La Comisión supervisa el funcionamiento de la Dirección de Abastecimiento de Agua y la Dirección de Energía Eléctrica de Guam.
委员会监管自来水管理局和关岛电力管理局工作。
La Comisión supervisa el funcionamiento de la Dirección de Abastecimiento de Agua y la Dirección de Energía Eléctrica de Guam.
委员会监管自来水管理局和关岛电力管理局工作。
Abastecimiento de Agua y Saneamiento Básico - La Fundación Nacional de Salud atenderá a 13 comunidades (o grupos de comunidades).
水供应和住户基本卫生设施——国家卫生基金会将为13个社区(或社区群)提供资金。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取得了进展。
También en la cuarta sesión, formuló una declaración el representante de la organización no gubernamental Alianza Internacional para el Aprovechamiento del Agua de Lluvia.
在第4次会议上,非政府组织,国际收取雨水联盟,代表发了言。
El PNUMA también debería prestar apoyo al establecimiento de órganos ministeriales regionales para los recursos hídricos como el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua.
环境规划署还应提供支持,以便建立各区域有关水问题部长级机构,例如非洲国家水问题部长理事会。
La Subdivisión de Agua, Saneamiento e Infraestructura ha integrado normas sobre la buena gobernanza urbana en sus actividades relacionadas con la enseñanza y la gestión del aprovechamiento del agua.
水、卫生和基础设施处将城市健全治理准则纳入其与水有关教育和管理方面
活动。
La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
首次饮水,环卫和讲卫生全球论坛所产生《达喀尔路线图》为发展中国家实现环卫目标又提供一个有用模式。
El fortalecimiento de las iniciativas relacionadas con la gestión de los recursos hídricos, una de las cuales es el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, reviste especial importancia para Kenya.
对肯尼亚来说,特别重要是加强水资源管理活动,其中之一是建立水问题非洲部长理事会。
Reconocemos la importancia de avanzar de manera decidida en la instrumentación de la componente latinoamericana de la Iniciativa para el Agua de la Unión Europea y manifestamos nuestro interés en reforzar nuestros vínculos de cooperación.
我们认识到在执行《欧洲水倡议拉丁美洲部分》方面取得重大进展
重要性,并声明愿意加强合作。
El Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) aprobó el plan, que se aplicará con todas las entidades importantes, incluido el Servicio africano para los recursos hídricos, patrocinado por el Banco Africano de Desarrollo.
该计划得到了非洲部长级水事会议认可,社会性别与水问题联盟将与所有利益有关者合作执行这项计划,包括与非洲开发银行主持
非洲水事融资机制合作。
14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.
2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目是提高农业能力,加强与村落农民
联系。
Se está creando un componente del programa dedicado a la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, con la colaboración del Banco Africano de Desarrollo y la Alianza del Género y del Agua.
该方案与非洲开发银行和两性等与水问题联盟合作,拟订将性别观点纳入主流
专门单元。
La realización del objetivo de reducción de la cantidad de personas que carecen de acceso al agua potable y al saneamiento se verá considerablemente facilitada por el establecimiento por la Directora Ejecutiva del Fondo Fiduciario de Agua y Saneamiento.
执行干事建立水和卫生特殊用途基金将大大促进减少得不到饮用水和卫生设施人口数量这一目标
实现。
Construcción de 40 letrinas mejoradas y de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga, Distrito de Matutuíne y Provincia de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村国家水资源委员会在低成本公厕计划
支持下建造40个改良
公厕和2口水井。
El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental participa con el Consorcio televisivo para el medio ambiente en la coproducción de documentales sobre agua y saneamiento de la serie Earth Report de la BBC.
供水和环卫合作理事会与环境电视信托基金联合为BBC《地球报告》系列片摄制了以水和环境卫生为主题
纪录片。
Esperamos que todos los países y todos los organismos especializados de las Naciones Unidas participen activamente en los acontecimientos relacionados con el Decenio Internacional para la Acción, “El Agua, fuente de vida”, cuyo éxito dependerá de las actividades conjuntas que se desarrollan.
我们希望所有国家和联合国所有专门机构积极参加与国际“生命之水”十年行动有关活动,该十年
成功将取决于正在开展
联合活动。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas y todas las cuestiones intersectoriales, e hicieron presentaciones Yasmin Von Shirnding, de la OMS, y Ethne Davey, de la Alianza sobre el Género y el Agua.
在同次会议上,委员会开始就“三个主题以及所有贯穿各领域问题之间
连锁关系”进行交互讨论,并且听取了卫生组织Yasmin Von Shirnding和社会性别和水问题联盟Ethne Davey
发言。
Para mejorar la eficiencia de desinfección del agua potable, la Comisión Nacional del Agua (CNA) ha instrumentado un programa de devolución de pago de derechos para que los municipios inviertan en mejorar la eficiencia de cloración y en infraestructura de agua potable y alcantarillado.
为了对饮用水更有效地消毒,“国家水资源委员会”启动了一个退还应付款方案,以便各市将这些款项用于提高加氯消毒
效率,并投资饮用水和污水处理基础设施。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el seguimiento de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento e hicieron presentaciones Al Duda, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y Patrick Murphy, de la Iniciativa del Agua de la Unión Europea.
在同次会议上,委员会开始就“水和环境卫生后续行动”问题进行交互讨论,并且听取了全球环境基金Al Duda和欧洲联盟水事倡议Patrick Murphy
发言。
Señaló que el sistema tenía casi 60 años y que, sólo para cumplir los requisitos establecidos a nivel federal por el Organismo de Protección del Medio Ambiente, la Dirección de Abastecimiento de Agua de Guam necesitaba contraer un préstamo por valor de 200 millones de dólares.
他指出供水系统已存在将近60年,关岛自来水管理局只是应付联邦环保局要求就需要借用2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión supervisa el funcionamiento de la Dirección de Abastecimiento de Agua y la Dirección de Energía Eléctrica de Guam.
委员会监管自来水管局和关岛电力管
局的工作。
Abastecimiento de Agua y Saneamiento Básico - La Fundación Nacional de Salud atenderá a 13 comunidades (o grupos de comunidades).
水供应和住户基本卫生设施——国家卫生基金会将为13个社区(或社区群)提供资金。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取得了进展。
También en la cuarta sesión, formuló una declaración el representante de la organización no gubernamental Alianza Internacional para el Aprovechamiento del Agua de Lluvia.
在第4次会议上,非政府组织,国际收取雨水联盟,代表发了言。
El PNUMA también debería prestar apoyo al establecimiento de órganos ministeriales regionales para los recursos hídricos como el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua.
环境规划署还应提供支持,以便建立各区域有关水问题的级机构,例如非洲国家水问题
事会。
La Subdivisión de Agua, Saneamiento e Infraestructura ha integrado normas sobre la buena gobernanza urbana en sus actividades relacionadas con la enseñanza y la gestión del aprovechamiento del agua.
水、卫生和基础设施处将城市健全治准则纳入其与水有关的教育和管
方面的
。
La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
首次饮水,环卫和讲卫生全球论坛所产生的《达喀尔路线图》为发展中国家实现环卫目标又提供一个有用模式。
El fortalecimiento de las iniciativas relacionadas con la gestión de los recursos hídricos, una de las cuales es el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, reviste especial importancia para Kenya.
对肯尼亚来说,特别重要的是加强水资源管,其中之一是建立水问题非洲
事会。
Reconocemos la importancia de avanzar de manera decidida en la instrumentación de la componente latinoamericana de la Iniciativa para el Agua de la Unión Europea y manifestamos nuestro interés en reforzar nuestros vínculos de cooperación.
我们认识到在执行《欧洲水倡议的拉丁美洲分》方面取得重大进展的重要性,并声明愿意加强合作。
El Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) aprobó el plan, que se aplicará con todas las entidades importantes, incluido el Servicio africano para los recursos hídricos, patrocinado por el Banco Africano de Desarrollo.
该计划得到了非洲级水事会议的认可,社会性别与水问题联盟将与所有利益有关者合作执行这项计划,包括与非洲开发银行主持的非洲水事融资机制合作。
14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.
2 农业、水和农村发展与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。
Se está creando un componente del programa dedicado a la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, con la colaboración del Banco Africano de Desarrollo y la Alianza del Género y del Agua.
该方案与非洲开发银行和两性平等与水问题联盟合作,拟订将性别观点纳入主流的专门单元。
La realización del objetivo de reducción de la cantidad de personas que carecen de acceso al agua potable y al saneamiento se verá considerablemente facilitada por el establecimiento por la Directora Ejecutiva del Fondo Fiduciario de Agua y Saneamiento.
执行干事建立水和卫生特殊用途基金将大大促进减少得不到饮用水和卫生设施的人口数量这一目标的实现。
Construcción de 40 letrinas mejoradas y de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga, Distrito de Matutuíne y Provincia de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水资源委员会在低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口水井。
El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental participa con el Consorcio televisivo para el medio ambiente en la coproducción de documentales sobre agua y saneamiento de la serie Earth Report de la BBC.
供水和环卫合作事会与环境电视信托基金联合为BBC的《地球报告》系列片摄制了以水和环境卫生为主题的纪录片。
Esperamos que todos los países y todos los organismos especializados de las Naciones Unidas participen activamente en los acontecimientos relacionados con el Decenio Internacional para la Acción, “El Agua, fuente de vida”, cuyo éxito dependerá de las actividades conjuntas que se desarrollan.
我们希望所有国家和联合国所有专门机构积极参加与国际“生命之水”十年行有关的
,该十年的成功将取决于正在开展的联合
。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas y todas las cuestiones intersectoriales, e hicieron presentaciones Yasmin Von Shirnding, de la OMS, y Ethne Davey, de la Alianza sobre el Género y el Agua.
在同次会议上,委员会开始就“三个主题以及所有贯穿各领域的问题之间的连锁关系”进行交互讨论,并且听取了卫生组织Yasmin Von Shirnding和社会性别和水问题联盟Ethne Davey的发言。
Para mejorar la eficiencia de desinfección del agua potable, la Comisión Nacional del Agua (CNA) ha instrumentado un programa de devolución de pago de derechos para que los municipios inviertan en mejorar la eficiencia de cloración y en infraestructura de agua potable y alcantarillado.
为了对饮用水更有效地消毒,“国家水资源委员会”启了一个退还应付款的方案,以便各市将这些款项用于提高加氯消毒的效率,并投资饮用水和污水处
基础设施。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el seguimiento de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento e hicieron presentaciones Al Duda, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y Patrick Murphy, de la Iniciativa del Agua de la Unión Europea.
在同次会议上,委员会开始就“水和环境卫生后续行”的问题进行交互讨论,并且听取了全球环境基金Al Duda和欧洲联盟水事倡议Patrick Murphy的发言。
Señaló que el sistema tenía casi 60 años y que, sólo para cumplir los requisitos establecidos a nivel federal por el Organismo de Protección del Medio Ambiente, la Dirección de Abastecimiento de Agua de Guam necesitaba contraer un préstamo por valor de 200 millones de dólares.
他指出供水系统已存在将近60年,关岛自来水管局只是应付联邦环保局的要求就需要借用2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión supervisa el funcionamiento de la Dirección de Abastecimiento de Agua y la Dirección de Energía Eléctrica de Guam.
委员会监管自来管理局和关岛电力管理局的工作。
Abastecimiento de Agua y Saneamiento Básico - La Fundación Nacional de Salud atenderá a 13 comunidades (o grupos de comunidades).
供应和住户基本卫生设施——国
卫生基金会将为13个社区(或社区群)提供资金。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供”和“向亚洲城市提供
”
案
面取得了进展。
También en la cuarta sesión, formuló una declaración el representante de la organización no gubernamental Alianza Internacional para el Aprovechamiento del Agua de Lluvia.
在第4次会议上,非政府组织,国际收取雨联盟,代表发了言。
El PNUMA también debería prestar apoyo al establecimiento de órganos ministeriales regionales para los recursos hídricos como el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua.
环境规划署还应提供支持,以便建立各区域有关问题的部长级机构,例如非洲国
问题部长理事会。
La Subdivisión de Agua, Saneamiento e Infraestructura ha integrado normas sobre la buena gobernanza urbana en sus actividades relacionadas con la enseñanza y la gestión del aprovechamiento del agua.
、卫生和基础设施处将城市健全治理准则纳入其与
有关的教育和管理
面的活动。
La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
首次,环卫和讲卫生全球论坛所产生的《达喀尔路线图》为发展中国
实现环卫目标又提供一个有用模式。
El fortalecimiento de las iniciativas relacionadas con la gestión de los recursos hídricos, una de las cuales es el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, reviste especial importancia para Kenya.
对肯尼亚来说,特别重要的是加强资源管理活动,其中之一是建立
问题非洲部长理事会。
Reconocemos la importancia de avanzar de manera decidida en la instrumentación de la componente latinoamericana de la Iniciativa para el Agua de la Unión Europea y manifestamos nuestro interés en reforzar nuestros vínculos de cooperación.
我们认识到在执行《欧洲倡议的拉丁美洲部分》
面取得重大进展的重要性,并声明愿意加强合作。
El Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) aprobó el plan, que se aplicará con todas las entidades importantes, incluido el Servicio africano para los recursos hídricos, patrocinado por el Banco Africano de Desarrollo.
该计划得到了非洲部长级事会议的认可,社会性别与
问题联盟将与所有利益有关者合作执行这项计划,包括与非洲开发银行主持的非洲
事融资机制合作。
14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.
2 农业、和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。
Se está creando un componente del programa dedicado a la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, con la colaboración del Banco Africano de Desarrollo y la Alianza del Género y del Agua.
该案与非洲开发银行和两性平等与
问题联盟合作,拟订将性别观点纳入主流的专门单元。
La realización del objetivo de reducción de la cantidad de personas que carecen de acceso al agua potable y al saneamiento se verá considerablemente facilitada por el establecimiento por la Directora Ejecutiva del Fondo Fiduciario de Agua y Saneamiento.
执行干事建立和卫生特殊用途基金将大大促进减少得不到
用
和卫生设施的人口数量这一目标的实现。
Construcción de 40 letrinas mejoradas y de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga, Distrito de Matutuíne y Provincia de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国资源委员会在低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口
井。
El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental participa con el Consorcio televisivo para el medio ambiente en la coproducción de documentales sobre agua y saneamiento de la serie Earth Report de la BBC.
供和环卫合作理事会与环境电视信托基金联合为BBC的《地球报告》系列片摄制了以
和环境卫生为主题的纪录片。
Esperamos que todos los países y todos los organismos especializados de las Naciones Unidas participen activamente en los acontecimientos relacionados con el Decenio Internacional para la Acción, “El Agua, fuente de vida”, cuyo éxito dependerá de las actividades conjuntas que se desarrollan.
我们希望所有国和联合国所有专门机构积极参加与国际“生命之
”十年行动有关的活动,该十年的成功将取决于正在开展的联合活动。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas y todas las cuestiones intersectoriales, e hicieron presentaciones Yasmin Von Shirnding, de la OMS, y Ethne Davey, de la Alianza sobre el Género y el Agua.
在同次会议上,委员会开始就“三个主题以及所有贯穿各领域的问题之间的连锁关系”进行交互讨论,并且听取了卫生组织Yasmin Von Shirnding和社会性别和问题联盟Ethne Davey的发言。
Para mejorar la eficiencia de desinfección del agua potable, la Comisión Nacional del Agua (CNA) ha instrumentado un programa de devolución de pago de derechos para que los municipios inviertan en mejorar la eficiencia de cloración y en infraestructura de agua potable y alcantarillado.
为了对用
更有效地消毒,“国
资源委员会”启动了一个退还应付款的
案,以便各市将这些款项用于提高加氯消毒的效率,并投资
用
和污
处理基础设施。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el seguimiento de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento e hicieron presentaciones Al Duda, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y Patrick Murphy, de la Iniciativa del Agua de la Unión Europea.
在同次会议上,委员会开始就“和环境卫生后续行动”的问题进行交互讨论,并且听取了全球环境基金Al Duda和欧洲联盟
事倡议Patrick Murphy的发言。
Señaló que el sistema tenía casi 60 años y que, sólo para cumplir los requisitos establecidos a nivel federal por el Organismo de Protección del Medio Ambiente, la Dirección de Abastecimiento de Agua de Guam necesitaba contraer un préstamo por valor de 200 millones de dólares.
他指出供系统已存在将近60年,关岛自来
管理局只是应付联邦环保局的要求就需要借用2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión supervisa el funcionamiento de la Dirección de Abastecimiento de Agua y la Dirección de Energía Eléctrica de Guam.
委员自来
理局和关岛电力
理局
工作。
Abastecimiento de Agua y Saneamiento Básico - La Fundación Nacional de Salud atenderá a 13 comunidades (o grupos de comunidades).
供应和住户基本卫生设施——国家卫生基金
将为13个社区(或社区群)提供资金。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮”和“向亚洲城市提供饮
”方案方面取得了进展。
También en la cuarta sesión, formuló una declaración el representante de la organización no gubernamental Alianza Internacional para el Aprovechamiento del Agua de Lluvia.
在第4次议上,非政府组织,国际收取雨
联盟,代表发了言。
El PNUMA también debería prestar apoyo al establecimiento de órganos ministeriales regionales para los recursos hídricos como el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua.
环境规划署还应提供支持,以便建立各区域有关问题
部长级机构,例如非洲国家
问题部长理事
。
La Subdivisión de Agua, Saneamiento e Infraestructura ha integrado normas sobre la buena gobernanza urbana en sus actividades relacionadas con la enseñanza y la gestión del aprovechamiento del agua.
、卫生和基础设施处将城市健全治理准则纳入其与
有关
教育和
理方面
活动。
La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
首次饮,环卫和讲卫生全球论坛所产生
《达喀尔路线图》为发展中国家实现环卫目标又提供一个有用模式。
El fortalecimiento de las iniciativas relacionadas con la gestión de los recursos hídricos, una de las cuales es el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, reviste especial importancia para Kenya.
对肯尼亚来说,特别重要是加强
资源
理活动,其中之一是建立
问题非洲部长理事
。
Reconocemos la importancia de avanzar de manera decidida en la instrumentación de la componente latinoamericana de la Iniciativa para el Agua de la Unión Europea y manifestamos nuestro interés en reforzar nuestros vínculos de cooperación.
我们认识到在执行《欧洲倡议
拉丁美洲部分》方面取得重大进展
重要性,并声明愿意加强合作。
El Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) aprobó el plan, que se aplicará con todas las entidades importantes, incluido el Servicio africano para los recursos hídricos, patrocinado por el Banco Africano de Desarrollo.
该计划得到了非洲部长级事
议
认可,社
性别与
问题联盟将与所有利益有关者合作执行这项计划,包括与非洲开发银行主持
非洲
事融资机制合作。
14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.
2 农业、和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目
是提高农业能力,加强与村落农民
联系。
Se está creando un componente del programa dedicado a la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, con la colaboración del Banco Africano de Desarrollo y la Alianza del Género y del Agua.
该方案与非洲开发银行和两性平等与问题联盟合作,拟订将性别观点纳入主流
专门单元。
La realización del objetivo de reducción de la cantidad de personas que carecen de acceso al agua potable y al saneamiento se verá considerablemente facilitada por el establecimiento por la Directora Ejecutiva del Fondo Fiduciario de Agua y Saneamiento.
执行干事建立和卫生特殊用途基金将大大促进减少得不到饮用
和卫生设施
人口数量这一目标
实现。
Construcción de 40 letrinas mejoradas y de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga, Distrito de Matutuíne y Provincia de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村国家
资源委员
在低成本公厕计划
支持下建造40个改良
公厕和2口
井。
El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental participa con el Consorcio televisivo para el medio ambiente en la coproducción de documentales sobre agua y saneamiento de la serie Earth Report de la BBC.
供和环卫合作理事
与环境电视信托基金联合为BBC
《地球报告》系列片摄制了以
和环境卫生为主题
纪录片。
Esperamos que todos los países y todos los organismos especializados de las Naciones Unidas participen activamente en los acontecimientos relacionados con el Decenio Internacional para la Acción, “El Agua, fuente de vida”, cuyo éxito dependerá de las actividades conjuntas que se desarrollan.
我们希望所有国家和联合国所有专门机构积极参加与国际“生命之”十年行动有关
活动,该十年
成功将取决于正在开展
联合活动。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas y todas las cuestiones intersectoriales, e hicieron presentaciones Yasmin Von Shirnding, de la OMS, y Ethne Davey, de la Alianza sobre el Género y el Agua.
在同次议上,委员
开始就“三个主题以及所有贯穿各领域
问题之间
连锁关系”进行交互讨论,并且听取了卫生组织Yasmin Von Shirnding和社
性别和
问题联盟Ethne Davey
发言。
Para mejorar la eficiencia de desinfección del agua potable, la Comisión Nacional del Agua (CNA) ha instrumentado un programa de devolución de pago de derechos para que los municipios inviertan en mejorar la eficiencia de cloración y en infraestructura de agua potable y alcantarillado.
为了对饮用更有效地消毒,“国家
资源委员
”启动了一个退还应付款
方案,以便各市将这些款项用于提高加氯消毒
效率,并投资饮用
和污
处理基础设施。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el seguimiento de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento e hicieron presentaciones Al Duda, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y Patrick Murphy, de la Iniciativa del Agua de la Unión Europea.
在同次议上,委员
开始就“
和环境卫生后续行动”
问题进行交互讨论,并且听取了全球环境基金Al Duda和欧洲联盟
事倡议Patrick Murphy
发言。
Señaló que el sistema tenía casi 60 años y que, sólo para cumplir los requisitos establecidos a nivel federal por el Organismo de Protección del Medio Ambiente, la Dirección de Abastecimiento de Agua de Guam necesitaba contraer un préstamo por valor de 200 millones de dólares.
他指出供系统已存在将近60年,关岛自来
理局只是应付联邦环保局
要求就需要借用2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión supervisa el funcionamiento de la Dirección de Abastecimiento de Agua y la Dirección de Energía Eléctrica de Guam.
委员会监管自来水管理局和关岛电力管理局的工作。
Abastecimiento de Agua y Saneamiento Básico - La Fundación Nacional de Salud atenderá a 13 comunidades (o grupos de comunidades).
水供应和住户基本卫生设施——国家卫生基金会将为13个社区(或社区群)提供资金。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取得了进展。
También en la cuarta sesión, formuló una declaración el representante de la organización no gubernamental Alianza Internacional para el Aprovechamiento del Agua de Lluvia.
在第4次会议上,非政府组织,国际收取雨水联盟,代表发了言。
El PNUMA también debería prestar apoyo al establecimiento de órganos ministeriales regionales para los recursos hídricos como el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua.
环境规划署还应提供支持,以便建立各区域有关水问题的部长级机构,例如非洲国家水问题部长理事会。
La Subdivisión de Agua, Saneamiento e Infraestructura ha integrado normas sobre la buena gobernanza urbana en sus actividades relacionadas con la enseñanza y la gestión del aprovechamiento del agua.
水、卫生和基础设施处将城市健全治理准则纳入其与水有关的教育和管理方面的活。
La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
首次饮水,环卫和讲卫生全球论坛所产生的《达喀尔路线图》为发展中国家实现环卫目标又提供一个有用模式。
El fortalecimiento de las iniciativas relacionadas con la gestión de los recursos hídricos, una de las cuales es el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, reviste especial importancia para Kenya.
对肯尼亚来说,特别重要的是加强水资源管理活,其中之一是建立水问题非洲部长理事会。
Reconocemos la importancia de avanzar de manera decidida en la instrumentación de la componente latinoamericana de la Iniciativa para el Agua de la Unión Europea y manifestamos nuestro interés en reforzar nuestros vínculos de cooperación.
我们认识到在执行《欧洲水倡议的拉丁美洲部分》方面取得重大进展的重要性,并声明愿意加强合作。
El Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) aprobó el plan, que se aplicará con todas las entidades importantes, incluido el Servicio africano para los recursos hídricos, patrocinado por el Banco Africano de Desarrollo.
该计划得到了非洲部长级水事会议的认可,社会性别与水问题联盟将与所有利益有关者合作执行这项计划,包括与非洲开发银行主持的非洲水事融资机制合作。
14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.
2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。
Se está creando un componente del programa dedicado a la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, con la colaboración del Banco Africano de Desarrollo y la Alianza del Género y del Agua.
该方案与非洲开发银行和两性平等与水问题联盟合作,拟订将性别观点纳入主流的专门单元。
La realización del objetivo de reducción de la cantidad de personas que carecen de acceso al agua potable y al saneamiento se verá considerablemente facilitada por el establecimiento por la Directora Ejecutiva del Fondo Fiduciario de Agua y Saneamiento.
执行干事建立水和卫生特殊用途基金将大大促进减少得不到饮用水和卫生设施的人口数量这一目标的实现。
Construcción de 40 letrinas mejoradas y de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga, Distrito de Matutuíne y Provincia de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水资源委员会在低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口水井。
El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental participa con el Consorcio televisivo para el medio ambiente en la coproducción de documentales sobre agua y saneamiento de la serie Earth Report de la BBC.
供水和环卫合作理事会与环境电视信托基金联合为BBC的《地球报告》系列片摄制了以水和环境卫生为主题的纪录片。
Esperamos que todos los países y todos los organismos especializados de las Naciones Unidas participen activamente en los acontecimientos relacionados con el Decenio Internacional para la Acción, “El Agua, fuente de vida”, cuyo éxito dependerá de las actividades conjuntas que se desarrollan.
我们希望所有国家和联合国所有专门机构积极参加与国际“生命之水”十年行有关的活
,该十年的成功将取决于正在开展的联合活
。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas y todas las cuestiones intersectoriales, e hicieron presentaciones Yasmin Von Shirnding, de la OMS, y Ethne Davey, de la Alianza sobre el Género y el Agua.
在同次会议上,委员会开始就“三个主题以及所有贯穿各领域的问题之间的连锁关系”进行交互讨论,并且听取了卫生组织Yasmin Von Shirnding和社会性别和水问题联盟Ethne Davey的发言。
Para mejorar la eficiencia de desinfección del agua potable, la Comisión Nacional del Agua (CNA) ha instrumentado un programa de devolución de pago de derechos para que los municipios inviertan en mejorar la eficiencia de cloración y en infraestructura de agua potable y alcantarillado.
为了对饮用水更有效地消毒,“国家水资源委员会”启了一个退还应付款的方案,以便各市将这些款项用于提高加氯消毒的效率,并投资饮用水和污水处理基础设施。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el seguimiento de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento e hicieron presentaciones Al Duda, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y Patrick Murphy, de la Iniciativa del Agua de la Unión Europea.
在同次会议上,委员会开始就“水和环境卫生后续行”的问题进行交互讨论,并且听取了全球环境基金Al Duda和欧洲联盟水事倡议Patrick Murphy的发言。
Señaló que el sistema tenía casi 60 años y que, sólo para cumplir los requisitos establecidos a nivel federal por el Organismo de Protección del Medio Ambiente, la Dirección de Abastecimiento de Agua de Guam necesitaba contraer un préstamo por valor de 200 millones de dólares.
他指出供水系统已存在将近60年,关岛自来水管理局只是应付联邦环保局的要求就需要借用2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión supervisa el funcionamiento de la Dirección de Abastecimiento de Agua y la Dirección de Energía Eléctrica de Guam.
委员会监管自来管理局和关岛电力管理局的工作。
Abastecimiento de Agua y Saneamiento Básico - La Fundación Nacional de Salud atenderá a 13 comunidades (o grupos de comunidades).
供应和住户基本卫生设施——国家卫生基金会将为13个社区(或社区群)提供资金。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向洲城市提供饮
”和“向亚洲城市提供饮
”方案方面取得了进展。
También en la cuarta sesión, formuló una declaración el representante de la organización no gubernamental Alianza Internacional para el Aprovechamiento del Agua de Lluvia.
在第4次会议上,组织,国际收取雨
联盟,代表发了言。
El PNUMA también debería prestar apoyo al establecimiento de órganos ministeriales regionales para los recursos hídricos como el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua.
环境规划署还应提供支持,以便建立各区域有关问题的部长级机构,例如
洲国家
问题部长理事会。
La Subdivisión de Agua, Saneamiento e Infraestructura ha integrado normas sobre la buena gobernanza urbana en sus actividades relacionadas con la enseñanza y la gestión del aprovechamiento del agua.
、卫生和基础设施处将城市健全治理准则纳入其与
有关的教育和管理方面的活动。
La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
首次饮,环卫和讲卫生全球论坛所产生的《达喀尔路线图》为发展中国家实现环卫目标又提供一个有用模式。
El fortalecimiento de las iniciativas relacionadas con la gestión de los recursos hídricos, una de las cuales es el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, reviste especial importancia para Kenya.
对肯尼亚来说,特别重要的是加强资源管理活动,其中之一是建立
问题
洲部长理事会。
Reconocemos la importancia de avanzar de manera decidida en la instrumentación de la componente latinoamericana de la Iniciativa para el Agua de la Unión Europea y manifestamos nuestro interés en reforzar nuestros vínculos de cooperación.
我们认识到在执行《欧洲倡议的拉丁美洲部分》方面取得重大进展的重要性,并声明愿意加强合作。
El Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) aprobó el plan, que se aplicará con todas las entidades importantes, incluido el Servicio africano para los recursos hídricos, patrocinado por el Banco Africano de Desarrollo.
该计划得到了洲部长级
事会议的认可,社会性别与
问题联盟将与所有利益有关者合作执行这项计划,包括与
洲开发银行主持的
洲
事融资机制合作。
14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.
2 农业、和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。
Se está creando un componente del programa dedicado a la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, con la colaboración del Banco Africano de Desarrollo y la Alianza del Género y del Agua.
该方案与洲开发银行和两性平等与
问题联盟合作,拟订将性别观点纳入主流的专门单元。
La realización del objetivo de reducción de la cantidad de personas que carecen de acceso al agua potable y al saneamiento se verá considerablemente facilitada por el establecimiento por la Directora Ejecutiva del Fondo Fiduciario de Agua y Saneamiento.
执行干事建立和卫生特殊用途基金将大大促进减少得不到饮用
和卫生设施的人口数量这一目标的实现。
Construcción de 40 letrinas mejoradas y de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga, Distrito de Matutuíne y Provincia de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家资源委员会在低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口
井。
El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental participa con el Consorcio televisivo para el medio ambiente en la coproducción de documentales sobre agua y saneamiento de la serie Earth Report de la BBC.
供和环卫合作理事会与环境电视信托基金联合为BBC的《地球报告》系列片摄制了以
和环境卫生为主题的纪录片。
Esperamos que todos los países y todos los organismos especializados de las Naciones Unidas participen activamente en los acontecimientos relacionados con el Decenio Internacional para la Acción, “El Agua, fuente de vida”, cuyo éxito dependerá de las actividades conjuntas que se desarrollan.
我们希望所有国家和联合国所有专门机构积极参加与国际“生命之”十年行动有关的活动,该十年的成功将取决于正在开展的联合活动。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas y todas las cuestiones intersectoriales, e hicieron presentaciones Yasmin Von Shirnding, de la OMS, y Ethne Davey, de la Alianza sobre el Género y el Agua.
在同次会议上,委员会开始就“三个主题以及所有贯穿各领域的问题之间的连锁关系”进行交互讨论,并且听取了卫生组织Yasmin Von Shirnding和社会性别和问题联盟Ethne Davey的发言。
Para mejorar la eficiencia de desinfección del agua potable, la Comisión Nacional del Agua (CNA) ha instrumentado un programa de devolución de pago de derechos para que los municipios inviertan en mejorar la eficiencia de cloración y en infraestructura de agua potable y alcantarillado.
为了对饮用更有效地消毒,“国家
资源委员会”启动了一个退还应付款的方案,以便各市将这些款项用于提高加氯消毒的效率,并投资饮用
和污
处理基础设施。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el seguimiento de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento e hicieron presentaciones Al Duda, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y Patrick Murphy, de la Iniciativa del Agua de la Unión Europea.
在同次会议上,委员会开始就“和环境卫生后续行动”的问题进行交互讨论,并且听取了全球环境基金Al Duda和欧洲联盟
事倡议Patrick Murphy的发言。
Señaló que el sistema tenía casi 60 años y que, sólo para cumplir los requisitos establecidos a nivel federal por el Organismo de Protección del Medio Ambiente, la Dirección de Abastecimiento de Agua de Guam necesitaba contraer un préstamo por valor de 200 millones de dólares.
他指出供系统已存在将
60年,关岛自来
管理局只是应付联邦环保局的要求就需要借用2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión supervisa el funcionamiento de la Dirección de Abastecimiento de Agua y la Dirección de Energía Eléctrica de Guam.
委员会监管自来水管理局和关岛电力管理局的工作。
Abastecimiento de Agua y Saneamiento Básico - La Fundación Nacional de Salud atenderá a 13 comunidades (o grupos de comunidades).
水供应和住户基本卫生设施——国家卫生基金会将为13个社区(或社区群)提供资金。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取得了进展。
También en la cuarta sesión, formuló una declaración el representante de la organización no gubernamental Alianza Internacional para el Aprovechamiento del Agua de Lluvia.
在第4次会议上,非政府组织,国际收取雨水联盟,代表发了言。
El PNUMA también debería prestar apoyo al establecimiento de órganos ministeriales regionales para los recursos hídricos como el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua.
环境规划署还应提供支持,立各区域有关水问题的部长级机构,例如非洲国家水问题部长理事会。
La Subdivisión de Agua, Saneamiento e Infraestructura ha integrado normas sobre la buena gobernanza urbana en sus actividades relacionadas con la enseñanza y la gestión del aprovechamiento del agua.
水、卫生和基础设施处将城市健全治理准则纳入其与水有关的教育和管理方面的活动。
La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
首次饮水,环卫和讲卫生全球论坛所产生的《达喀尔路线图》为发展中国家现环卫目标又提供一个有用模式。
El fortalecimiento de las iniciativas relacionadas con la gestión de los recursos hídricos, una de las cuales es el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, reviste especial importancia para Kenya.
对肯尼亚来说,特别重要的是加强水资源管理活动,其中之一是立水问题非洲部长理事会。
Reconocemos la importancia de avanzar de manera decidida en la instrumentación de la componente latinoamericana de la Iniciativa para el Agua de la Unión Europea y manifestamos nuestro interés en reforzar nuestros vínculos de cooperación.
我们认识到在执行《欧洲水倡议的拉丁美洲部分》方面取得重大进展的重要性,并声明愿意加强合作。
El Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) aprobó el plan, que se aplicará con todas las entidades importantes, incluido el Servicio africano para los recursos hídricos, patrocinado por el Banco Africano de Desarrollo.
该计划得到了非洲部长级水事会议的认可,社会性别与水问题联盟将与所有利益有关者合作执行这项计划,包括与非洲开发银行主持的非洲水事融资机制合作。
14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.
2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。
Se está creando un componente del programa dedicado a la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, con la colaboración del Banco Africano de Desarrollo y la Alianza del Género y del Agua.
该方案与非洲开发银行和两性平等与水问题联盟合作,拟订将性别观点纳入主流的专门单元。
La realización del objetivo de reducción de la cantidad de personas que carecen de acceso al agua potable y al saneamiento se verá considerablemente facilitada por el establecimiento por la Directora Ejecutiva del Fondo Fiduciario de Agua y Saneamiento.
执行干事立水和卫生特殊用途基金将大大促进减少得不到饮用水和卫生设施的人口数量这一目标的
现。
Construcción de 40 letrinas mejoradas y de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga, Distrito de Matutuíne y Provincia de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水资源委员会在低成本公厕计划的支持下造40个改良的公厕和2口水井。
El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental participa con el Consorcio televisivo para el medio ambiente en la coproducción de documentales sobre agua y saneamiento de la serie Earth Report de la BBC.
供水和环卫合作理事会与环境电视信托基金联合为BBC的《地球报告》系列片摄制了水和环境卫生为主题的纪录片。
Esperamos que todos los países y todos los organismos especializados de las Naciones Unidas participen activamente en los acontecimientos relacionados con el Decenio Internacional para la Acción, “El Agua, fuente de vida”, cuyo éxito dependerá de las actividades conjuntas que se desarrollan.
我们希望所有国家和联合国所有专门机构积极参加与国际“生命之水”十年行动有关的活动,该十年的成功将取决于正在开展的联合活动。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas y todas las cuestiones intersectoriales, e hicieron presentaciones Yasmin Von Shirnding, de la OMS, y Ethne Davey, de la Alianza sobre el Género y el Agua.
在同次会议上,委员会开始就“三个主题及所有贯穿各领域的问题之间的连锁关系”进行交互讨论,并且听取了卫生组织Yasmin Von Shirnding和社会性别和水问题联盟Ethne Davey的发言。
Para mejorar la eficiencia de desinfección del agua potable, la Comisión Nacional del Agua (CNA) ha instrumentado un programa de devolución de pago de derechos para que los municipios inviertan en mejorar la eficiencia de cloración y en infraestructura de agua potable y alcantarillado.
为了对饮用水更有效地消毒,“国家水资源委员会”启动了一个退还应付款的方案,各市将这些款项用于提高加氯消毒的效率,并投资饮用水和污水处理基础设施。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el seguimiento de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento e hicieron presentaciones Al Duda, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y Patrick Murphy, de la Iniciativa del Agua de la Unión Europea.
在同次会议上,委员会开始就“水和环境卫生后续行动”的问题进行交互讨论,并且听取了全球环境基金Al Duda和欧洲联盟水事倡议Patrick Murphy的发言。
Señaló que el sistema tenía casi 60 años y que, sólo para cumplir los requisitos establecidos a nivel federal por el Organismo de Protección del Medio Ambiente, la Dirección de Abastecimiento de Agua de Guam necesitaba contraer un préstamo por valor de 200 millones de dólares.
他指出供水系统已存在将近60年,关岛自来水管理局只是应付联邦环保局的要求就需要借用2亿美元。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión supervisa el funcionamiento de la Dirección de Abastecimiento de Agua y la Dirección de Energía Eléctrica de Guam.
委员会监管自来水管理局和关岛电力管理局的工作。
Abastecimiento de Agua y Saneamiento Básico - La Fundación Nacional de Salud atenderá a 13 comunidades (o grupos de comunidades).
水应和住户基本卫生设施——国家卫生基
会将为13个社区(或社区群)提
。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提饮水”和“向亚洲城市提
饮水”方案方面取得了进展。
También en la cuarta sesión, formuló una declaración el representante de la organización no gubernamental Alianza Internacional para el Aprovechamiento del Agua de Lluvia.
在第4次会议上,非政府组织,国际收取雨水联盟,代表发了言。
El PNUMA también debería prestar apoyo al establecimiento de órganos ministeriales regionales para los recursos hídricos como el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua.
环境规划署还应提支持,以
建立各区域有关水问题的部长级机构,例如非洲国家水问题部长理事会。
La Subdivisión de Agua, Saneamiento e Infraestructura ha integrado normas sobre la buena gobernanza urbana en sus actividades relacionadas con la enseñanza y la gestión del aprovechamiento del agua.
水、卫生和基础设施处将城市健全治理准则纳入其与水有关的教育和管理方面的活动。
La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
首次饮水,环卫和讲卫生全球论坛所产生的《达喀尔路线图》为发展中国家实现环卫目标又提一个有用模式。
El fortalecimiento de las iniciativas relacionadas con la gestión de los recursos hídricos, una de las cuales es el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, reviste especial importancia para Kenya.
对肯尼亚来说,特别重要的是加强水源管理活动,其中之一是建立水问题非洲部长理事会。
Reconocemos la importancia de avanzar de manera decidida en la instrumentación de la componente latinoamericana de la Iniciativa para el Agua de la Unión Europea y manifestamos nuestro interés en reforzar nuestros vínculos de cooperación.
我们认识到在执行《欧洲水倡议的拉丁美洲部分》方面取得重大进展的重要性,并声明愿意加强合作。
El Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) aprobó el plan, que se aplicará con todas las entidades importantes, incluido el Servicio africano para los recursos hídricos, patrocinado por el Banco Africano de Desarrollo.
该计划得到了非洲部长级水事会议的认可,社会性别与水问题联盟将与所有利益有关者合作执行这项计划,包括与非洲开发银行主持的非洲水事融机制合作。
14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.
2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。
Se está creando un componente del programa dedicado a la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, con la colaboración del Banco Africano de Desarrollo y la Alianza del Género y del Agua.
该方案与非洲开发银行和两性平等与水问题联盟合作,拟订将性别观点纳入主流的专门单元。
La realización del objetivo de reducción de la cantidad de personas que carecen de acceso al agua potable y al saneamiento se verá considerablemente facilitada por el establecimiento por la Directora Ejecutiva del Fondo Fiduciario de Agua y Saneamiento.
执行干事建立水和卫生特殊用途基将大大促进减少得不到饮用水和卫生设施的人口数量这一目标的实现。
Construcción de 40 letrinas mejoradas y de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga, Distrito de Matutuíne y Provincia de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水源委员会在低成本公厕计划的支持下建造40个改良的公厕和2口水井。
El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental participa con el Consorcio televisivo para el medio ambiente en la coproducción de documentales sobre agua y saneamiento de la serie Earth Report de la BBC.
水和环卫合作理事会与环境电视信托基
联合为BBC的《地球报告》系列片摄制了以水和环境卫生为主题的纪录片。
Esperamos que todos los países y todos los organismos especializados de las Naciones Unidas participen activamente en los acontecimientos relacionados con el Decenio Internacional para la Acción, “El Agua, fuente de vida”, cuyo éxito dependerá de las actividades conjuntas que se desarrollan.
我们希望所有国家和联合国所有专门机构积极参加与国际“生命之水”十年行动有关的活动,该十年的成功将取决于正在开展的联合活动。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas y todas las cuestiones intersectoriales, e hicieron presentaciones Yasmin Von Shirnding, de la OMS, y Ethne Davey, de la Alianza sobre el Género y el Agua.
在同次会议上,委员会开始就“三个主题以及所有贯穿各领域的问题之间的连锁关系”进行交互讨论,并且听取了卫生组织Yasmin Von Shirnding和社会性别和水问题联盟Ethne Davey的发言。
Para mejorar la eficiencia de desinfección del agua potable, la Comisión Nacional del Agua (CNA) ha instrumentado un programa de devolución de pago de derechos para que los municipios inviertan en mejorar la eficiencia de cloración y en infraestructura de agua potable y alcantarillado.
为了对饮用水更有效地消毒,“国家水源委员会”启动了一个退还应付款的方案,以
各市将这些款项用于提高加氯消毒的效率,并投
饮用水和污水处理基础设施。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el seguimiento de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento e hicieron presentaciones Al Duda, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y Patrick Murphy, de la Iniciativa del Agua de la Unión Europea.
在同次会议上,委员会开始就“水和环境卫生后续行动”的问题进行交互讨论,并且听取了全球环境基Al Duda和欧洲联盟水事倡议Patrick Murphy的发言。
Señaló que el sistema tenía casi 60 años y que, sólo para cumplir los requisitos establecidos a nivel federal por el Organismo de Protección del Medio Ambiente, la Dirección de Abastecimiento de Agua de Guam necesitaba contraer un préstamo por valor de 200 millones de dólares.
他指出水系统已存在将近60年,关岛自来水管理局只是应付联邦环保局的要求就需要借用2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Comisión supervisa el funcionamiento de la Dirección de Abastecimiento de Agua y la Dirección de Energía Eléctrica de Guam.
委员会监管自来水管理局和关岛电力管理局的工作。
Abastecimiento de Agua y Saneamiento Básico - La Fundación Nacional de Salud atenderá a 13 comunidades (o grupos de comunidades).
水供应和住户基本卫生设施——国家卫生基金会13
社区(或社区群)提供资金。
Se avanzó en la ejecución de los programas Agua para las ciudades de África y Agua para las ciudades de Asia.
在执行“向非洲城市提供饮水”和“向亚洲城市提供饮水”方案方面取得了进展。
También en la cuarta sesión, formuló una declaración el representante de la organización no gubernamental Alianza Internacional para el Aprovechamiento del Agua de Lluvia.
在第4次会议上,非政府组织,国际收取雨水联盟,代表发了言。
El PNUMA también debería prestar apoyo al establecimiento de órganos ministeriales regionales para los recursos hídricos como el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua.
环境规划署还应提供支持,以便建立各区域有关水问题的部长级机构,例如非洲国家水问题部长理事会。
La Subdivisión de Agua, Saneamiento e Infraestructura ha integrado normas sobre la buena gobernanza urbana en sus actividades relacionadas con la enseñanza y la gestión del aprovechamiento del agua.
水、卫生和基础设施处城市健全治理准则纳入其与水有关的教育和管理方面的活动。
La guía de Dakar, fruto del primer Foro Mundial sobre Agua, Saneamiento e Higiene, ofrece otro modelo útil a los países en desarrollo para alcanzar los objetivos en materia de saneamiento.
首次饮水,环卫和讲卫生全球论坛所产生的《达喀尔路线图》发展中国家实现环卫目标又提供一
有用模式。
El fortalecimiento de las iniciativas relacionadas con la gestión de los recursos hídricos, una de las cuales es el Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua, reviste especial importancia para Kenya.
对肯尼亚来说,特别重要的是加强水资源管理活动,其中之一是建立水问题非洲部长理事会。
Reconocemos la importancia de avanzar de manera decidida en la instrumentación de la componente latinoamericana de la Iniciativa para el Agua de la Unión Europea y manifestamos nuestro interés en reforzar nuestros vínculos de cooperación.
我们认识到在执行《欧洲水倡议的拉丁美洲部分》方面取得重大进展的重要性,并声明愿意加强合作。
El Consejo de Ministros Africanos sobre el Agua (AMCOW) aprobó el plan, que se aplicará con todas las entidades importantes, incluido el Servicio africano para los recursos hídricos, patrocinado por el Banco Africano de Desarrollo.
该计划得到了非洲部长级水事会议的认可,社会性别与水问题联盟与所有利益有关者合作执行这项计划,包括与非洲开发银行主持的非洲水事融资机制合作。
14.2 El Ministerio de Agricultura, Agua y Desarrollo Rural, en colaboración con algunas organizaciones de las Naciones Unidas, ha adoptado medidas destinadas a mejorar la capacitación agrícola y los servicios de extensión para los agricultores.
2 农业、水和农村发展部与联合国各机构合作,采取了种种措施,目的是提高农业能力,加强与村落农民的联系。
Se está creando un componente del programa dedicado a la incorporación de la perspectiva de género en la actividad general, con la colaboración del Banco Africano de Desarrollo y la Alianza del Género y del Agua.
该方案与非洲开发银行和两性平等与水问题联盟合作,拟订性别观点纳入主流的专门单元。
La realización del objetivo de reducción de la cantidad de personas que carecen de acceso al agua potable y al saneamiento se verá considerablemente facilitada por el establecimiento por la Directora Ejecutiva del Fondo Fiduciario de Agua y Saneamiento.
执行干事建立水和卫生特殊用途基金大大促进减少得不到饮用水和卫生设施的人口数量这一目标的实现。
Construcción de 40 letrinas mejoradas y de dos pozos con el apoyo del Proyecto de Letrinas de Bajo Costo y de la Dirección Nacional de Agua en la aldea de Mandjadjane de Salamanga, Distrito de Matutuíne y Provincia de Maputo.
位于马普托省萨拉曼加马图蒂纳区曼加德扬村的国家水资源委员会在低成本公厕计划的支持下建造40改良的公厕和2口水井。
El Consejo de Colaboración para el Abastecimiento de Agua Potable y el Saneamiento Ambiental participa con el Consorcio televisivo para el medio ambiente en la coproducción de documentales sobre agua y saneamiento de la serie Earth Report de la BBC.
供水和环卫合作理事会与环境电视信托基金联合BBC的《地球报告》系列片摄制了以水和环境卫生
主题的纪录片。
Esperamos que todos los países y todos los organismos especializados de las Naciones Unidas participen activamente en los acontecimientos relacionados con el Decenio Internacional para la Acción, “El Agua, fuente de vida”, cuyo éxito dependerá de las actividades conjuntas que se desarrollan.
我们希望所有国家和联合国所有专门机构积极参加与国际“生命之水”十年行动有关的活动,该十年的成功取决于正在开展的联合活动。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre las interrelaciones entre los tres temas y todas las cuestiones intersectoriales, e hicieron presentaciones Yasmin Von Shirnding, de la OMS, y Ethne Davey, de la Alianza sobre el Género y el Agua.
在同次会议上,委员会开始就“三主题以及所有贯穿各领域的问题之间的连锁关系”进行交互讨论,并且听取了卫生组织Yasmin Von Shirnding和社会性别和水问题联盟Ethne Davey的发言。
Para mejorar la eficiencia de desinfección del agua potable, la Comisión Nacional del Agua (CNA) ha instrumentado un programa de devolución de pago de derechos para que los municipios inviertan en mejorar la eficiencia de cloración y en infraestructura de agua potable y alcantarillado.
了对饮用水更有效地消毒,“国家水资源委员会”启动了一
退还应付款的方案,以便各市
这些款项用于提高加氯消毒的效率,并投资饮用水和污水处理基础设施。
En la misma sesión, la Comisión comenzó un debate interactivo sobre el seguimiento de los servicios de abastecimiento de agua y saneamiento e hicieron presentaciones Al Duda, del Fondo para el Medio Ambiente Mundial y Patrick Murphy, de la Iniciativa del Agua de la Unión Europea.
在同次会议上,委员会开始就“水和环境卫生后续行动”的问题进行交互讨论,并且听取了全球环境基金Al Duda和欧洲联盟水事倡议Patrick Murphy的发言。
Señaló que el sistema tenía casi 60 años y que, sólo para cumplir los requisitos establecidos a nivel federal por el Organismo de Protección del Medio Ambiente, la Dirección de Abastecimiento de Agua de Guam necesitaba contraer un préstamo por valor de 200 millones de dólares.
他指出供水系统已存在近60年,关岛自来水管理局只是应付联邦环保局的要求就需要借用2亿美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。