Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
到春节了。
Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
到春节了。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使看清了他的用意.。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
不想靠近
爸爸,因为他正生气着呢。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形势的报告。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
一走近,他
就中断了
打招呼。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
每人的费用接近于宣布的10,000美元。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下论了拘留
待遇方面的状况。
Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.
在斯雷布雷尼察发生的暴行十周年即将来临。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有关布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
认识到,这种结果需要
大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向纵向一体化方面的关切。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人关切的决议与会员国磋商。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
Sigo siendo prudentemente optimista acerca del futuro.
对未来仍然持审慎的乐观态度。
Estamos acercándonos a la solución de ese proceso y los próximos meses serán decisivos.
正在接近这一进程的完成,今后几个月将是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
我们快到春节了。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我想靠
我爸爸,因为他正生气着呢。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形势的报告。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一,他们就中断了谈话和我打招呼。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展齐。
El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
每人的费用接于宣布的10,000美元。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.
在斯雷布雷尼察发生的暴行十周年即将来临。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有关布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人关切的决议与会员国磋商。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接其过渡进程中的另一个重要里程碑。
Sigo siendo prudentemente optimista acerca del futuro.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
Estamos acercándonos a la solución de ese proceso y los próximos meses serán decisivos.
我们正在接这一进程的完成,今后几个月将是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
我们快到春节了。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠近我爸爸,因为他正生气着呢。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形势的报告。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
每人的费用接近于宣布的10,000美元。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待的状况。
Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.
在斯雷布雷尼察发生的暴行十周年即将来临。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有关布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化的关切。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人关切的决议与会员国磋商。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
Sigo siendo prudentemente optimista acerca del futuro.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
Estamos acercándonos a la solución de ese proceso y los próximos meses serán decisivos.
我们正在接近这一进程的完成,今后几个月将是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
我们快到春节了。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他表现使我看清了他
用意.。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想我爸爸,因为他正生气着呢。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形势报告。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走,他们就中断了谈话和我打招呼。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准执行工作进展参差不齐。
El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
费用接
于宣布
10,000美元。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押员私下谈论了拘留和待遇方面
状况。
Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.
在斯雷布雷尼察发生暴行十周年即将来临。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有关布干维尔局势信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面关切。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下时间限制问题。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令关切
决议与会员国磋商。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念含义。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接其过渡进程中
另一个重要里程碑。
Sigo siendo prudentemente optimista acerca del futuro.
我对未来仍然持审慎乐观态度。
Estamos acercándonos a la solución de ese proceso y los próximos meses serán decisivos.
我们正在接这一进程
完成,今后几个月将是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
我们快春节了。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克嘴边,开始唱歌。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠我爸爸,因为他正生气着呢。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形势的报告。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走,他们就中断了谈话和我打招呼。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
每人的费用接于宣布的10,000美元。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.
在斯雷布雷尼察发生的暴行十周年即将来临。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有关布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人关切的决议与会员国磋商。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接其过渡进程中的另一个重要里程碑。
Sigo siendo prudentemente optimista acerca del futuro.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
Estamos acercándonos a la solución de ese proceso y los próximos meses serán decisivos.
我们正在接这一进程的完成,今后几个月将是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
我们快到春节了。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他表现使我看清了他
用意.。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠我爸爸,因为他正生气着呢。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关国际形势
报告。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走,他们就中断了谈话和我打招呼。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准执行工作进展参差不齐。
El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
每人费用
宣布
10,000美元。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面状况。
Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.
在斯雷布雷尼察发生暴行十周年即将来临。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有关布干维尔局势信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面关切。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下时间限制
。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人关切决议与会员国磋商。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念含义。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速其过渡进程中
另一个重要里程碑。
Sigo siendo prudentemente optimista acerca del futuro.
我对未来仍然持审慎乐观态度。
Estamos acercándonos a la solución de ese proceso y los próximos meses serán decisivos.
我们正在这一进程
完成,今后几个月将是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
我们快了。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿嘴边,开始唱歌。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠近我爸爸,因为他正生气着呢。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形势的报告。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
每人的费用接近于宣布的10,000美元。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.
在斯雷布雷尼察发生的暴行十周年即将来临。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有关布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人关切的决议与会员国磋商。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
Sigo siendo prudentemente optimista acerca del futuro.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
Estamos acercándonos a la solución de ese proceso y los próximos meses serán decisivos.
我们正在接近这一进程的完成,今后几个月将是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
我们节了。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿嘴边,开始唱歌。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠近我爸爸,因为他正生气着呢。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个关于国际形势的报告。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我一走近,他们就中断了谈话和我打招呼。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
每人的费用接近于宣布的10,000美元。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.
在斯雷布雷尼察发生的暴行十周年即将来临。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有关布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的关切。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人关切的决议与会员国磋商。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这个概念的含义。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另一个重要里程碑。
Sigo siendo prudentemente optimista acerca del futuro.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
Estamos acercándonos a la solución de ese proceso y los próximos meses serán decisivos.
我们正在接近这一进程的完成,今后几个月将是关键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nos acercamos a la Fiesta de Primavera.
我们快到春节了。
Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
El cantante se acercó el micrófono a la boca y empezó a cantar.
歌手把麦克风拿到嘴边,开始唱歌。
No quiero acercarme a mi papá porque está enfadado.
我不想靠近我爸爸,因为他正气着呢。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了于国际形势的报告。
Al acercarme yo,cortaron la conversación para saludarme.
我走近,他们就中断了谈话和我打招呼。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
El costo per cápita se acercó a los 10.000 dólares anunciados.
每人的费用接近于宣布的10,000美元。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Nos acercamos al décimo aniversario de las atrocidades que se cometieron en Srebrenica.
在斯雷布雷尼察发的暴行十周年即将来临。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先向安理会提供了有
布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向体化方面的
切。
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制问题。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人切的决议与会员国磋商。
Las Convenciones de Viena no decían nada acerca del sentido de ese concepto.
《维也纳公约》没有指明这概念的含义。
El Iraq se acerca rápidamente a otro de los momentos cruciales de su transición.
伊拉克正在迅速接近其过渡进程中的另重要里程碑。
Sigo siendo prudentemente optimista acerca del futuro.
我对未来仍然持审慎的乐观态度。
Estamos acercándonos a la solución de ese proceso y los próximos meses serán decisivos.
我们正在接近这进程的完
,今后几
月将是
键。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。