He adquirido este detalle por cinco euros.
我 这份礼物花了五欧元。
这份礼物花了五欧元。
 , 到手
, 到手 .
.  .
. He adquirido este detalle por cinco euros.
我 这份礼物花了五欧元。
这份礼物花了五欧元。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
对进行 论证活动,还将进一步包括一种大力推广
论证活动,还将进一步包括一种大力推广 组成部分和有关经验
组成部分和有关经验 传播。
传播。
Sólo se pierden los derechos adquiridos en los casos previstos en la ley.
只有根据法律才可终止所获得 这些权利。
这些权利。
Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊 和
和

 将交流通过这些项目获得
将交流通过这些项目获得 经验情况。
经验情况。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在这方面获得了一些有益 经验。
经验。
En el período mencionado, otros tres territorios de los Estados Unidos han adquirido su estadidad.
在所述时期,另外三个美国领土取得州地位。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同 公
公


 。
。
Esa evolución ha adquirido una nueva dimensión en los últimos decenios.
最近几年来,这一演化发生在新 层面上。
层面上。
Viene a completar, y no a sustituir, los compromisos ya adquiridos.
它是对已经作出承诺 一个补充,而非替代。
一个补充,而非替代。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
总结取得 经验与政策含义。
经验与政策含义。
Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.
很多国家对向非洲提供援助作出了郑重承诺。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定 义务。
义务。
Tenemos el deber de respetar plenamente los compromisos adquiridos conjuntamente para beneficio de nuestros pueblos.
我们有责任充分履行我们一道作出 承诺,让我们各国
承诺,让我们各国 民获得利益。
民获得利益。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采 计划
计划 缩减,该年度
缩减,该年度 置
置 设备有所减少。
设备有所减少。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸取 经验教训。
经验教训。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们 全球化世界中,为邻之道呈现出新
全球化世界中,为邻之道呈现出新 含义。
含义。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251 通过归化
通过归化 方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418
方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418 为男子,83 833
为男子,83 833 为妇女。
为妇女。
La experiencia adquirida con la utilización del sistema actual también es muy pertinente para esta labor.
现有系统 经验也非常重要。
经验也非常重要。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职 员转移非法获得财产情况。
员转移非法获得财产情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 到手
, 到手 .
.  .
. He adquirido este detalle por cinco euros.
我买这份礼物花了五欧元。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸

 并采
并采 改正行动。
改正行动。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
对进行 论证活动,还将进一步包括一种大力推广
论证活动,还将进一步包括一种大力推广 组成部分和有关经验
组成部分和有关经验 传播。
传播。
Sólo se pierden los derechos adquiridos en los casos previstos en la ley.
只有根据法律才可终止所获得 这些权利。
这些权利。
Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊人和荷兰人将交流通过这些项目获得 经验情况。
经验情况。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在这方面获得了一些有益 经验。
经验。
En el período mencionado, otros tres territorios de los Estados Unidos han adquirido su estadidad.
在所述时期,另外三个美国领土 得州地位。
得州地位。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同 公司购买
公司购买 。
。
Esa evolución ha adquirido una nueva dimensión en los últimos decenios.
最近几年来,这一演化发生在新 层面上。
层面上。
Viene a completar, y no a sustituir, los compromisos ya adquiridos.
它是对已经作出 诺
诺 一个补充,而非替代。
一个补充,而非替代。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
总结 得
得 经验与政策含义。
经验与政策含义。
Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.
很多国家对向非洲提供援助作出了

 诺。
诺。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定 义务。
义务。
Tenemos el deber de respetar plenamente los compromisos adquiridos conjuntamente para beneficio de nuestros pueblos.
我们有责任充分履行我们一道作出
 诺,让我们各国人民获得利益。
诺,让我们各国人民获得利益。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划 缩减,该年度购置
缩减,该年度购置 设备有所减少。
设备有所减少。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸
 经验
经验
 。
。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们 全球化世界中,为邻之道呈现出新
全球化世界中,为邻之道呈现出新 含义。
含义。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251人通过归化 方式
方式 得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
La experiencia adquirida con la utilización del sistema actual también es muy pertinente para esta labor.
现有系统 经验也非常
经验也非常 要。
要。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法获得财产情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 到手
, 到手 .
.  .
. He adquirido este detalle por cinco euros.
我买这份礼物花了五欧元。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸 教训并采
教训并采 改正行动。
改正行动。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
对进行 论证活动,还将进一步包括一种
论证活动,还将进一步包括一种

 广
广 组成部分和有关经验
组成部分和有关经验 传播。
传播。
Sólo se pierden los derechos adquiridos en los casos previstos en la ley.
只有根据法律才可终止所获得 这些权利。
这些权利。
Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊人和荷兰人将交流通过这些项目获得 经验情况。
经验情况。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在这方面获得了一些有益 经验。
经验。
En el período mencionado, otros tres territorios de los Estados Unidos han adquirido su estadidad.
在所述时期,另外三个美国领土 得州地位。
得州地位。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同 公司购买
公司购买 。
。
Esa evolución ha adquirido una nueva dimensión en los últimos decenios.
最近几年来,这一演化发生在新 层面上。
层面上。
Viene a completar, y no a sustituir, los compromisos ya adquiridos.
它是对已经作出承诺 一个补充,而非替代。
一个补充,而非替代。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.


 得
得 经验与政策含义。
经验与政策含义。
Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.
很多国家对向非洲提供援助作出了郑重承诺。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定 义务。
义务。
Tenemos el deber de respetar plenamente los compromisos adquiridos conjuntamente para beneficio de nuestros pueblos.
我们有责任充分履行我们一道作出 承诺,让我们各国人民获得利益。
承诺,让我们各国人民获得利益。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划 缩减,该年度购置
缩减,该年度购置 设备有所减少。
设备有所减少。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸
 经验教训。
经验教训。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们 全球化世界中,为邻之道呈现出新
全球化世界中,为邻之道呈现出新 含义。
含义。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251人通过归化 方式
方式 得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
La experiencia adquirida con la utilización del sistema actual también es muy pertinente para esta labor.
现有系统 经验也非常重要。
经验也非常重要。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法获得财产情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 到
到 , 到手
, 到手 .
. 
 .
. He adquirido este detalle por cinco euros.
我买 份礼物花了五欧元。
份礼物花了五欧元。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
对进行 论证活动,还将进
论证活动,还将进 步包括
步包括 种大力推广
种大力推广 组成部分和有关经验
组成部分和有关经验 传播。
传播。
Sólo se pierden los derechos adquiridos en los casos previstos en la ley.
只有根据法律才可终止所获

 些权利。
些权利。
Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊人和荷兰人将交流通过 些项目获
些项目获
 经验情况。
经验情况。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在 方面获
方面获 了
了 些有益
些有益 经验。
经验。
En el período mencionado, otros tres territorios de los Estados Unidos han adquirido su estadidad.
在所述时期,另外三个美国领土取 州地位。
州地位。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同 公司购买
公司购买 。
。
Esa evolución ha adquirido una nueva dimensión en los últimos decenios.
最近几年来,


 发生在新
发生在新 层面上。
层面上。
Viene a completar, y no a sustituir, los compromisos ya adquiridos.
它是对已经作出承诺
 个补充,而非替代。
个补充,而非替代。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
总结取
 经验与政策含义。
经验与政策含义。
Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.
很多国家对向非洲提供援助作出了郑重承诺。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定 义务。
义务。
Tenemos el deber de respetar plenamente los compromisos adquiridos conjuntamente para beneficio de nuestros pueblos.
我们有责任充分履行我们 道作出
道作出 承诺,让我们各国人民获
承诺,让我们各国人民获 利益。
利益。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划 缩减,该年度购置
缩减,该年度购置 设备有所减少。
设备有所减少。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸取 经验教训。
经验教训。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们 全球
全球 世界中,为邻之道呈现出新
世界中,为邻之道呈现出新 含义。
含义。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251人通过归
 方式取
方式取 了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
La experiencia adquirida con la utilización del sistema actual también es muy pertinente para esta labor.
现有系统 经验也非常重要。
经验也非常重要。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法获 财产情况。
财产情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 到手
, 到手 .
.  得
得 .
. He adquirido este detalle por cinco euros.
我买这份礼物花了五欧元。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
对进行 论证活动,还将进一步包括一种大力推广
论证活动,还将进一步包括一种大力推广 组成部分和有关经验
组成部分和有关经验 传播。
传播。
Sólo se pierden los derechos adquiridos en los casos previstos en la ley.
只有根据法律才可终止所 得
得 这些权利。
这些权利。
Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊人和荷兰人将交流通过这些

 得
得 经验情况。
经验情况。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在这方面 得了一些有益
得了一些有益 经验。
经验。
En el período mencionado, otros tres territorios de los Estados Unidos han adquirido su estadidad.
在所述时期,另外三个美国领土取得州地位。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓

 是从3个不同
是从3个不同 公司购买
公司购买 。
。
Esa evolución ha adquirido una nueva dimensión en los últimos decenios.
最近几年来,这一演化发生在新 层面上。
层面上。
Viene a completar, y no a sustituir, los compromisos ya adquiridos.
它是对已经作出承诺 一个补充,而非替代。
一个补充,而非替代。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
总结取得 经验与政策含义。
经验与政策含义。
Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.
很多国家对向非洲提供援助作出了郑重承诺。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定 义
义 。
。
Tenemos el deber de respetar plenamente los compromisos adquiridos conjuntamente para beneficio de nuestros pueblos.
我们有责任充分履行我们一道作出 承诺,让我们各国人民
承诺,让我们各国人民 得利益。
得利益。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划
 减,该年度购置
减,该年度购置 设备有所减少。
设备有所减少。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸取 经验教训。
经验教训。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们 全球化世界中,为邻之道呈现出新
全球化世界中,为邻之道呈现出新 含义。
含义。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251人通过归化 方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
La experiencia adquirida con la utilización del sistema actual también es muy pertinente para esta labor.
现有系统 经验也非常重要。
经验也非常重要。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法 得财产情况。
得财产情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 到手
, 到手 .
.  .
. He adquirido este detalle por cinco euros.
我买这份礼物花了五欧元。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
对进行 论证活动,还将进一步包括一种大力推广
论证活动,还将进一步包括一种大力推广 组成部分和有关经验
组成部分和有关经验 传播。
传播。
Sólo se pierden los derechos adquiridos en los casos previstos en la ley.
只有根据法
 可终止所获得
可终止所获得 这些权利。
这些权利。
Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊人和荷兰人将交流通过这些项目获得 经验情况。
经验情况。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在这方 获得了一些有益
获得了一些有益 经验。
经验。
En el período mencionado, otros tres territorios de los Estados Unidos han adquirido su estadidad.
在所述时期,另外三个美国领土取得州地位。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同 公司购买
公司购买 。
。
Esa evolución ha adquirido una nueva dimensión en los últimos decenios.
最近几年来,这一演化发生在新


 。
。
Viene a completar, y no a sustituir, los compromisos ya adquiridos.
它是对已经作出承诺 一个补充,而非替代。
一个补充,而非替代。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
总结取得 经验与政策含义。
经验与政策含义。
Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.
很多国家对向非洲提供援助作出了郑重承诺。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定 义务。
义务。
Tenemos el deber de respetar plenamente los compromisos adquiridos conjuntamente para beneficio de nuestros pueblos.
我们有责任充分履行我们一道作出 承诺,让我们各国人民获得利益。
承诺,让我们各国人民获得利益。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划 缩减,该年度购置
缩减,该年度购置 设备有所减少。
设备有所减少。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸取 经验教训。
经验教训。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们 全球化世界中,为邻之道呈现出新
全球化世界中,为邻之道呈现出新 含义。
含义。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251人通过归化 方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
La experiencia adquirida con la utilización del sistema actual también es muy pertinente para esta labor.
现有系统 经验也非常重要。
经验也非常重要。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法获得财产情况。
声明:以 例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 到手
, 到手 .
.  .
. He adquirido este detalle por cinco euros.
我买这份礼物花了五欧元。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
对进行 论证活动,还将进一步包括一种大力推广
论证活动,还将进一步包括一种大力推广 组成部分和有关经验
组成部分和有关经验 传播。
传播。
Sólo se pierden los derechos adquiridos en los casos previstos en la ley.
只有根据法律才可终止所获得 这些权利。
这些权利。
Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊人和荷兰人将交流通过这些项目获得 经验情况。
经验情况。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在这方面获得了一些有益 经验。
经验。
En el período mencionado, otros tres territorios de los Estados Unidos han adquirido su estadidad.
在所述时期,另外三个美国领土取得州地位。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同 公司购买
公司购买 。
。
Esa evolución ha adquirido una nueva dimensión en los últimos decenios.
最近几年来,这一演化发生在新 层面上。
层面上。
Viene a completar, y no a sustituir, los compromisos ya adquiridos.
它是对已经作出承诺 一个补
一个补 ,而非替代。
,而非替代。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
总结取得 经验与政策含义。
经验与政策含义。
Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.
很多国家对向非洲提供援助作出了郑重承诺。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定 义务。
义务。
Tenemos el deber de respetar plenamente los compromisos adquiridos conjuntamente para beneficio de nuestros pueblos.
我们有

 分履行我们一道作出
分履行我们一道作出 承诺,让我们各国人民获得利益。
承诺,让我们各国人民获得利益。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划 缩减,该年度购置
缩减,该年度购置 设备有所减少。
设备有所减少。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸取 经验教训。
经验教训。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们 全球化世界中,为邻之道呈现出新
全球化世界中,为邻之道呈现出新 含义。
含义。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251人通过归化 方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
方式取得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
La experiencia adquirida con la utilización del sistema actual también es muy pertinente para esta labor.
现有系统 经验也非常重要。
经验也非常重要。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法获得财产情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 到
到 , 到手
, 到手 .
. 

 .
. He adquirido este detalle por cinco euros.
我买这份礼物花了五欧元。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸取教训并采取改正行动。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
对进行 论证活动,还将进一步包括一种大力推广
论证活动,还将进一步包括一种大力推广 组成部分和有关经验
组成部分和有关经验 传播。
传播。
Sólo se pierden los derechos adquiridos en los casos previstos en la ley.
只有根据法律才可终止所

 这些权利。
这些权利。
Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊人和荷兰人将交流通过这些项目

 经验情况。
经验情况。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在这方

 了一些有益
了一些有益 经验。
经验。
En el período mencionado, otros tres territorios de los Estados Unidos han adquirido su estadidad.
在所述
 ,
, 外三个美国领土取
外三个美国领土取 州地位。
州地位。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同 公司购买
公司购买 。
。
Esa evolución ha adquirido una nueva dimensión en los últimos decenios.
最近几年来,这一演化发生在新 层
层 上。
上。
Viene a completar, y no a sustituir, los compromisos ya adquiridos.
它是对已经作出承诺 一个补充,而非替代。
一个补充,而非替代。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.
总结取
 经验与政策含义。
经验与政策含义。
Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.
很多国家对向非洲提供援助作出了郑重承诺。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定 义务。
义务。
Tenemos el deber de respetar plenamente los compromisos adquiridos conjuntamente para beneficio de nuestros pueblos.
我们有责任充分履行我们一道作出 承诺,让我们各国人民
承诺,让我们各国人民
 利益。
利益。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划 缩减,该年度购置
缩减,该年度购置 设备有所减少。
设备有所减少。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸取 经验教训。
经验教训。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们 全球化世界中,为邻之道呈现出新
全球化世界中,为邻之道呈现出新 含义。
含义。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251人通过归化 方式取
方式取 了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
La experiencia adquirida con la utilización del sistema actual también es muy pertinente para esta labor.
现有系统 经验也非常重要。
经验也非常重要。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法
 财产情况。
财产情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 , 到手
, 到手 .
.  .
. He adquirido este detalle por cinco euros.
我买这份礼物花了五欧元。
Partiendo de la experiencia adquirida, se han puesto en marcha medidas correctivas.
已吸 教训并采
教训并采 改正行动。
改正行动。
Las actividades de demostración se complementarán con la reproducción y divulgación de las experiencias adquiridas.
对进行 论证活动,还将进一步包括一种
论证活动,还将进一步包括一种

 广
广 组成部分和有关经验
组成部分和有关经验 传播。
传播。
Sólo se pierden los derechos adquiridos en los casos previstos en la ley.
只有根据法律才可终止所获得 这些权利。
这些权利。
Griegos y holandeses intercambiarán información sobre la experiencia adquirida por conducto de esos proyectos.
希腊人和荷兰人将交流通过这些项目获得 经验情况。
经验情况。
Colombia ha adquirido valiosa experiencia en ese sentido.
哥伦比亚在这方面获得了一些有益 经验。
经验。
En el período mencionado, otros tres territorios de los Estados Unidos han adquirido su estadidad.
在所述时期,另外三个美国领土 得州地位。
得州地位。
Se han adquirido servicios de enriquecimiento de tres compañías distintas.
浓缩服务是从3个不同 公司购买
公司购买 。
。
Esa evolución ha adquirido una nueva dimensión en los últimos decenios.
最近几年来,这一演化发生在新 层面上。
层面上。
Viene a completar, y no a sustituir, los compromisos ya adquiridos.
它是对已经作出承诺 一个补充,而非替代。
一个补充,而非替代。
Resumen de la experiencia adquirida y consecuencias normativas.


 得
得 经验与政策含义。
经验与政策含义。
Muchos países han adquirido compromisos serios de brindar asistencia al continente.
很多国家对向非洲提供援助作出了郑重承诺。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第二,应当履行已商定 义务。
义务。
Tenemos el deber de respetar plenamente los compromisos adquiridos conjuntamente para beneficio de nuestros pueblos.
我们有责任充分履行我们一道作出 承诺,让我们各国人民获得利益。
承诺,让我们各国人民获得利益。
El equipo adquirido durante el año fue menor al reducirse las adquisiciones originales previstas.
由于原先采购计划 缩减,该年度购置
缩减,该年度购置 设备有所减少。
设备有所减少。
La experiencia adquirida debería compartirse con otras partes de la Secretaría.
应与秘书处其他单位交流就此吸
 经验教训。
经验教训。
En nuestro mundo globalizado, el concepto de vecindad ha adquirido un significado nuevo.
在我们 全球化世界中,为邻之道呈现出新
全球化世界中,为邻之道呈现出新 含义。
含义。
En total 149.251 personas han adquirido la nacionalidad estonia por naturalización; 65.418 hombres y 83.833 mujeres.
有149 251人通过归化 方式
方式 得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
得了爱沙尼亚公民身份,其中65 418人为男子,83 833人为妇女。
La experiencia adquirida con la utilización del sistema actual también es muy pertinente para esta labor.
现有系统 经验也非常重要。
经验也非常重要。
La Unidad podía investigar también la transferencia de activos ilícitamente adquiridos por parte de funcionarios públicos.
该机构还调查公职人员转移非法获得财产情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。