de su casa. 离开家.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ lejos(adv. 远,遥远)去掉词尾 -os + -ar(动词后缀)→ 使远离
词根
lax-/lej- 松,宽广
派生

近义词
mantener alejado,  prevenir,  no dejar penetrar,  proteger con precaución,  ahuyentar,  apartar,  echar fuera,  impedir,  apartar a la fuerza,  apartar con fuerza,  conjurar,  defenderse de,  detener,  mandar a pasear,  mantener separado,  no dejar entrar,  repeler,  retirar empujando
distanciar,  divorciar,  dividir,  separar,  desunir,  hacer hostil,  indisponer,  segregar,  alienar,  cizañar,  desasociar,  deshermanar,  enajenar,  enemistar,  malquistar

excluir,  marginar
mantener a raya

反义词
atraer,  cautivar,  fascinar,  absorber,  gustar a,  magnetizar,  seducir,  ser atractivo para,  embargar

联想词
apartar分开;acercar靠近;distraer使分心;desplazar搬动,移动;atraer吸引;debilitar使衰弱;acercarse移近,靠近,走进;evitar防止;minimizar缩小,贬低;asustar惊吓;desviar使偏离;

Me parece que la formulación que ha presentado se aleja un poco de lo que acordamos.

我们确实认为,她提法与我们同意东西有点相去甚远。

Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.

双方都没有被击中,对方船只迅速驶离这一

Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.

此,它们游荡到其他方寻找牧场,这就增加牧民劳动。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙文字——尽管不是精神——有所差异

Tras haber aceptado negociar con Europa, el Irán se alejó unilateralmente de las conversaciones y reinició sus programas nucleares.

在同意与欧洲谈判之后,伊朗单方面退出谈判,并重新开始其核计划。

Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.

生活在营流离失所者报告,他们外面时仍然遭到民兵或匪徒攻击。

Parece que se alejan las perspectivas de un desarrollo sostenible, pues cada día se acelera más la apropiación empresarial de tierras.

可持续发展前景还很渺茫为公司大规模争夺土现象正在日益加剧。

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接情况是,腐败将资源转向有能力行贿富人,使无法行贿穷人失去资源。

El uso constante del terrorismo por las organizaciones terroristas palestinas amenaza con seguir desestabilizando la región y aleja aún más las perspectivas de paz.

巴勒斯坦恐怖组织继续进行恐怖主义行动会使该更加不稳,使和平前景更为遥远

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

只坚持不扩散而不作出不使用核武器保证,是回避现实。

Sin embargo, el apartado a) del párrafo 1 se aleja del texto por cuanto se refiere al “estado natural” de un acuífero y no enumera los factores naturales.

但是,第1款(a)项却略有不同,提到含水层“自然状况”,没有列举自然素。

También observó que, al compartir recursos hídricos limitados y hacer frente a la demanda cada vez mayor de agua, era importante alejarse de la noción del “juego de suma cero”.

委员会还指出,在分享有限水资源并解决日益增加需水量问题上必须摒弃“非赢即输”观念。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到居者常常被直接安排到那些分四层房屋中小套房中临时下,等候分配重建住房。

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

这造成迫使工业延绳捕鱼船队远离海岸,捕捞越来越稀少鱼类反馈循环。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显是,南北关系脱离施舍和接收模式,随着这种变化,出现全球社会概念。

Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.

同时,腐败还使决策发生偏颇,使之有利于资本密集型企业……,使那些更可能造福穷人劳力密集型活动失去资源。

No obstante, siguen siendo abrumadores los retos que plantean la reconstrucción de las comunidades y la reorientación de las personas —en particular de los jóvenes— para alejarlas de los comportamientos sociales desviados.

然而,重建各个社和引导人民——特别是我国青年——摈弃异常社会行为挑战仍令人生畏。

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es también un elemento esencial de la metodología, dado que garantiza que la carga se aleje de los países con menor capacidad de pago.

低人均收入调整也是此方法一个要素,为这一调整确保转移支付能力最低国家负担。

A medida que la situación se agrava, las perspectivas de paz se alejan cada día más con los crecientes retrasos en la aplicación de los acuerdos suscritos por los protagonistas de la crisis.

随着局势继续恶化,和平前景日益遥远,执行科特迪瓦危机各当事方签署工作日益被拖延。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏艺术品不多限制景观吸引力,而它较位置和目前安全状况又妨碍人们随意参观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 原班人马, 原版, 原本, 原本的, 原材料, 原肠, 原虫, 原单位,

相似单词


alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na, alejar, alejarse, alelado, alelar, alelarse,

tr.

1. 使离, 使离开;赶走, 驱除.
2. 【转】使离开正路, 使偏离.
3. 【转】排除, 消除, 打消:

~ un peligro 排除危险.
Aleja de ti esa sospecha. 你要打消疑虑.


4. 【转】疏;孤立.


|→ prnl.
离开, 离:
~se uno de su casa. 离开家.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ lejos(adv. )去掉词尾 -os + -ar(动词后缀)→ 使
词根
lax-/lej- 松,宽广
派生

近义词
mantener alejado,  prevenir,  no dejar penetrar,  proteger con precaución,  ahuyentar,  apartar,  echar fuera,  impedir,  apartar a la fuerza,  apartar con fuerza,  conjurar,  defenderse de,  detener,  mandar a pasear,  mantener separado,  no dejar entrar,  repeler,  retirar empujando
distanciar,  divorciar,  dividir,  separar,  desunir,  hacer hostil,  indisponer,  segregar,  alienar,  cizañar,  desasociar,  deshermanar,  enajenar,  enemistar,  malquistar

excluir,  marginar
mantener a raya

反义词
atraer,  cautivar,  fascinar,  absorber,  gustar a,  magnetizar,  seducir,  ser atractivo para,  embargar

联想词
apartar分开;acercar靠近;distraer使分心;desplazar搬动,移动;atraer吸引;debilitar使衰弱;acercarse移近,靠近,走进;evitar防止;minimizar缩小,贬低;asustar惊吓;desviar使偏离;

Me parece que la formulación que ha presentado se aleja un poco de lo que acordamos.

我们确实认为,她提法与我们同意东西有点相去甚

Nadie acertó con sus disparos, y los otros buques se alejaron de la zona a gran velocidad.

双方都没有被击中,对方船只迅速驶离这一地区。

Por lo tanto se aleja en busca de otros pastos, lo cual supone más trabajo para los pastores.

因此,它们游荡到其他地方寻找牧场,这就增加牧民劳动。

La misión reconoce que esta propuesta se aleja de la letra -pero no del espíritu— del Acuerdo de Arusha.

评估团确认,这项建议与《阿鲁沙协定》文字——尽管不是精神——有所差异

Tras haber aceptado negociar con Europa, el Irán se alejó unilateralmente de las conversaciones y reinició sus programas nucleares.

在同意与欧洲谈判之后,伊朗单方面退出谈判,并重新开始其核计划。

Los civiles desplazados que viven en los campamentos siguen denunciando ataques de milicias o bandidos cuando se alejan de los campamentos.

生活在营地里流离失所者报告,他们营地外面时仍然遭到民兵或匪徒攻击。

Parece que se alejan las perspectivas de un desarrollo sostenible, pues cada día se acelera más la apropiación empresarial de tierras.

可持续发展前景还很渺茫,因为公司大夺土地现象正在日益加剧。

Más directamente, desvía recursos a los ricos, que pueden permitirse sobornar, y los aleja de los pobres, que no lo pueden hacer.

最直接情况是,腐败将资源转向有能力行贿富人,因而使无法行贿穷人失去资源。

El uso constante del terrorismo por las organizaciones terroristas palestinas amenaza con seguir desestabilizando la región y aleja aún más las perspectivas de paz.

巴勒斯坦恐怖组织继续进行恐怖主义行动会使该地区更加不稳定,使和平前景更为

Insistir exclusivamente en la no proliferación y a la vez alejarse de las garantías de no utilización de las armas nucleares es esconderse de la realidad.

只坚持不扩散而不作出不使用核武器保证,是回避现实。

Sin embargo, el apartado a) del párrafo 1 se aleja del texto por cuanto se refiere al “estado natural” de un acuífero y no enumera los factores naturales.

但是,第1款(a)项却略有不同,提到含水层“自然状况”,没有列举自然因素。

También observó que, al compartir recursos hídricos limitados y hacer frente a la demanda cada vez mayor de agua, era importante alejarse de la noción del “juego de suma cero”.

委员会还指出,在分享有限水资源并解决日益增加需水量问题上必须摒弃“非赢即输”观念。

Con frecuencia, se alejaba por un tiempo a los recién llegados en pequeños departamentos de edificios de cuatro plantas a la espera de que se les entregara una vivienda reconstruida.

新到定居者常常被直接安排到那些分四层房屋中小套房中临时下,等候分配重建住房。

De esa forma se creó una cadena de reacciones que impulsó a las flotas de pesca industrial con palangre a alejarse más de las costas para capturar poblaciones cada vez menores.

这造成迫使工业延绳捕鱼船队离海岸,捕捞越来越稀少鱼类反馈循环。

Está emergiendo un concepto de sociedad global en que las relaciones entre el Norte y el Sur están cambiando, alejándose en particular del modelo caracterizado por las funciones de dador y receptor.

南北关系有所转变,最明显是,南北关系脱离施舍和接收式,随着这种变化,出现全球社会概念。

Pero también sesga las decisiones en favor de operaciones con densidad de capitaly las aleja de las empresas con mayor densidad de mano de obra que más probablemente beneficiarán a los pobres.

同时,腐败还使决策发生偏颇,使之有利于资本密集型企业……,使那些更可能造福穷人劳力密集型活动失去资源。

No obstante, siguen siendo abrumadores los retos que plantean la reconstrucción de las comunidades y la reorientación de las personas —en particular de los jóvenes— para alejarlas de los comportamientos sociales desviados.

然而,重建各个社区和引导人民——特别是我国青年——摈弃异常社会行为挑战仍令人生畏。

El ajuste por concepto de bajos ingresos per cápita es también un elemento esencial de la metodología, dado que garantiza que la carga se aleje de los países con menor capacidad de pago.

低人均收入调整也是此方法一个要素,因为这一调整确保转移支付能力最低国家负担。

A medida que la situación se agrava, las perspectivas de paz se alejan cada día más con los crecientes retrasos en la aplicación de los acuerdos suscritos por los protagonistas de la crisis.

随着局势继续恶化,和平前景日益,执行科特迪瓦危机各当事方签署协定工作日益被拖延。

El atractivo visual del complejo de Nairobi es limitado, su colección de objetos de interés es reducida y su ubicación relativamente alejada y la actual situación en materia de seguridad excluyen las visitas individuales no programadas.

内罗毕办事处大院收藏艺术品不多限制景观吸引力,而它较位置和目前安全状况又妨碍人们随意参观。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alejar 的西班牙语例句

用户正在搜索


原画, 原级, 原籍, 原计划, 原件, 原教旨主义, 原矿石, 原来, 原来的, 原来的想法,

相似单词


alejado, alejado de la realidad, alejadrino, alejamiento, alejandrino na, alejar, alejarse, alelado, alelar, alelarse,