西语助手
  • 关闭


tr.

1. 接, 领

~ un cargo 接一职务.
~ una invitación 接邀请.
~ una crítica 接批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责任.
~ un desafío 接.
~ a uno como secretario 接当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不接强加于我们任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,接
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir接纳;asumir承担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会他做男朋友

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否愿意我们建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

必须承担自己行为后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可民公仆从来没贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须种族多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定我们邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地了派给我任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要对演出节目审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不我赴约迟到理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


主观上的, 主观世界, 主观唯心主义, 主观愿望, 主观主义, 主管, 主管部门, 主管的, 主管机关, 主管人,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. 接, 领

~ un cargo 接一职务.
~ una invitación 接邀请.
~ una crítica 接批评.
~ la responsabilidad por algo 承担种责任.
~ un desafío 接挑战.
~ a uno como secretario 接当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不接强加于我们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,接
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir接纳;asumir承担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否愿意我们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

必须承担自己的行为的后.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

可敬的民公仆从来没贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定我们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地了派给我的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不我赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


主体, 主体工程, 主调音乐, 主桅, 主谓词语, 主谓句, 主文, 主席, 主席身份, 主席台,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. 接受, 领受:

~ un cargo 接受一职务.
~ una invitación 接受邀请.
~ una crítica 接受批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责任.
~ un desafío 接受挑战.
~ a uno como secretario 接受某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不接受强加于我们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某人的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词)→ 拿走,接受
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir接纳;asumir承担;tolerar忍受;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会接受他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否愿意接受我们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己的行为的果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来没受过贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须接受种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定接受我们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

接受了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有接受

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地接受了派给我的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不接受我赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


助纣为虐, , 住持, 住处, 住房, 住房问题, 住户, 住家, 住居, 住口,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. 接受, 领受:

~ un cargo 接受一职务.
~ una invitación 接受邀请.
~ una crítica 接受批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责任.
~ un desafío 接受挑战.
~ a uno como secretario 接受某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不接受强加于我们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某人的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 走,接受
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- ,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir接纳;asumir承担;tolerar忍受;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer;cuestionar;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会接受他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否愿意接受我们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己的行为的后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来没受过贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须接受种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定接受我们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

接受了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有接受

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地接受了派给我的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不接受我赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


注意到, 注意的, 注意地, 注意工作方法, 注意广度, 注意力, 注意事项, 注音, 注音字母, 注油,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. , 领

~ un cargo 一职务.
~ una invitación .
~ una crítica 批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责任.
~ un desafío 挑战.
~ a uno como secretario 某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不强加于们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 可:

~ la justificación de uno 同意某人的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir纳;asumir承担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

是不会他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

们不知道他是否愿意们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己的行为的后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来没贿

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

们必须种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定们的邀

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

愉快地了派给的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

们继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专程, 专电, 专断, 专断的, 专攻, 专攻自然科学, 专函, 专号, 专横, 专横跋扈,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. 接, 领

~ un cargo 接一职务.
~ una invitación 接邀请.
~ una crítica 接批评.
~ la responsabilidad por algo 承担种责任.
~ un desafío 接挑战.
~ a uno como secretario 接当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不接强加于我们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,接
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir接纳;asumir承担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否愿意我们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

必须承担自己的行为的后.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

可敬的民公仆从来没贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定我们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地了派给我的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不我赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


专长的, 专政, 专政对象, 专政工具, 专政机关, 专职, 专指的, 专制, 专制暴政, 专制的,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. 接, 领

~ un cargo 接一职务.
~ una invitación 接邀请.
~ una crítica 接批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责任.
~ un desafío 接挑战.
~ a uno como secretario 接某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不接强加于我们任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某人辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,接
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir接纳;asumir承担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会他做男朋友

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否愿意我们建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己行为后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬人民公仆从来没贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须种族多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定我们邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地了派给我任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要对演出节目审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不我赴约迟到理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转生, 转世再生, 转手, 转售, 转述, 转数计, 转瞬, 转瞬即逝的事物, 转送, 转速,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. 接受, 领受:

~ un cargo 接受一职务.
~ una invitación 接受邀请.
~ una crítica 接受批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某种责任.
~ un desafío 接受挑战.
~ a uno como secretario 接受某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不接受强加于我们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某人的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
a-()+ cept-(,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 走,接受
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- ,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir接纳;asumir承担;tolerar忍受;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会接受他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否愿意接受我们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己的行为的后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来受过贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须接受种族的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定接受我们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

接受了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都接受

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地接受了派给我的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而接受并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要接受对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不接受我赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能接受顺从丈夫或者遭受虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和接受

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们接受了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


转移资金, 转椅, 转义, 转义的, 转意, 转引, 转印的图案, 转悠, 转运, 转运公司,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,


tr.

1. , 领

~ un cargo 一职务.
~ una invitación 邀请.
~ una crítica 批评.
~ la responsabilidad por algo 承担某责任.
~ un desafío 挑战.
~ a uno como secretario 某人当秘书.
No aceptaremos ninguna condición que nos impongan. 决不强加于我们的任何条件.
No han aceptado el artículo en el periódico. 报社没用那篇文章.


2. 同意, 认可:

~ la justificación de uno 同意某人的辩解.

3. 【商】承兑.

西 语 助 手 版 权 所 有
助记
a-(向)+ cept-(拿,抓,握住)+ -ar(动词后缀)→ 拿走,
词根
cap-/cep(t)-/cet-/cip-/cib-/cup- 拿,抓,握住
派生

admitir,  consentir,  tolerar,  acoger,  dar ocasión a,  consentir en,  permitir,  reconocer,  soportar,  aguantar,  hacer un reconocimiento de,  honrar,  recibir,  adir,  conllevar,  dar pasada a,  supeditarse a,  dar chance a
acceder a,  acordar,  concertar,  condescender a,  estar completamente de acuerdo en,  estar de acuerdo con,  quedar de acuerdo en,  quedar de acuerdo sobre,  plegarse a,  quedar de,  quedar en
estrechar,  confesar,  adoptar,  confesarse responsable de,  dar acogida a,  darse por enterado de,  declarar saber,  ahijar,  prohijar
convenir,  llegar a un acuerdo,  hacer las paces,  arreglar las diferencias,  asentir,  capitular,  concertar un acuerdo,  dar el sí,  llegar a términos,  llegar a un acuerdo sin juicio,  llegar a un arreglo amistoso,  pactar,  quedar en algo
creer en,  bendecir,  confiar en,  creer,  dar la bienvenida a,  tener fe en,  abrazar,  aceptar como cierto,  aceptar como verdadero,  acoger con beneplácito,  acoger con entusiasmo,  dar bienvenida a,  dar crédito a,  dar la bienvenida,  ofrecer la bienvenida,  recibir bien,  ser partidario de,  sustentar,  tener a bien,  tomar,  prestar buena acogida a,  receptar
coger,  quedarse con,  tomarse,  llevarse,  posesionarse de,  prender


acceder,  aprobar,  conceder autorización,  concurrir,  condescender,  dar el consentimiento,  responder afirmativamente,  secundar,  seguir el juego,  seguir la corriente a,  consentir sin palabras,  consentir tácitamente,  dar la suave a

rechazar,  no aceptar,  negarse a aceptar,  apartar,  desaprobar,  desechar,  desmentir,  negar,  decir que no a,  declinar,  denegar,  despreciar,  negarse a recibir,  renegar de,  repeler,  improbar,  recusar,  repulsar
desestimar,  menospreciar,  considerar como poca cosa,  desapreciar,  subestimar,  tener en poco,  infravalorar,  desdeñar,  quitar importancia a,  restar importancia a,  minimizar la importancia de,  quitar valor a,  tener en poca estima a,  apocar,  dar poca importancia a,  minimizar,  pensar menos de,  subvalorar,  tener a mal,  tomar a la ligera,  valorar en menos,  valorar menos de la cuenta,  tasar en menos,  valorear en menos,  festinar
discrepar,  diferir,  discordar,  estar en desacuerdo,  disentir,  estar en conflicto,  quedar en desacuerdo,  desavenir,  desconformar,  desconvenir,  diferir verbalmente,  disconvenir
pasar por alto,  dejar de lado,  ignorar,  dejar pasar,  desaprovechar,  mantener alejado,  no hacer caso de,  no prestar atención a,  no tomar en cuenta,  rehusar,  apartar a un lado,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  desviar,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  impedir la entrada de,  mantener apartado,  prescindir de,  declinar a,  hacer abstracción de,  tener por no puesto
regalar,  ceder,  donar,  obsequiar,  trasladar,  dar,  otorgar en posesión,  remesar,  transferir,  transmitir,  trasladar a otro sitio,  trasmitir,  traspasar,  traspasar la posesión de,  trasferir,  rolar de sitio a

联想词
rechazar推开;admitir纳;asumir承担;tolerar;renunciar放弃;ignorar不知道;ceder转让;negar否定;acatar尊敬, 尊重;reconocer认出;cuestionar讨论;

Cuando se acepta una batalla apresuradamente, la victoria no es segura.

仓促应战,胜利就没有把握。

No han aceptado el artículo en el periódico.

报社没用那篇文章。

Yo no voy a aceptar a él como novio.

我是不会他做男朋友的。

No sabemos si querrá aceptar nuestra propuesta.

我们不知道他是否愿意我们的建议.

Cada uno debe aceptar las consecuencias de sus actos.

每人必须承担自己的行为的后果.

El honorable funcionario público jamás aceptó un soborno.

这位可敬的人民公仆从来没贿赂。

Creo que hay que aceptar la diversidad de razas.

我认为我们必须的多样性。

Se ha decidido a aceptar nuestra invitación.

他决定我们的邀请。

Aceptó el desafío que le proponía su rival para una partida de ajedrez.

了对手的挑战进行一局棋赛。

La mesa escuchó todas las propuestas, pero no aceptó ninguna.

主席团听取了全部的建议,但是一条都没有

He aceptado con agrado la tarea que me asignaron.

我愉快地了派给我的任务。

En aras de la paz, aceptamos y firmamos los Acuerdos de Argel.

我们继续进行和平努力,进而并签署了《阿尔及尔协定》。

Los cuadros deben estar dispuestos a aceptar lo mismo un ascenso que un descenso.

干部要能上能下。

Tienen que aceptar la censura de los espectáculos.

他们要对演出节目的审查。

No aceptó mis disculpas por haber llegado tarde a su cita.

他不我赴约迟到的理由。

Claro que no todas las mujeres aceptan el sometimiento o el maltrato.

当然不可能所有的妇女都能顺从丈夫或者遭虐待。

Los ganaderos no aceptaron la baja apreciación de la lana.

牧场主不同意羊毛过低的定价。

El papel moneda tiene un valor ficticio, pero admitido y aceptado por todos.

纸币只有虚构价值,但为大家所承认和

No podemos aceptar más alumnos, porque no hay vacantes.

不能再收学生了, 因为名额已满。

Sin embargo, desde hace 13 años, han aceptado todo sin recibir nada a cambio.

然而,13年来,他们了一切,但却一无所获。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aceptar 的西班牙语例句

用户正在搜索


装备新式武器, 装裱, 装病, 装病旷工, 装车, 装船, 装船提单, 装点, 装订, 装订车间,

相似单词


aceptable, aceptablemente, aceptación, aceptador, aceptante, aceptar, acepto, aceptor, acequia, acequiador,