西语助手
  • 关闭

tr.

1. , 同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】奏, 唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 同)+ -ar(动词后缀)→
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

的有关当局公开向说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


少不更事者, 少不了, 少得可怜的, 少的, 少而精, 少妇, 少候, 少花费, 少见多怪, 少将,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. , 担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作东非事务助理部长。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


少顷, 少时, 少数, 少数民族, 少数派, 少尉, 少先队, 少校, 少校衔, 少许,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 伴, 同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 有 (产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 用吉自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 伴,同)+ -ar(动词后缀)→ 伴,
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有的坐

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


哨兵, 哨管, 哨声, 哨所, 哨音, 哨子, 哨子声, , 奢侈, 奢侈的,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,;servir,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


赊欠, 赊销, 猞猁, 畲族, , 舌疮, 舌动脉, 舌根, 舌骨, 舌骨的,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进.

2. 送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


舌状物, , 蛇行, 蛇恐怖, 蛇麻, 蛇麻草, 蛇莓, 蛇皮管, 蛇丘, 蛇蜕,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


社会党的, 社会党人, 社会的, 社会的缩影, 社会地位, 社会地位高的, 社会范围的, 社会福利, 社会福利工作, 社会福利工作者,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. 陪伴, 陪同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们陪我进了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】伴奏, 伴唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 用吉自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 陪伴,陪同)+ -ar(动词后缀)→ 陪伴,陪同
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

配着肉类喝红葡

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是结伴以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

陪同我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚伴随前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

陪同访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


社会民主的, 社会民主义, 社会名流, 社会下层, 社会新闻, 社会性, 社会性的, 社会学, 社会学者, 社会政治的,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. , 同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们了参观.

2. 护送, 随

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 随信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑着打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】奏, 唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 同)+ -ar(动词后缀)→
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们配着肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

随信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

的有关当局公开向说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员着国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


射击声, 射箭, 射箭运动员, 射角, 射精, 射孔, 射疗法, 射猎, 射门, 射手,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,

tr.

1. , 同:

Muchos amigos me han acompañado durante mi visita. 许多朋友们我进了参观.

2. 护送,

~ un entierro送葬.

3. 附加, 附有, 添加:

Acompañamos a esta carta una lista de precios. 信附上一份价目单.
Acompañó el saludo con una sonrisa. 他微笑打招呼.
A cada aparato acompaña un certificado de garantía. 每台机器附有一份保险单.

4. 具有 (财产、品德、感情等):

Le acompaña el optimismo revolucionario. 他有革命乐观主义精神.

5. 与…分享, 与…分担:

Le acompaño en su alegría < su dolor >. 我和您一样高兴<难过>.

6. «de, con» 【乐】奏, 唱.

(也用作自复动词):Cantó acompañándose con < de > la guitarra. 他用吉他自弹自唱.

|→prnl.
(专家) 会商.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
a-(无实义,构成派生词)+ compaña(f. 同)+ -ar(动词)→
派生

近义词
ir con,  hacer compañía a,  acompañar a,  irse con
escoltar
venir junto con

反义词
dejar solo,  no molestar,  dejar en paz,  dejar tranquilo


联想词
apoyar倚,靠;servir工作,供职;llevar带去;preparar准备;invitar邀请;complementar补充;animar使有生命;acompañado人来人往的;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;ayudar帮助,协助,援助,救助;asistir协助,辅助;

Acompañaron la carne con un buen tinto.

他们肉类喝红葡萄酒。

Sólo su cabalgadura le acompañó a viajar.

只有他的坐骑

Acompañamos a esta carta una lista de precios.

信附上一份价目单。

No le supo muy bien tener que acompañarnos.

他不太乐意我们

El se prestó a acompañarme a ir a casa.

他主动要回家。

Siempre iba acompañada por prevención de que la asaltaran.

她总是以防受到袭击。

Las autoridades que me acompañaron me aseguraron públicamente que así lo harían.

我的有关当局公开向我保证说,将会这样做。

Las notas que acompañan a los estados financieros son parte integrante de éstos.

附注是财务报表的组成部分。

Un derecho fundamental que acompaña a este estatuto es el de la no devolución.

难民地位的一个关键权利是不被驱回的权利。

La acompañaba un hombre muy alto.

一个高个子男人她。

La comitiva acompaña con el rey.

从人员国王。

El Estado Parte acompañó diversos documentos relacionados con el juicio.

缔约国提出了与诉讼有关的各种文件。

La rendición de cuentas debería ir acompañada de recompensas e incentivos.

问责制应辅之以奖励和刺激。

La creación de capacidad debe ir acompañada de una transferencia de poder.

能力建设应与权力转移同时进

Se acompaña un mapa en que figura el despliegue actual de la FPNUL.

本报告附有联黎部队目前的部署情况示意图。

Ahora bien, esta iniciativa dinámica debería ir acompañada por un esfuerzo de vigilancia.

然而,这一主动积极的做法需要得到强化的监测的支持

Las amenazas que afronta la comunidad internacional en la actualidad nos acompañarán durante decenios.

国际社会目前面临的挑战存在几十年。

En la actualidad la acumulación de riqueza va acompañada de la acumulación de pobreza.

目前,财富积聚前贫穷的积聚。

Debe ir acompañada de una protección pertinente y adecuada y de programas de reubicación.

除预警外,还需要执有关和适当的保护和迁移方案。

Lo acompañaba el Ministro Adjunto de Cooperación Regional y Asuntos de África Oriental de Kenya.

他访问的有肯尼亚区域合作与东非事务助理部长。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acompañar 的西班牙语例句

用户正在搜索


涉猎, 涉外, 涉嫌, 涉足, , 赦免, 赦罪, , 摄动, 摄取,

相似单词


acomodo, acompañado, acompañador, acompañamiento, acompañante, acompañar, acompaño, acompasadamente, acompasado, acompasar,