Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然我们已某些领域取得进展,但是我们依然面临严重的挑战。
Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然我们已某些领域取得进展,但是我们依然面临严重的挑战。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最后,我们面临的扩散挑战是严重的。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿是人类当前面临的最严峻挑战之一。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都将今年面临巨大的和无法长久维持的赤字。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥维那现面临着一个不同的时代。
La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.
贫困仍然是国际社会面临的最严峻挑战之一。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家飓风季节的规模和强度都没有准备。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态破坏也是同样严重的。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
为了应所有这些现实,我们必须改革本世界组织运作的方式。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面环境严重退化问题。
Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.
国际社会目前面临的挑战将存几十年。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学面临着巨大后勤问题。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正通过强调多样性的价值来克服定型观念。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面机构和战略方面的挑战。
El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.
《条约》研究了这个问题,有可能发生退出的情况加以严格限制。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正面临巨大的政治和人道主挑战。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
它们如何予以迎击也制定了不同的优先事项和战略及回应方式。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然我们已在某些领进展,但是我们依然面临严重的挑战。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最后,我们面临的扩散挑战是严重的。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿是人类当面临的最严峻挑战之一。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都将在今年面临巨大的和无法长久维持的赤字。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在面临着一个不同的时代。
La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.
贫困仍然是国际社会面临的最严峻挑战之一。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家飓风季节的规模和强度都没有准备。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态破坏也是同样严重的。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
为了应所有这些现实,我们必须改革本世界组织运作的方式。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面环境严重退化问题。
Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.
国际社会目面临的挑战将存在几十年。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学面临着巨大后勤问题。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性的价值来克服定型观念。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面机构和战略方面的挑战。
El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.
《条约》研究了这个问题,有可能发生退出的情况加以严格限制。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正面临巨大的政治和人道主挑战。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
它们如何予以迎击也制定了不同的优先事项和战略及回应方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然我们已在某些领域取得进展,但是我们依然面临严重的挑战。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最后,我们面临的扩散挑战是严重的。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦的民族仍然面临着严峻挑战。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿是人类当面临的最严峻挑战之一。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都将在今年面临巨大的和无法长久维持的赤字。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在面临着一个不同的时代。
La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.
贫困仍然是国际社会面临的最严峻挑战之一。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家飓风季节的规模和强度都没有准备。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态破坏也是同样严重的。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
为了应所有这些现实,我们必须改革本世界组织运作的方式。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面环境严重退化问题。
Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.
国际社会目面临的挑战将存在几十年。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学面临着巨大后勤问题。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性的价值来克服定型观念。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面机构和战略方面的挑战。
El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.
《条约》研究了这个问题,有可能发生退出的情况加以严格限制。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正面临巨大的政治和人道主挑战。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
它们如何予以迎击也制定了不同的优先事项和战略及回应方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然我们已在某些领域取得进展,但是我们依然面临挑战。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最后,我们面临扩散挑战是
。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化不利影响。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦民族斗争仍然面临着
峻挑战。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿是人类当前面临最
峻挑战之一。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都将在今年面临巨大和无法长久维持
赤字。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在面临着一个不同时代。
La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.
贫困仍然是国际社会面临最
峻挑战之一。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节规模和强度都没有准备。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临生态破坏也是同样
。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临挑战
复杂性。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
为了应对所有这些现实,我们必须改革本世界组织运作方式。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面对环境退化问题。
Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.
国际社会目前面临挑战将存在几十年。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学面临着巨大后勤问题。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性价值来克服定型观念。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面挑战。
El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.
《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出情况加以
格限制。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正面临巨大政治和人道主
挑战。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
它们对如何予以迎击也制定了不同优先事项和战略及回应方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然我们已在某些领域取得进展,但是我们依然临严重的挑战。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最后,我们临的扩散挑战是严重的。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然临着严峻挑战。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿是人类当前临的最严峻挑战之一。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都将在今年临巨大的和无法长久维持的赤字。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在临着一个不同的时代。
La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.
贫困仍然是国际社会临的最严峻挑战之一。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家飓风季节的规模和强度都没有准备。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界临的生态破坏也是同样严重的。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所临的挑战的复杂性。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
为了应所有这些现实,我们必须改革本世界组织运作的方式。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还环境严重退化问题。
Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.
国际社会目前临的挑战将存在几十年。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学临着巨大后勤问题。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性的价值来克服定型观念。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要机构和战略方
的挑战。
El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.
《条约》研究了这个问题,有可能发生退出的
况加以严格限制。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正临巨大的政治和人道主
挑战。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
它们如何予以迎击也制定了不同的优先事项和战略及回应方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然已在某些领域取得进展,但
依然面临严重的挑战。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最,
面临的扩散挑战
严重的。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但,
仍然有机会处理气候变化的不利影响。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿人类当前面临的最严峻挑战之一。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都将在今年面临巨大的和无法长久维持的赤字。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在面临着一个不同的时代。
La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.
贫困仍然国际社会面临的最严峻挑战之一。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的生态破坏也同样严重的。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
为了应对所有这些现实,必须改革本世界组织运作的方式。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
还面对环境严重退化问题。
Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.
国际社会目前面临的挑战将存在几十年。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学面临着巨大勤问题。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性的价值来克服定型观念。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最,需要面对机构和战略方面的挑战。
El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.
《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出的情况加以严格限制。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正面临巨大的政治和人道主挑战。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
它对如何予以迎击也制定了不同的优先事项和战略及回应方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然我们已在某些领域取得进展,但是我们依然临严重的挑战。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最后,我们临的扩散挑战是严重的。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然临着严峻挑战。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿是人类当前临的最严峻挑战之一。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都将在今年临巨大的和无法长久维持的赤字。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在临着一个不同的时代。
La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.
贫困仍然是国际社会临的最严峻挑战之一。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家飓风季节的规模和强度都没有准备。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界临的生态破坏也是同样严重的。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所临的挑战的复杂性。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
为了所有这些现实,我们必须改革本世界组织运作的方式。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还环境严重退化问题。
Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.
国际社会目前临的挑战将存在几十年。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学临着巨大后勤问题。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性的价值来克服定型观念。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要机构和战略方
的挑战。
El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.
《条约》研究了这个问题,有可能发生退出的情况加以严格限制。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正临巨大的政治和人道主
挑战。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
它们如何予以迎击也制定了不同的优先事项和战略及回
方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然我已在某些领域取得进展,但是我
依然
严重的挑战。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最后,我的扩散挑战是严重的。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我仍然有机会处理气候变化的不利影响。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然着严峻挑战。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿是人类当前的最严峻挑战之一。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都将在今年巨大的和无法长久维持的赤字。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在着一个不同的时代。
La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.
贫困仍然是国际社会的最严峻挑战之一。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界的生态破坏也是同样严重的。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所的挑战的复杂性。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
为了应对所有这些现实,我必须改革本世界组织运作的方式。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我还
对环境严重退化问题。
Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.
国际社会目前的挑战将存在几十年。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学着巨大后勤问题。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性的价值来克服定型观念。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要对机构和战略方
的挑战。
El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.
《条约》研究了这个问题,对有可能发生退出的情况加以严格限制。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正巨大的政治和人道主
挑战。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
它对如何予以迎击也制定了不同的优先事项和战略及回应方式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Aunque hemos logrado progresar en algunas esferas, seguimos afrontando retos graves.
虽然我们已在某些领域取得进展,但是我们依然面临严重的挑战。
Por último, los retos de proliferación que afrontamos son graves.
最后,我们面临的扩散挑战是严重的。
Ahora bien, tenemos la oportunidad de afrontar los efectos negativos del cambio climático.
但是,我们仍然有机会处理气候变化的不利影响。
Es evidente que la lucha nacional palestina sigue afrontando grandes desafíos.
显然,巴勒斯坦的民族斗争仍然面临着严峻挑战。
Una de las amenazas más graves que actualmente afronta la Humanidad es el hambre.
饥饿是人类当前面临的最严峻挑战之一。
Este año ambas entidades afrontarán déficits enormes e insostenibles.
这两个实体都将在今年面临巨大的和无法长久维持的赤字。
Ahora Bosnia y Herzegovina afronta un cambio.
波斯尼亚和黑塞哥维那现在面临着一个不同的时代。
La pobreza sigue siendo uno de los imperativos más desalentadores que afronta la comunidad internacional.
贫困仍然是国际社会面临的最严峻挑战之一。
Ninguno de esos países estaba preparado para afrontar un fenómeno de esa magnitud e intensidad.
这两个国家对飓风季节的规模和强度都没有准备。
El daño ecológico que afronta el mundo no es menos importante.
世界面临的态破坏也是同样严重的。
La administración de Bougainville es consciente de la complejidad de los retos que afronta.
布干维尔行政当局认识到它所面临的挑战的复杂性。
Para afrontar todas estas realidades, debemos reformar la manera en que funciona esta Organización.
为了应对所有这些现实,我们必须改革本世界组织运作的方式。
Además debemos afrontar la grave degradación del medio ambiente.
我们还面对环境严重退化问题。
Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.
国际社会目前面临的挑战将存在几十年。
Las escuelas primarias afrontan enormes problemas logísticos.
小学面临着巨大后勤问题。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过强调多样性的价值来克服定型观念。
Para concluir, existen retos institucionales y estratégicos que hay que afrontar.
最后,需要面对机构和战略方面的挑战。
El Tratado afronta este peligro limitando estrictamente las circunstancias en que es posible la retirada.
《条约》研究了这个问题,对有可能发退出的情况加以严格限制。
África afronta retos políticos y humanitarios ingentes.
非洲正面临巨大的政治和人道主挑战。
Esas comunidades también tienen diferentes prioridades, estrategias y respuestas sobre cómo afrontarlos.
它们对如何予以迎击也制定了不同的优先事项和战略及回应方式。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。