西语助手
  • 关闭

tr.

1. 使高兴, 使快乐:

Tus noticias nos han alegrado mucho. 你的消息使我们非常高兴.

2. 【转】使有生气, 使呈现欢乐的气氛:

El sol alegra las calles. 阳光下街道有生气.
Los niños alegran la plaza. 孩子们使广场充满欢乐.
Las banderas y gallardetes alegran la ciudad. 五彩缤纷的旗帆使城市充满欢乐气氛.

3. 【转】拨旺 (火) ;拨亮 (灯) .
4. 【海】松, 放松 (绳索) .
5. 【海】 (遇到危险时) 减轻 (船的) 负荷.
6. 【海】扩大, 加大 (钻孔) .
7. 【斗牛】 挑逗 (牛) .
8. 【医】 参见 legrar.


|→ prnl.
«con, de, por»
1. 欣喜, 快乐, 高兴:

~se de una noticia 为一个消息而欣喜.

2. 感到满意.
3. 【转,口】 微醉, 酒后兴奋.
4. [委内瑞拉方言] 享受.

助记
alegre(adj. 高兴的,快乐的)+ -ar(动词后缀)→ 使高兴
派生
  • alegrón   m. alegrón, ona adj. 1. 非常肓兴的. 2. 喝醉的. 3. 多情的. |→ 1. 狂喜. 2. 意外的喜事. ...
  • alegría   f. 快乐, 喜事, 芝麻
  • alegre   adj. 高兴的, 快乐的, 鲜明的, 轻浮的

近义词
hacer feliz,  animar,  poner contento,  regocijar,  alentar,  deleitar,  alborozar,  hacer más alegre,  regocijar al máximo,  descongojar,  refocilar
avivar,  amenizar,  dar vida a
remozar,  rejuvenecer
contentar,  estar muy contento con
estar encantado de,  estar feliz de,  alegrarse de,  estar muy contento de

反义词
entristecer,  deprimir,  contristar,  afligir,  desanimar,  abatir,  acongojar,  apenar,  apesadumbrar,  desconsolar,  desmoralizar,  ennegrecer,  poner triste,  enlobreguecer,  lobreguecer,  hacer sentir miserable

联想词
animar使有生命;divertir转移意力;entretener耽搁;sorprender使惊奇;agradar使愉快;adornar装饰;motivar引起,导致;enriquecer使富裕;arruinar使破产;realzar使突出,使明;iluminar照明;

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

我们有理由对在几个国家中取了一定程度的进展感到满意

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满欢乐的气氛。

En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。

Cuando se estableció el Fondo Fiduciario para las Víctimas, las víctimas ugandesas se alegraron mucho.

受害者信托基金建立之时,乌干达的受害者高兴

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。

Nos alegramos de los resultados positivos de su primera visita a ciertos Estados, como se establece en la resolución 1526 (2004).

我们对他根据第1526(2004)号决议的授权第一次访问特定国家的感到高兴

Los Estados Miembros de la CARICOM se alegran de tener la oportunidad de reiterar la integridad de la Convención como marco jurídico general que rige las actividades oceánicas.

加共体员国欢迎有机会重申《公约》作为指导海洋活动的全面法律框架的完整性。

La comunidad internacional ya ha dado un paso importante en el plano jurídico —de lo cual nos alegramos— con la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio.

国际社会已经采取了一项重大法律措施,即通过了《防止及惩治灭绝种族罪公约》,我们对此表示欢迎。

Nos alegran los avances logrados en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, que se celebró en Nueva York recientemente, pero lamentamos el constante desacuerdo sobre el estatuto y el alcance del instrumento.

我们对该工作组最近在纽约召开的第二次会议取的进展感到欣慰,但令我们遗憾的是,对该文书的地位与范围仍存在分歧。

Si bien se alegraba de que el número de quejas hubiera disminuido considerablemente, invitó a las delegaciones a que mantuvieran informada a la Misión de los Estados Unidos sobre cualquier incidente que ocurriera en el futuro.

他虽然满意地意到投诉的数量大量减少,仍请各国代表团将今后发生的任何事件通知美国代表团。

Evidentemente, nos alegran y alientan el apoyo abrumador y la solidaridad internacional que se ha ofrecido a las víctimas de esa tragedia y esperamos que las familias que viven las penurias vuelvan a la normalidad cuanto antes.

我们对这场灾难的受害者到的巨大的支持和国际社会对受害者的团结声援感到非常愉快和深受鼓舞,并希望,那些处境困难的家庭将尽快恢复正常生活。

Para aumentar el agrado de los miembros, antes de llegar al tema del presupuesto, de cuyo resultado nos alegramos, es necesario analizar otros temas del programa que quedaron pendientes de esta mañana.

为了使我们更快乐,在触及我们对其结果感到喜悦的预算问题之前我们必须审议今天上午未审议完的其他议程项目。

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞

El Centro Internacional de Agricultura Tropical y su Fondo Latinoamericano para Arroz de Riego prestaron apoyo a la Empresa Brasileña de Investigación Agrícola y otras instituciones en el Brasil para la organización del Congreso latinoamericano sobre la economía del arroz, celebrado en Porto Alegre, y un seminario sobre ordenación integrada de cultivos para la producción de arroz en Venezuela.

国际热带农业中心及其拉丁美洲稻米灌溉基金支持巴西农业研究公司(Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, EMBRAPA)和巴西其他机构在阿莱袼里港组织拉丁美洲稻米经济学大会,委内瑞拉举办了稻米生产综合作物管理讲习班。

Los representantes de nuestro Movimiento también estuvieron presentes en Puerto Alegre, en Río, en las asambleas de trabajo del Consejo de Europa y las organizaciones no gubernamentales, en la asamblea general del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, en la conferencia preparatoria de la Conferencia Internacional para la Financiación del Desarrollo en Nueva York y en el grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo que se reunió en Ginebra.

该机构的代表还在阿雷格里港、里约参加了非政府组织-欧洲委员会联合工作会议、第四世界扶贫(国际)运动的大会、在纽约举行的联合国发展筹资大会筹备会议、在日内瓦举行的发展权利不限员名额工作组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alegrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


墙角, 墙面, 墙隙, 蔷薇, 蔷薇花, 蔷薇科, 蔷薇科的, , , 抢白,

相似单词


alegorización, alegorizador, alegorizar, alegra, alegrador, alegrar, alegrarse, alegre, alegremente, alegrete,

tr.

1. 使高兴, 使快:

Tus noticias nos han alegrado mucho. 你消息使我们非常高兴.

2. 【转】使有生, 使呈现欢氛:

El sol alegra las calles. 阳光下街道显得很有生.
Los niños alegran la plaza. 孩子们使广场充满欢.
Las banderas y gallardetes alegran la ciudad. 五彩缤纷旗帆使城市充满欢氛.

3. 【转】拨旺 (火) ;拨亮 (灯) .
4. 【海】松, 放松 (绳索) .
5. 【海】 (遇到危险时) 减轻 (船) 负荷.
6. 【海】扩大, 加大 (钻孔) .
7. 【斗牛】 挑逗 (牛) .
8. 【医】 参见 legrar.


|→ prnl.
«con, de, por»
1. 欣喜, 快, 高兴:

~se de una noticia 为一个消息而欣喜.

2. 感到满意.
3. 【转,口】 微醉, 酒后兴奋.
4. [委内瑞拉方言] 享受.

助记
alegre(adj. 高兴,快)+ -ar(动词后缀)→ 使高兴
派生
  • alegrón   m. alegrón, ona adj. 1. 非常肓兴. 2. 喝醉. 3. 多情. |→ 1. 狂喜. 2. 意外喜事. ...
  • alegría   f. 快, 喜事, 芝麻
  • alegre   adj. 高兴, 快, 鲜明, 轻浮

近义词
hacer feliz,  animar,  poner contento,  regocijar,  alentar,  deleitar,  alborozar,  hacer más alegre,  regocijar al máximo,  descongojar,  refocilar
avivar,  amenizar,  dar vida a
remozar,  rejuvenecer
contentar,  estar muy contento con
estar encantado de,  estar feliz de,  alegrarse de,  estar muy contento de

反义词
entristecer,  deprimir,  contristar,  afligir,  desanimar,  abatir,  acongojar,  apenar,  apesadumbrar,  desconsolar,  desmoralizar,  ennegrecer,  poner triste,  enlobreguecer,  lobreguecer,  hacer sentir miserable

联想词
animar使有生命;divertir转移意力;entretener耽搁;sorprender使惊奇;agradar使愉快;adornar装饰;motivar引起,导致;enriquecer使富裕;arruinar使破产;realzar使突出,使明显;iluminar照明;

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

我们有理由对在几个国家中取得了一定程度进展感到满意

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满氛。

En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

在巴西阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案情况。

Cuando se estableció el Fondo Fiduciario para las Víctimas, las víctimas ugandesas se alegraron mucho.

受害者信托基金建立之时,乌干达受害者很高兴

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们知识、专长和技术。

Nos alegramos de los resultados positivos de su primera visita a ciertos Estados, como se establece en la resolución 1526 (2004).

我们对他根据第1526(2004)号决议授权第一次访问特定国家良好感到高兴

Los Estados Miembros de la CARICOM se alegran de tener la oportunidad de reiterar la integridad de la Convención como marco jurídico general que rige las actividades oceánicas.

员国欢迎有机会重申《公约》作为指导海洋活动全面法律框架完整性。

La comunidad internacional ya ha dado un paso importante en el plano jurídico —de lo cual nos alegramos— con la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio.

国际社会已经采取了一项重大法律措施,即通过了《防止及惩治灭绝种族罪公约》,我们对此表示欢迎。

Nos alegran los avances logrados en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, que se celebró en Nueva York recientemente, pero lamentamos el constante desacuerdo sobre el estatuto y el alcance del instrumento.

我们对该工作组最近在纽约召开第二次会议取得进展感到欣慰,但令我们遗憾是,对该文书地位与范围仍存在分歧。

Si bien se alegraba de que el número de quejas hubiera disminuido considerablemente, invitó a las delegaciones a que mantuvieran informada a la Misión de los Estados Unidos sobre cualquier incidente que ocurriera en el futuro.

他虽然满意地意到投诉数量大量减少,仍请各国代表团将今后发生任何事件通知美国代表团。

Evidentemente, nos alegran y alientan el apoyo abrumador y la solidaridad internacional que se ha ofrecido a las víctimas de esa tragedia y esperamos que las familias que viven las penurias vuelvan a la normalidad cuanto antes.

我们对这场灾难受害者得到巨大支持和国际社会对受害者团结声援感到非常愉快和深受鼓舞,并希望,那些处境困难家庭将尽快恢复正常生活。

Para aumentar el agrado de los miembros, antes de llegar al tema del presupuesto, de cuyo resultado nos alegramos, es necesario analizar otros temas del programa que quedaron pendientes de esta mañana.

为了使我们更快,在触及我们对其结果感到喜悦预算问题之前我们必须审议今天上午未审议完其他议程项目。

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞

El Centro Internacional de Agricultura Tropical y su Fondo Latinoamericano para Arroz de Riego prestaron apoyo a la Empresa Brasileña de Investigación Agrícola y otras instituciones en el Brasil para la organización del Congreso latinoamericano sobre la economía del arroz, celebrado en Porto Alegre, y un seminario sobre ordenación integrada de cultivos para la producción de arroz en Venezuela.

国际热带农业中心及其拉丁美洲稻米灌溉基金支持巴西农业研究公司(Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, EMBRAPA)和巴西其他机构在阿莱袼里港组织拉丁美洲稻米经济学大会,委内瑞拉举办了稻米生产综合作物管理讲习班。

Los representantes de nuestro Movimiento también estuvieron presentes en Puerto Alegre, en Río, en las asambleas de trabajo del Consejo de Europa y las organizaciones no gubernamentales, en la asamblea general del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, en la conferencia preparatoria de la Conferencia Internacional para la Financiación del Desarrollo en Nueva York y en el grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo que se reunió en Ginebra.

该机构代表还在阿雷格里港、里约参加了非政府组织-欧洲委员会联合工作会议、第四世界扶贫(国际)运动大会、在纽约举行联合国发展筹资大会筹备会议、在日内瓦举行发展权利不限员名额工作组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alegrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


悄悄地, 悄悄地缓慢前进, 悄悄巡行, 悄然, 悄声说话, , 跷跷板, 跷着腿坐着, , ,

相似单词


alegorización, alegorizador, alegorizar, alegra, alegrador, alegrar, alegrarse, alegre, alegremente, alegrete,

tr.

1. 使高兴, 使快乐:

Tus noticias nos han alegrado mucho. 你的消使我们非常高兴.

2. 【转】使有生气, 使呈现欢乐的气氛:

El sol alegra las calles. 阳光下街道显得很有生气.
Los niños alegran la plaza. 孩子们使广场充满欢乐.
Las banderas y gallardetes alegran la ciudad. 五彩缤纷的旗帆使城市充满欢乐气氛.

3. 【转】拨旺 (火) ;拨亮 (灯) .
4. 【海】松, 放松 (绳索) .
5. 【海】 (遇到危险时) 减轻 (船的) 负荷.
6. 【海】扩大, 加大 (钻孔) .
7. 【斗牛】 挑逗 (牛) .
8. 【医】 参见 legrar.


|→ prnl.
«con, de, por»
1. 喜, 快乐, 高兴:

~se de una noticia 为一个消喜.

2. 感到满意.
3. 【转,口】 微醉, 酒后兴奋.
4. [委内瑞拉言] 享受.

助记
alegre(adj. 高兴的,快乐的)+ -ar(动词后缀)→ 使高兴
派生
  • alegrón   m. alegrón, ona adj. 1. 非常肓兴的. 2. 喝醉的. 3. 多情的. |→ 1. 狂喜. 2. 意外的喜事. ...
  • alegría   f. 快乐, 喜事, 芝麻
  • alegre   adj. 高兴的, 快乐的, 鲜明的, 轻浮的

近义词
hacer feliz,  animar,  poner contento,  regocijar,  alentar,  deleitar,  alborozar,  hacer más alegre,  regocijar al máximo,  descongojar,  refocilar
avivar,  amenizar,  dar vida a
remozar,  rejuvenecer
contentar,  estar muy contento con
estar encantado de,  estar feliz de,  alegrarse de,  estar muy contento de

反义词
entristecer,  deprimir,  contristar,  afligir,  desanimar,  abatir,  acongojar,  apenar,  apesadumbrar,  desconsolar,  desmoralizar,  ennegrecer,  poner triste,  enlobreguecer,  lobreguecer,  hacer sentir miserable

联想词
animar使有生命;divertir转移意力;entretener耽搁;sorprender使惊奇;agradar使愉快;adornar装饰;motivar引起,导致;enriquecer使富裕;arruinar使破产;realzar使突出,使明显;iluminar照明;

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

我们有理由对在几个国家中取得了一定程度的进展感到满意

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满欢乐的气氛。

En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性案的情况。

Cuando se estableció el Fondo Fiduciario para las Víctimas, las víctimas ugandesas se alegraron mucho.

受害者信托基金建立之时,乌干达的受害者很高兴

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器分享我们的知识、专长和技术。

Nos alegramos de los resultados positivos de su primera visita a ciertos Estados, como se establece en la resolución 1526 (2004).

我们对他根据第1526(2004)号决议的授权第一次访问特定国家的良好成果感到高兴

Los Estados Miembros de la CARICOM se alegran de tener la oportunidad de reiterar la integridad de la Convención como marco jurídico general que rige las actividades oceánicas.

加共体成员国欢迎有机会重申《公约》作为指导海洋活动的全面法律框架的完整性。

La comunidad internacional ya ha dado un paso importante en el plano jurídico —de lo cual nos alegramos— con la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio.

国际社会已经采取了一项重大法律措施,即通过了《防止及惩治灭绝种族罪公约》,我们对此表示欢迎。

Nos alegran los avances logrados en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, que se celebró en Nueva York recientemente, pero lamentamos el constante desacuerdo sobre el estatuto y el alcance del instrumento.

我们对该工作组最近在纽约召开的第二次会议取得的进展感到,但令我们遗憾的是,对该文书的地位与范围仍存在分歧。

Si bien se alegraba de que el número de quejas hubiera disminuido considerablemente, invitó a las delegaciones a que mantuvieran informada a la Misión de los Estados Unidos sobre cualquier incidente que ocurriera en el futuro.

他虽然满意地意到投诉的数量大量减少,仍请各国代表团将今后发生的任何事件通知美国代表团。

Evidentemente, nos alegran y alientan el apoyo abrumador y la solidaridad internacional que se ha ofrecido a las víctimas de esa tragedia y esperamos que las familias que viven las penurias vuelvan a la normalidad cuanto antes.

我们对这场灾难的受害者得到的巨大的支持和国际社会对受害者的团结声援感到非常愉快和深受鼓舞,并希望,那些处境困难的家庭将尽快恢复正常生活。

Para aumentar el agrado de los miembros, antes de llegar al tema del presupuesto, de cuyo resultado nos alegramos, es necesario analizar otros temas del programa que quedaron pendientes de esta mañana.

为了使我们更快乐,在触及我们对其结果感到喜悦问题之前我们必须审议今天上午未审议完的其他议程项目。

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到鼓舞

El Centro Internacional de Agricultura Tropical y su Fondo Latinoamericano para Arroz de Riego prestaron apoyo a la Empresa Brasileña de Investigación Agrícola y otras instituciones en el Brasil para la organización del Congreso latinoamericano sobre la economía del arroz, celebrado en Porto Alegre, y un seminario sobre ordenación integrada de cultivos para la producción de arroz en Venezuela.

国际热带农业中心及其拉丁美洲稻米灌溉基金支持巴西农业研究公司(Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, EMBRAPA)和巴西其他机构在阿莱袼里港组织拉丁美洲稻米经济学大会,委内瑞拉举办了稻米生产综合作物管理讲习班。

Los representantes de nuestro Movimiento también estuvieron presentes en Puerto Alegre, en Río, en las asambleas de trabajo del Consejo de Europa y las organizaciones no gubernamentales, en la asamblea general del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, en la conferencia preparatoria de la Conferencia Internacional para la Financiación del Desarrollo en Nueva York y en el grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo que se reunió en Ginebra.

该机构的代表还在阿雷格里港、里约参加了非政府组织-欧洲委员会联合工作会议、第四世界扶贫(国际)运动的大会、在纽约举行的联合国发展筹资大会筹备会议、在日内瓦举行的发展权利不限成员名额工作组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alegrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


敲诈, 敲诈本领, 敲诈的, 敲诈勒索, 敲钟, 敲钟人, 敲竹杠, 敲竹杠的人, , ,

相似单词


alegorización, alegorizador, alegorizar, alegra, alegrador, alegrar, alegrarse, alegre, alegremente, alegrete,

tr.

1. 使高兴, 使快乐:

Tus noticias nos han alegrado mucho. 你的消息使我们非常高兴.

2. 【转】使有生气, 使呈现欢乐的气氛:

El sol alegra las calles. 阳光显得很有生气.
Los niños alegran la plaza. 孩子们使广场充满欢乐.
Las banderas y gallardetes alegran la ciudad. 五彩缤纷的旗帆使城市充满欢乐气氛.

3. 【转】拨旺 (火) ;拨亮 (灯) .
4. 【海】松, 放松 (绳索) .
5. 【海】 (遇危险时) 减轻 (船的) 负荷.
6. 【海】扩大, 加大 (钻孔) .
7. 【斗牛】 挑逗 (牛) .
8. 【医】 参见 legrar.


|→ prnl.
«con, de, por»
1. 欣喜, 快乐, 高兴:

~se de una noticia 为一个消息而欣喜.

2. 满意.
3. 【转,口】 微醉, 酒后兴奋.
4. [委内瑞拉方言] 享受.

助记
alegre(adj. 高兴的,快乐的)+ -ar(动词后缀)→ 使高兴
派生
  • alegrón   m. alegrón, ona adj. 1. 非常肓兴的. 2. 喝醉的. 3. 多情的. |→ 1. 狂喜. 2. 意外的喜事. ...
  • alegría   f. 快乐, 喜事, 芝麻
  • alegre   adj. 高兴的, 快乐的, 鲜明的, 轻浮的

近义词
hacer feliz,  animar,  poner contento,  regocijar,  alentar,  deleitar,  alborozar,  hacer más alegre,  regocijar al máximo,  descongojar,  refocilar
avivar,  amenizar,  dar vida a
remozar,  rejuvenecer
contentar,  estar muy contento con
estar encantado de,  estar feliz de,  alegrarse de,  estar muy contento de

反义词
entristecer,  deprimir,  contristar,  afligir,  desanimar,  abatir,  acongojar,  apenar,  apesadumbrar,  desconsolar,  desmoralizar,  ennegrecer,  poner triste,  enlobreguecer,  lobreguecer,  hacer sentir miserable

联想词
animar使有生命;divertir转移意力;entretener耽搁;sorprender使惊奇;agradar使愉快;adornar装饰;motivar引起,导致;enriquecer使富裕;arruinar使破产;realzar使突出,使明显;iluminar照明;

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

我们有理由对在几个国家中取得了一定程度的进展满意

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满欢乐的气氛。

En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

在巴西的阿雷格里港,我们了解“参与性预算”方案的情况。

Cuando se estableció el Fondo Fiduciario para las Víctimas, las víctimas ugandesas se alegraron mucho.

受害者信托基金建立之时,乌干达的受害者很高兴

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。

Nos alegramos de los resultados positivos de su primera visita a ciertos Estados, como se establece en la resolución 1526 (2004).

我们对他根据第1526(2004)号决议的授权第一次访问特定国家的良好成高兴

Los Estados Miembros de la CARICOM se alegran de tener la oportunidad de reiterar la integridad de la Convención como marco jurídico general que rige las actividades oceánicas.

加共体成员国欢迎有机会重申《公约》作为指导海洋活动的全面法律框架的完整性。

La comunidad internacional ya ha dado un paso importante en el plano jurídico —de lo cual nos alegramos— con la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio.

国际社会已经采取了一项重大法律措施,即通过了《防止及惩治灭绝种族罪公约》,我们对此表示欢迎。

Nos alegran los avances logrados en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, que se celebró en Nueva York recientemente, pero lamentamos el constante desacuerdo sobre el estatuto y el alcance del instrumento.

我们对该工作组最近在纽约召开的第二次会议取得的进展欣慰,但令我们遗憾的是,对该文书的地位与范围仍存在分歧。

Si bien se alegraba de que el número de quejas hubiera disminuido considerablemente, invitó a las delegaciones a que mantuvieran informada a la Misión de los Estados Unidos sobre cualquier incidente que ocurriera en el futuro.

他虽然满意地投诉的数量大量减少,仍请各国代表团将今后发生的任何事件通知美国代表团。

Evidentemente, nos alegran y alientan el apoyo abrumador y la solidaridad internacional que se ha ofrecido a las víctimas de esa tragedia y esperamos que las familias que viven las penurias vuelvan a la normalidad cuanto antes.

我们对这场灾难的受害者得的巨大的支持和国际社会对受害者的团结声援非常愉快和深受鼓舞,并希望,那些处境困难的家庭将尽快恢复正常生活。

Para aumentar el agrado de los miembros, antes de llegar al tema del presupuesto, de cuyo resultado nos alegramos, es necesario analizar otros temas del programa que quedaron pendientes de esta mañana.

为了使我们更快乐,在触及我们对其结喜悦的预算问题之前我们必须审议今天上午未审议完的其他议程项目。

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙欢欣鼓舞

El Centro Internacional de Agricultura Tropical y su Fondo Latinoamericano para Arroz de Riego prestaron apoyo a la Empresa Brasileña de Investigación Agrícola y otras instituciones en el Brasil para la organización del Congreso latinoamericano sobre la economía del arroz, celebrado en Porto Alegre, y un seminario sobre ordenación integrada de cultivos para la producción de arroz en Venezuela.

国际热带农业中心及其拉丁美洲稻米灌溉基金支持巴西农业研究公司(Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, EMBRAPA)和巴西其他机构在阿莱袼里港组织拉丁美洲稻米经济学大会,委内瑞拉举办了稻米生产综合作物管理讲习班。

Los representantes de nuestro Movimiento también estuvieron presentes en Puerto Alegre, en Río, en las asambleas de trabajo del Consejo de Europa y las organizaciones no gubernamentales, en la asamblea general del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, en la conferencia preparatoria de la Conferencia Internacional para la Financiación del Desarrollo en Nueva York y en el grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo que se reunió en Ginebra.

该机构的代表还在阿雷格里港、里约参加了非政府组织-欧洲委员会联合工作会议、第四世界扶贫(国际)运动的大会、在纽约举行的联合国发展筹资大会筹备会议、在日内瓦举行的发展权利不限成员名额工作组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alegrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 侨胞, 侨汇, 侨居, 侨居国外的, 侨居者, 侨眷, 侨民, 侨明, 侨务,

相似单词


alegorización, alegorizador, alegorizar, alegra, alegrador, alegrar, alegrarse, alegre, alegremente, alegrete,

tr.

1. 使高兴, 使快乐:

Tus noticias nos han alegrado mucho. 你的消息使我们非常高兴.

2. 【转】使有, 使呈现欢乐的氛:

El sol alegra las calles. 阳光下街道显得很有.
Los niños alegran la plaza. 孩子们使广场充满欢乐.
Las banderas y gallardetes alegran la ciudad. 五彩缤纷的旗帆使城市充满欢乐氛.

3. 【转】拨旺 (火) ;拨亮 (灯) .
4. 【海】松, 放松 (绳索) .
5. 【海】 (遇到危险时) 减轻 (船的) 负荷.
6. 【海】扩大, 加大 (钻孔) .
7. 【斗牛】 挑逗 (牛) .
8. 【医】 参见 legrar.


|→ prnl.
«con, de, por»
1. 欣喜, 快乐, 高兴:

~se de una noticia 为一个消息而欣喜.

2. 感到满意.
3. 【转,口】 微醉, 酒后兴奋.
4. [委内瑞拉方言] 享受.

助记
alegre(adj. 高兴的,快乐的)+ -ar(动词后缀)→ 使高兴
  • alegrón   m. alegrón, ona adj. 1. 非常肓兴的. 2. 喝醉的. 3. 多情的. |→ 1. 狂喜. 2. 意外的喜事. ...
  • alegría   f. 快乐, 喜事, 芝麻
  • alegre   adj. 高兴的, 快乐的, 鲜明的, 轻浮的

近义词
hacer feliz,  animar,  poner contento,  regocijar,  alentar,  deleitar,  alborozar,  hacer más alegre,  regocijar al máximo,  descongojar,  refocilar
avivar,  amenizar,  dar vida a
remozar,  rejuvenecer
contentar,  estar muy contento con
estar encantado de,  estar feliz de,  alegrarse de,  estar muy contento de

反义词
entristecer,  deprimir,  contristar,  afligir,  desanimar,  abatir,  acongojar,  apenar,  apesadumbrar,  desconsolar,  desmoralizar,  ennegrecer,  poner triste,  enlobreguecer,  lobreguecer,  hacer sentir miserable

联想词
animar使有命;divertir转移意力;entretener耽搁;sorprender使惊奇;agradar使愉快;adornar装饰;motivar引起,导致;enriquecer使富裕;arruinar使破产;realzar使突出,使明显;iluminar照明;

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

我们有理由对在几个国家中取得了一定程度的进展感到满意

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满欢乐氛。

En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。

Cuando se estableció el Fondo Fiduciario para las Víctimas, las víctimas ugandesas se alegraron mucho.

受害者信托基金建立之时,乌干达的受害者很高兴

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。

Nos alegramos de los resultados positivos de su primera visita a ciertos Estados, como se establece en la resolución 1526 (2004).

我们对他根据第1526(2004)号决议的授权第一次访问特定国家的良好成果感到高兴

Los Estados Miembros de la CARICOM se alegran de tener la oportunidad de reiterar la integridad de la Convención como marco jurídico general que rige las actividades oceánicas.

加共体成员国欢迎有重申《公约》作为指导海洋活动的全面法律框架的完整性。

La comunidad internacional ya ha dado un paso importante en el plano jurídico —de lo cual nos alegramos— con la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio.

国际社已经采取了一项重大法律措施,即通过了《防止及惩治灭绝种族罪公约》,我们对此表示欢迎。

Nos alegran los avances logrados en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, que se celebró en Nueva York recientemente, pero lamentamos el constante desacuerdo sobre el estatuto y el alcance del instrumento.

我们对该工作组最近在纽约召开的第二次议取得的进展感到欣慰,但令我们遗憾的是,对该文书的地位与范围仍存在分歧。

Si bien se alegraba de que el número de quejas hubiera disminuido considerablemente, invitó a las delegaciones a que mantuvieran informada a la Misión de los Estados Unidos sobre cualquier incidente que ocurriera en el futuro.

他虽然满意地意到投诉的数量大量减少,仍请各国代表团将今后发的任何事件通知美国代表团。

Evidentemente, nos alegran y alientan el apoyo abrumador y la solidaridad internacional que se ha ofrecido a las víctimas de esa tragedia y esperamos que las familias que viven las penurias vuelvan a la normalidad cuanto antes.

我们对这场灾难的受害者得到的巨大的支持和国际社对受害者的团结声援感到非常愉快和深受鼓舞,并希望,那些处境困难的家庭将尽快恢复正常活。

Para aumentar el agrado de los miembros, antes de llegar al tema del presupuesto, de cuyo resultado nos alegramos, es necesario analizar otros temas del programa que quedaron pendientes de esta mañana.

为了使我们更快乐,在触及我们对其结果感到喜悦的预算问题之前我们必须审议今天上午未审议完的其他议程项目。

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际场,当时我们为上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞

El Centro Internacional de Agricultura Tropical y su Fondo Latinoamericano para Arroz de Riego prestaron apoyo a la Empresa Brasileña de Investigación Agrícola y otras instituciones en el Brasil para la organización del Congreso latinoamericano sobre la economía del arroz, celebrado en Porto Alegre, y un seminario sobre ordenación integrada de cultivos para la producción de arroz en Venezuela.

国际热带农业中心及其拉丁美洲稻米灌溉基金支持巴西农业研究公司(Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, EMBRAPA)和巴西其他构在阿莱袼里港组织拉丁美洲稻米经济学大,委内瑞拉举办了稻米产综合作物管理讲习班。

Los representantes de nuestro Movimiento también estuvieron presentes en Puerto Alegre, en Río, en las asambleas de trabajo del Consejo de Europa y las organizaciones no gubernamentales, en la asamblea general del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, en la conferencia preparatoria de la Conferencia Internacional para la Financiación del Desarrollo en Nueva York y en el grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo que se reunió en Ginebra.

构的代表还在阿雷格里港、里约参加了非政府组织-欧洲委员联合工作议、第四世界扶贫(国际)运动的大、在纽约举行的联合国发展筹资大筹备议、在日内瓦举行的发展权利不限成员名额工作组议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alegrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 樵夫, , 瞧不起, 瞧得起, 瞧见, 巧夺天工, 巧干, 巧合, 巧合的,

相似单词


alegorización, alegorizador, alegorizar, alegra, alegrador, alegrar, alegrarse, alegre, alegremente, alegrete,

tr.

1. 使高兴, 使快乐:

Tus noticias nos han alegrado mucho. 你的消息使我们非常高兴.

2. 【转】使有生气, 使呈现欢乐的气氛:

El sol alegra las calles. 阳光下街道显得很有生气.
Los niños alegran la plaza. 孩子们使广场充满欢乐.
Las banderas y gallardetes alegran la ciudad. 五彩缤纷的旗帆使城市充满欢乐气氛.

3. 【转】拨旺 (火) ;拨亮 (灯) .
4. 【海】松, 放松 (绳索) .
5. 【海】 (遇危险时) 减轻 (船的) 负荷.
6. 【海】扩大, 加大 (钻孔) .
7. 【斗牛】 挑逗 (牛) .
8. 【医】 参见 legrar.


|→ prnl.
«con, de, por»
1. 欣喜, 快乐, 高兴:

~se de una noticia 为一个消息而欣喜.

2. 满意.
3. 【转,口】 微醉, 酒兴奋.
4. [委内瑞拉方言] 享受.

助记
alegre(adj. 高兴的,快乐的)+ -ar(动词)→ 使高兴
派生
  • alegrón   m. alegrón, ona adj. 1. 非常肓兴的. 2. 喝醉的. 3. 多情的. |→ 1. 狂喜. 2. 意外的喜事. ...
  • alegría   f. 快乐, 喜事, 芝麻
  • alegre   adj. 高兴的, 快乐的, 鲜明的, 轻浮的

近义词
hacer feliz,  animar,  poner contento,  regocijar,  alentar,  deleitar,  alborozar,  hacer más alegre,  regocijar al máximo,  descongojar,  refocilar
avivar,  amenizar,  dar vida a
remozar,  rejuvenecer
contentar,  estar muy contento con
estar encantado de,  estar feliz de,  alegrarse de,  estar muy contento de

反义词
entristecer,  deprimir,  contristar,  afligir,  desanimar,  abatir,  acongojar,  apenar,  apesadumbrar,  desconsolar,  desmoralizar,  ennegrecer,  poner triste,  enlobreguecer,  lobreguecer,  hacer sentir miserable

联想词
animar使有生命;divertir转移意力;entretener耽搁;sorprender使惊奇;agradar使愉快;adornar装饰;motivar引起,导致;enriquecer使富裕;arruinar使破产;realzar使突出,使明显;iluminar照明;

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

我们有理由对在几个国家中取得了一定程度的进满意

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满欢乐的气氛。

En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

在巴西的阿雷格里港,我们了解“参与性预算”方案的情况。

Cuando se estableció el Fondo Fiduciario para las Víctimas, las víctimas ugandesas se alegraron mucho.

受害者信托基金建立之时,乌干达的受害者很高兴

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我们的知识、专长和技术。

Nos alegramos de los resultados positivos de su primera visita a ciertos Estados, como se establece en la resolución 1526 (2004).

我们对他根据第1526(2004)号决议的授权第一次访问特定国家的良好成果高兴

Los Estados Miembros de la CARICOM se alegran de tener la oportunidad de reiterar la integridad de la Convención como marco jurídico general que rige las actividades oceánicas.

加共体成员国欢迎有机会重申《公约》作为指导海洋活动的全面法律框架的完整性。

La comunidad internacional ya ha dado un paso importante en el plano jurídico —de lo cual nos alegramos— con la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio.

国际社会已经采取了一项重大法律措施,即通过了《防止及惩治灭绝种族罪公约》,我们对此表示欢迎。

Nos alegran los avances logrados en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, que se celebró en Nueva York recientemente, pero lamentamos el constante desacuerdo sobre el estatuto y el alcance del instrumento.

我们对该工作组最近在纽约召开的第二次会议取得的进欣慰,但令我们遗憾的是,对该文书的地位与范围仍存在分歧。

Si bien se alegraba de que el número de quejas hubiera disminuido considerablemente, invitó a las delegaciones a que mantuvieran informada a la Misión de los Estados Unidos sobre cualquier incidente que ocurriera en el futuro.

他虽然满意地投诉的数量大量减少,仍请各国代表团将今发生的任何事件通知美国代表团。

Evidentemente, nos alegran y alientan el apoyo abrumador y la solidaridad internacional que se ha ofrecido a las víctimas de esa tragedia y esperamos que las familias que viven las penurias vuelvan a la normalidad cuanto antes.

我们对这场灾难的受害者得的巨大的支持和国际社会对受害者的团结声援非常愉快和深受鼓舞,并希望,那些处境困难的家庭将尽快恢复正常生活。

Para aumentar el agrado de los miembros, antes de llegar al tema del presupuesto, de cuyo resultado nos alegramos, es necesario analizar otros temas del programa que quedaron pendientes de esta mañana.

为了使我们更快乐,在触及我们对其结果喜悦的预算问题之前我们必须审议今天上午未审议完的其他议程项目。

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙欢欣鼓舞

El Centro Internacional de Agricultura Tropical y su Fondo Latinoamericano para Arroz de Riego prestaron apoyo a la Empresa Brasileña de Investigación Agrícola y otras instituciones en el Brasil para la organización del Congreso latinoamericano sobre la economía del arroz, celebrado en Porto Alegre, y un seminario sobre ordenación integrada de cultivos para la producción de arroz en Venezuela.

国际热带农业中心及其拉丁美洲稻米灌溉基金支持巴西农业研究公司(Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, EMBRAPA)和巴西其他机构在阿莱袼里港组织拉丁美洲稻米经济学大会,委内瑞拉举办了稻米生产综合作物管理讲习班。

Los representantes de nuestro Movimiento también estuvieron presentes en Puerto Alegre, en Río, en las asambleas de trabajo del Consejo de Europa y las organizaciones no gubernamentales, en la asamblea general del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, en la conferencia preparatoria de la Conferencia Internacional para la Financiación del Desarrollo en Nueva York y en el grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo que se reunió en Ginebra.

该机构的代表还在阿雷格里港、里约参加了非政府组织-欧洲委员会联合工作会议、第四世界扶贫(国际)运动的大会、在纽约举行的联合国发筹资大会筹备会议、在日内瓦举行的发权利不限成员名额工作组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alegrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


巧取豪夺, 巧遇, , 俏丽, 俏皮, 俏皮的, 俏皮话, , 峭壁, ,

相似单词


alegorización, alegorizador, alegorizar, alegra, alegrador, alegrar, alegrarse, alegre, alegremente, alegrete,

tr.

1. 使高兴, 使快:

Tus noticias nos han alegrado mucho. 你消息使我们非常高兴.

2. 【转】使有生, 使呈现欢氛:

El sol alegra las calles. 阳光下街道显得很有生.
Los niños alegran la plaza. 孩子们使广场充满欢.
Las banderas y gallardetes alegran la ciudad. 五彩缤纷旗帆使城市充满欢氛.

3. 【转】拨旺 (火) ;拨亮 (灯) .
4. 【海】松, 放松 (绳索) .
5. 【海】 (遇到危险时) 减轻 (船) 负荷.
6. 【海】扩大, 加大 (钻孔) .
7. 【斗牛】 挑逗 (牛) .
8. 【医】 参见 legrar.


|→ prnl.
«con, de, por»
1. 欣喜, 快, 高兴:

~se de una noticia 为一个消息而欣喜.

2. 感到满意.
3. 【转,口】 微醉, 酒后兴奋.
4. [委内瑞拉方] .

助记
alegre(adj. 高兴,快)+ -ar(动词后缀)→ 使高兴
派生
  • alegrón   m. alegrón, ona adj. 1. 非常肓兴. 2. 喝醉. 3. 多情. |→ 1. 狂喜. 2. 意外喜事. ...
  • alegría   f. 快, 喜事, 芝麻
  • alegre   adj. 高兴, 快, 鲜明, 轻浮

近义词
hacer feliz,  animar,  poner contento,  regocijar,  alentar,  deleitar,  alborozar,  hacer más alegre,  regocijar al máximo,  descongojar,  refocilar
avivar,  amenizar,  dar vida a
remozar,  rejuvenecer
contentar,  estar muy contento con
estar encantado de,  estar feliz de,  alegrarse de,  estar muy contento de

反义词
entristecer,  deprimir,  contristar,  afligir,  desanimar,  abatir,  acongojar,  apenar,  apesadumbrar,  desconsolar,  desmoralizar,  ennegrecer,  poner triste,  enlobreguecer,  lobreguecer,  hacer sentir miserable

联想词
animar使有生命;divertir转移意力;entretener耽搁;sorprender使惊奇;agradar使愉快;adornar装饰;motivar引起,导致;enriquecer使富裕;arruinar使破产;realzar使突出,使明显;iluminar照明;

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

我们有理由对在几个国家中取得了一定程度进展感到满意

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满氛。

En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

在巴西阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案情况。

Cuando se estableció el Fondo Fiduciario para las Víctimas, las víctimas ugandesas se alegraron mucho.

害者信托基金建立之时,乌干达害者很高兴

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常愿意为安全和负责任地管理火器而分我们知识、专长和技术。

Nos alegramos de los resultados positivos de su primera visita a ciertos Estados, como se establece en la resolución 1526 (2004).

我们对他根据第1526(2004)号决议授权第一次访问特定国家良好成果感到高兴

Los Estados Miembros de la CARICOM se alegran de tener la oportunidad de reiterar la integridad de la Convención como marco jurídico general que rige las actividades oceánicas.

加共体成员国欢迎有机会重申《公约》作为指导海洋活动全面法律框架完整性。

La comunidad internacional ya ha dado un paso importante en el plano jurídico —de lo cual nos alegramos— con la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio.

国际社会已经采取了一项重大法律措施,即通过了《防止及惩治灭绝种族罪公约》,我们对此表示欢迎。

Nos alegran los avances logrados en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, que se celebró en Nueva York recientemente, pero lamentamos el constante desacuerdo sobre el estatuto y el alcance del instrumento.

我们对该工作组最近在纽约召开第二次会议取得进展感到欣慰,但令我们遗憾是,对该文书地位与范围仍存在分歧。

Si bien se alegraba de que el número de quejas hubiera disminuido considerablemente, invitó a las delegaciones a que mantuvieran informada a la Misión de los Estados Unidos sobre cualquier incidente que ocurriera en el futuro.

他虽然满意地意到投诉数量大量减少,仍请各国代表团将今后发生任何事件通知美国代表团。

Evidentemente, nos alegran y alientan el apoyo abrumador y la solidaridad internacional que se ha ofrecido a las víctimas de esa tragedia y esperamos que las familias que viven las penurias vuelvan a la normalidad cuanto antes.

我们对这场灾难害者得到巨大支持和国际社会对害者团结声援感到非常愉快和深鼓舞,并希望,那些处境困难家庭将尽快恢复正常生活。

Para aumentar el agrado de los miembros, antes de llegar al tema del presupuesto, de cuyo resultado nos alegramos, es necesario analizar otros temas del programa que quedaron pendientes de esta mañana.

为了使我们更快,在触及我们对其结果感到喜悦预算问题之前我们必须审议今天上午未审议完其他议程项目。

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞

El Centro Internacional de Agricultura Tropical y su Fondo Latinoamericano para Arroz de Riego prestaron apoyo a la Empresa Brasileña de Investigación Agrícola y otras instituciones en el Brasil para la organización del Congreso latinoamericano sobre la economía del arroz, celebrado en Porto Alegre, y un seminario sobre ordenación integrada de cultivos para la producción de arroz en Venezuela.

国际热带农业中心及其拉丁美洲稻米灌溉基金支持巴西农业研究公司(Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, EMBRAPA)和巴西其他机构在阿莱袼里港组织拉丁美洲稻米经济学大会,委内瑞拉举办了稻米生产综合作物管理讲习班。

Los representantes de nuestro Movimiento también estuvieron presentes en Puerto Alegre, en Río, en las asambleas de trabajo del Consejo de Europa y las organizaciones no gubernamentales, en la asamblea general del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, en la conferencia preparatoria de la Conferencia Internacional para la Financiación del Desarrollo en Nueva York y en el grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo que se reunió en Ginebra.

该机构代表还在阿雷格里港、里约参加了非政府组织-欧洲委员会联合工作会议、第四世界扶贫(国际)运动大会、在纽约举行联合国发展筹资大会筹备会议、在日内瓦举行发展权利不限成员名额工作组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alegrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


撬锁器, , 鞘翅目的, 鞘的, , 切成片, 切成四块, 切成小块, 切齿, 切齿痛恨,

相似单词


alegorización, alegorizador, alegorizar, alegra, alegrador, alegrar, alegrarse, alegre, alegremente, alegrete,

tr.

1. 使高兴, 使快乐:

Tus noticias nos han alegrado mucho. 你的消息使我们非常高兴.

2. 【转】使有生气, 使呈现欢乐的气氛:

El sol alegra las calles. 阳光下街道显得很有生气.
Los niños alegran la plaza. 孩子们使广场充满欢乐.
Las banderas y gallardetes alegran la ciudad. 五彩缤纷的旗帆使城市充满欢乐气氛.

3. 【转】拨旺 (火) ;拨亮 (灯) .
4. 【海】松, 放松 (绳索) .
5. 【海】 (遇到危险时) 减轻 (船的) 负荷.
6. 【海】扩大, 加大 (钻孔) .
7. 【斗牛】 挑逗 (牛) .
8. 【医】 参见 legrar.


|→ prnl.
«con, de, por»
1. 欣, 快乐, 高兴:

~se de una noticia 为一个消息而欣.

2. 感到满.
3. 【转,口】 微醉, 酒后兴奋.
4. [委内瑞拉方言] 享受.

助记
alegre(adj. 高兴的,快乐的)+ -ar(动词后缀)→ 使高兴
派生
  • alegrón   m. alegrón, ona adj. 1. 非常肓兴的. 2. 喝醉的. 3. 多情的. |→ 1. . 2. 外的事. ...
  • alegría   f. 快乐, 事, 芝麻
  • alegre   adj. 高兴的, 快乐的, 鲜明的, 轻浮的

近义词
hacer feliz,  animar,  poner contento,  regocijar,  alentar,  deleitar,  alborozar,  hacer más alegre,  regocijar al máximo,  descongojar,  refocilar
avivar,  amenizar,  dar vida a
remozar,  rejuvenecer
contentar,  estar muy contento con
estar encantado de,  estar feliz de,  alegrarse de,  estar muy contento de

反义词
entristecer,  deprimir,  contristar,  afligir,  desanimar,  abatir,  acongojar,  apenar,  apesadumbrar,  desconsolar,  desmoralizar,  ennegrecer,  poner triste,  enlobreguecer,  lobreguecer,  hacer sentir miserable

联想词
animar使有生命;divertir转移力;entretener耽搁;sorprender使惊奇;agradar使愉快;adornar装饰;motivar引起,导致;enriquecer使富裕;arruinar使破产;realzar使突出,使明显;iluminar照明;

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

我们有对在几个国家中取得了一定程度的进展感到

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满欢乐的气氛。

En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

在巴西的阿雷格里港,我们了解到“参与性预算”方案的情况。

Cuando se estableció el Fondo Fiduciario para las Víctimas, las víctimas ugandesas se alegraron mucho.

受害者信托基金建立之时,乌干达的受害者很高兴

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

我们非常为安全和负责任地管火器而分享我们的知识、专长和技术。

Nos alegramos de los resultados positivos de su primera visita a ciertos Estados, como se establece en la resolución 1526 (2004).

我们对他根据第1526(2004)号决议的授权第一次访问特定国家的良好成果感到高兴

Los Estados Miembros de la CARICOM se alegran de tener la oportunidad de reiterar la integridad de la Convención como marco jurídico general que rige las actividades oceánicas.

加共体成员国欢迎有机会重申《公约》作为指导海洋活动的全面法律框架的完整性。

La comunidad internacional ya ha dado un paso importante en el plano jurídico —de lo cual nos alegramos— con la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio.

国际社会已经采取了一项重大法律措施,即通过了《防止及惩治灭绝种族罪公约》,我们对此表示欢迎。

Nos alegran los avances logrados en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, que se celebró en Nueva York recientemente, pero lamentamos el constante desacuerdo sobre el estatuto y el alcance del instrumento.

我们对该工作组最近在纽约召开的第二次会议取得的进展感到欣慰,但令我们遗憾的是,对该文书的地位与范围仍存在分歧。

Si bien se alegraba de que el número de quejas hubiera disminuido considerablemente, invitó a las delegaciones a que mantuvieran informada a la Misión de los Estados Unidos sobre cualquier incidente que ocurriera en el futuro.

他虽然满到投诉的数量大量减少,仍请各国代表团将今后发生的任何事件通知美国代表团。

Evidentemente, nos alegran y alientan el apoyo abrumador y la solidaridad internacional que se ha ofrecido a las víctimas de esa tragedia y esperamos que las familias que viven las penurias vuelvan a la normalidad cuanto antes.

我们对这场灾难的受害者得到的巨大的支持和国际社会对受害者的团结声援感到非常愉快和深受鼓舞,并希望,那些处境困难的家庭将尽快恢复正常生活。

Para aumentar el agrado de los miembros, antes de llegar al tema del presupuesto, de cuyo resultado nos alegramos, es necesario analizar otros temas del programa que quedaron pendientes de esta mañana.

为了使我们更快乐,在触及我们对其结果感到的预算问题之前我们必须审议今天上午未审议完的其他议程项目。

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我们为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞

El Centro Internacional de Agricultura Tropical y su Fondo Latinoamericano para Arroz de Riego prestaron apoyo a la Empresa Brasileña de Investigación Agrícola y otras instituciones en el Brasil para la organización del Congreso latinoamericano sobre la economía del arroz, celebrado en Porto Alegre, y un seminario sobre ordenación integrada de cultivos para la producción de arroz en Venezuela.

国际热带农业中心及其拉丁美洲稻米灌溉基金支持巴西农业研究公司(Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, EMBRAPA)和巴西其他机构在阿莱袼里港组织拉丁美洲稻米经济学大会,委内瑞拉举办了稻米生产综合作物管讲习班。

Los representantes de nuestro Movimiento también estuvieron presentes en Puerto Alegre, en Río, en las asambleas de trabajo del Consejo de Europa y las organizaciones no gubernamentales, en la asamblea general del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, en la conferencia preparatoria de la Conferencia Internacional para la Financiación del Desarrollo en Nueva York y en el grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo que se reunió en Ginebra.

该机构的代表还在阿雷格里港、里约参加了非政府组织-欧洲委员会联合工作会议、第四世界扶贫(国际)运动的大会、在纽约举行的联合国发展筹资大会筹备会议、在日内瓦举行的发展权利不限成员名额工作组会议。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alegrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


切分音, 切割, 切割的, 切合, 切合实际, 切记, 切忌, 切开, 切口, 切片,

相似单词


alegorización, alegorizador, alegorizar, alegra, alegrador, alegrar, alegrarse, alegre, alegremente, alegrete,

tr.

1. 使高兴, 使快乐:

Tus noticias nos han alegrado mucho. 你消息使我非常高兴.

2. 【】使有生气, 使呈现欢乐气氛:

El sol alegra las calles. 阳光下街道显得很有生气.
Los niños alegran la plaza. 孩子使广场充满欢乐.
Las banderas y gallardetes alegran la ciudad. 五彩缤纷旗帆使城市充满欢乐气氛.

3. 【 (火) ;亮 (灯) .
4. 【海】松, 放松 (绳索) .
5. 【海】 (遇到危险时) 减轻 (船) 负荷.
6. 【海】扩大, 加大 (钻孔) .
7. 【斗牛】 挑逗 (牛) .
8. 【医】 参见 legrar.


|→ prnl.
«con, de, por»
1. 欣喜, 快乐, 高兴:

~se de una noticia 为一个消息而欣喜.

2. 感到满意.
3. 【,口】 微醉, 酒后兴奋.
4. [委内瑞拉方言] 享受.

助记
alegre(adj. 高兴,快乐)+ -ar(动词后缀)→ 使高兴
派生
  • alegrón   m. alegrón, ona adj. 1. 非常肓兴. 2. 喝醉. 3. 多情. |→ 1. 狂喜. 2. 意外喜事. ...
  • alegría   f. 快乐, 喜事, 芝麻
  • alegre   adj. 高兴, 快乐, 鲜明, 轻浮

近义词
hacer feliz,  animar,  poner contento,  regocijar,  alentar,  deleitar,  alborozar,  hacer más alegre,  regocijar al máximo,  descongojar,  refocilar
avivar,  amenizar,  dar vida a
remozar,  rejuvenecer
contentar,  estar muy contento con
estar encantado de,  estar feliz de,  alegrarse de,  estar muy contento de

反义词
entristecer,  deprimir,  contristar,  afligir,  desanimar,  abatir,  acongojar,  apenar,  apesadumbrar,  desconsolar,  desmoralizar,  ennegrecer,  poner triste,  enlobreguecer,  lobreguecer,  hacer sentir miserable

联想词
animar使有生命;divertir意力;entretener耽搁;sorprender使惊奇;agradar使愉快;adornar装饰;motivar引起,导致;enriquecer使富裕;arruinar使破产;realzar使突出,使明显;iluminar照明;

Tenemos motivos para alegrarnos de que se hayan logrado algunos progresos en diversos países.

有理由对在几个国家中取得了一定程度进展感到满意

Los colores vivaces alegran la habitación.

色彩鲜艳使房间充满欢乐气氛。

En la ciudad de Porto Alegre (Brasil) pudimos conocer el programa denominado "presupuesto participativo".

在巴西阿雷格里港,我了解到“参与性预算”方案情况。

Cuando se estableció el Fondo Fiduciario para las Víctimas, las víctimas ugandesas se alegraron mucho.

受害者信托基金建立之时,乌干达受害者很高兴

Nos alegraría compartir nuestros conocimientos, experiencia y tecnología para la gestión segura y responsable de las armas de fuego.

非常愿意为安全和负责任地管理火器而分享我识、专长和技术。

Nos alegramos de los resultados positivos de su primera visita a ciertos Estados, como se establece en la resolución 1526 (2004).

对他根据第1526(2004)号决议授权第一次访问特定国家良好成果感到高兴

Los Estados Miembros de la CARICOM se alegran de tener la oportunidad de reiterar la integridad de la Convención como marco jurídico general que rige las actividades oceánicas.

加共体成员国欢迎有机会重申《公约》作为指导海洋活动全面法律框架完整性。

La comunidad internacional ya ha dado un paso importante en el plano jurídico —de lo cual nos alegramos— con la aprobación de la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio.

国际社会已经采取了一项重大法律措施,即通过了《防止及惩治灭绝种族罪公约》,我对此表示欢迎。

Nos alegran los avances logrados en el segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo, que se celebró en Nueva York recientemente, pero lamentamos el constante desacuerdo sobre el estatuto y el alcance del instrumento.

对该工作组最近在纽约召开第二次会议取得进展感到欣慰,但令我遗憾是,对该文书地位与范围仍存在分歧。

Si bien se alegraba de que el número de quejas hubiera disminuido considerablemente, invitó a las delegaciones a que mantuvieran informada a la Misión de los Estados Unidos sobre cualquier incidente que ocurriera en el futuro.

他虽然满意地意到投诉数量大量减少,仍请各国代表团将今后发生任何事件通美国代表团。

Evidentemente, nos alegran y alientan el apoyo abrumador y la solidaridad internacional que se ha ofrecido a las víctimas de esa tragedia y esperamos que las familias que viven las penurias vuelvan a la normalidad cuanto antes.

对这场灾难受害者得到巨大支持和国际社会对受害者团结声援感到非常愉快和深受鼓舞,并希望,那些处境困难家庭将尽快恢复正常生活。

Para aumentar el agrado de los miembros, antes de llegar al tema del presupuesto, de cuyo resultado nos alegramos, es necesario analizar otros temas del programa que quedaron pendientes de esta mañana.

为了使我更快乐,在触及我对其结果感到喜悦预算问题之前必须审议今天上午未审议完其他议程项目。

Cuando el Airbus 320 de la compañía Jet Blue aterrizó sin ningún percance en el Aeropuerto Internacional de Los Ángeles el 22 de septiembre, después de haber tenido problemas con el tren de aterrizaje, nos alegramos inmensamente, pues temíamos por la vida de los pasajeros a bordo.

22日,蓝色飞机航空公司320型空中客车在起落架出故障后安全降落在洛杉矶国际机场,当时我为机上乘客安然无恙感到欢欣鼓舞

El Centro Internacional de Agricultura Tropical y su Fondo Latinoamericano para Arroz de Riego prestaron apoyo a la Empresa Brasileña de Investigación Agrícola y otras instituciones en el Brasil para la organización del Congreso latinoamericano sobre la economía del arroz, celebrado en Porto Alegre, y un seminario sobre ordenación integrada de cultivos para la producción de arroz en Venezuela.

国际热带农业中心及其拉丁美洲稻米灌溉基金支持巴西农业研究公司(Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária, EMBRAPA)和巴西其他机构在阿莱袼里港组织拉丁美洲稻米经济学大会,委内瑞拉举办了稻米生产综合作物管理讲习班。

Los representantes de nuestro Movimiento también estuvieron presentes en Puerto Alegre, en Río, en las asambleas de trabajo del Consejo de Europa y las organizaciones no gubernamentales, en la asamblea general del Movimiento Internacional ATD Cuarto Mundo, en la conferencia preparatoria de la Conferencia Internacional para la Financiación del Desarrollo en Nueva York y en el grupo de trabajo de composición abierta sobre el derecho al desarrollo que se reunió en Ginebra.

该机构代表还在阿雷格里港、里约参加了非政府组织-欧洲委员会联合工作会议、第四世界扶贫(国际)运动大会、在纽约举行联合国发展筹资大会筹备会议、在日内瓦举行发展权利不限成员名额工作组会议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 alegrar 的西班牙语例句

用户正在搜索


切听, 切望, 切勿迟延, 切线, 切削, 切纸机, 切中, 茄科, 茄科的, 茄子,

相似单词


alegorización, alegorizador, alegorizar, alegra, alegrador, alegrar, alegrarse, alegre, alegremente, alegrete,