西语助手
  • 关闭

tr.

1. 尊敬, 尊重.
2. 服从,遵守:

No es elogiable ~ en público y oponerse en privado. 阳奉阴违是不好的.

3. [拉丁美洲方] , 注意到.

Es helper cop yright
近义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de
obedecer las órdenes de
discernir,  caer en cuenta,  caer en la cuenta,  comprender,  entender,  entrar en razón,  agarrar el hilo,  entender al fin,  entender bien,  estar entendido,  llegar a comprender,  percatarse,  realizar,  caer en la miente,  caer en mientes,  caer la peseta
acatar a,  tener el buen tino de
aprobar,  justificar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos
hacer caso,  acceder,  inclinar la cabeza,  obtemperar

反义词
no respetar,  desobedecer,  faltar al respeto,  no hacer caso de,  desacatar,  faltar el respeto a,  incumplir,  no hacer caso a,  subirse a las barbas de
no comprender,  quedarse a oscuras,  entender mal,  malentender,  quedarse en ayunas,  quedarse en blanco,  trasoír,  no agarrar la vara

联想词
obedecer服从;respetar尊敬;aceptar接受;incumplir不完成;imponer强加;cumplir执行;rebelarse造反;someterse屈服,服从,接受;renunciar放弃;obligar强迫;apartarse让开,闪开;

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

它无视联合国决议和实际上的国际共识。

Pedimos a ambas partes que acaten los acuerdos alcanzados en Sharm el-Sheikh.

我们要求双方遵守他们沙姆沙伊赫达成的各项协定。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。

Aunque no somos miembros de ese Régimen, nos comprometimos voluntariamente a acatar algunos de sus documentos.

虽然我国并不是导弹及其技术控制制度成员国,但我国愿承诺,将遵守导弹及其技术控制制度的某些文件。

A comienzos de abril, los Estados Miembros acataron su llamamiento, para gran satisfacción de la Unión Europea.

初,各会员国相应了他的呼吁,欧洲联盟非常满意。

En general, los principales partidos políticos celebraron la decisión del Presidente Gbagbo de acatar la decisión del Presidente Mbeki.

所有主要政党都普遍欢迎巴博总统决定接受姆贝基总统的裁决。

Por ello, resulta crucial para el Consejo prestar mucha atención a la mediación africana y acatar sus análisis y recomendaciones.

这是为什么安理会必须非常密切地重视非洲调解努力并且听取非洲的分析和建议的原因。

De esa forma, la CEDAW pasó a ser parte integrante de la legislación de Mozambique y, en consecuencia, acatarla es una obligación.

《公约》由此成为莫桑比克立法的一个重要组成部分,执行《公约》也成为一项法律义务。

En el transcurso de los tres últimos meses, el Comité ha seguido acatando en su labor el principio fundamental de la transparencia.

过去三个月中,反恐委员会其工作中遵守透明度的基本原则。

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

一方面,它是四方之一,另一方面,它必须遵守其司法机关的咨询意见。

Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

没有人敦促联合国履行所作的承诺,也没有人迫使摩洛哥执行上面签了字的和平计划。

Cuando una parte comparece ante la Corte, tiene la obligación moral y jurídica de acatar sus decisiones, aunque sean perjudiciales a sus intereses.

上国际法院打官司的各方有遵守该法院的裁决的法律和道德义务,无论此类裁决是否有损其利益。

El Gobierno de los Estados Unidos está obligado a acatar esa decisión y ha acordado con la Unión Europea diversos aplazamientos en su ejecución.

美国政府被迫遵守这一裁定,同欧盟协议了一系列推迟执行。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女和专职家庭妇女都需要遵守这些规定

Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.

但是,缔约国已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开除是合理的。

Para la industria, esto significaría que todas las compañías tendrían que acatar las normas que establezcan las pocas empresas que intervienen en iniciativas facultativas.

普遍原则也将有助于各国面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

En ese sentido, mi Gobierno recibió positivamente la noticia de que se cumplirá el compromiso contraído por las facciones palestinas de acatar una cesación del fuego.

这方面,我国政府积极地看待这样的消息,即巴勒斯坦派别作出的停火承诺将得到履行。

También consideramos inadmisible que, con el pretexto de acatar la decisión de la cumbre, se plantee de nuevo la idea de la evaluación por los homólogos.

我们还认为,打着执行首脑会议决定的幌子,重新考虑进行同侪审查的主张是不能允许的。

Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.

他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acatar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播, 有线广播网, 有线探空仪,

相似单词


acatafasla, acataléctico, acataléctíco, acatalepsia, acatamiento, acatar, acatarrado, acatarrarse, acatéchili, Acates,

tr.

1. 尊敬, 尊重.
2. 服从,遵守:

No es elogiable ~ en público y oponerse en privado. 阳奉阴违是不好的.

3. [拉丁美洲方言] 观察, 注意到.

Es helper cop yright
近义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de
obedecer las órdenes de
discernir,  caer en cuenta,  caer en la cuenta,  comprender,  entender,  entrar en razón,  agarrar el hilo,  entender al fin,  entender bien,  estar entendido,  llegar a comprender,  percatarse,  realizar,  caer en la miente,  caer en mientes,  caer la peseta
acatar a,  tener el buen tino de
aprobar,  justificar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos
hacer caso,  acceder,  inclinar la cabeza,  obtemperar

反义词
no respetar,  desobedecer,  faltar al respeto,  no hacer caso de,  desacatar,  faltar el respeto a,  incumplir,  no hacer caso a,  subirse a las barbas de
no comprender,  quedarse a oscuras,  entender mal,  malentender,  quedarse en ayunas,  quedarse en blanco,  trasoír,  no agarrar la vara

联想词
obedecer服从;respetar尊敬;aceptar接受;incumplir不完成;imponer强加;cumplir执行;rebelarse造反;someterse屈服,服从,接受;renunciar放弃;obligar强迫;apartarse让开,闪开;

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

联合国决议和实际上的国际共识。

Pedimos a ambas partes que acaten los acuerdos alcanzados en Sharm el-Sheikh.

我们要求双方遵守他们在沙姆沙伊赫达成的各项协定。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。

Aunque no somos miembros de ese Régimen, nos comprometimos voluntariamente a acatar algunos de sus documentos.

虽然我国并不是导弹及其技术控制制度成员国,但我国愿承诺,将遵守导弹及其技术控制制度的某些文件。

A comienzos de abril, los Estados Miembros acataron su llamamiento, para gran satisfacción de la Unión Europea.

初,各会员国相应了他的呼吁,欧洲联盟满意。

En general, los principales partidos políticos celebraron la decisión del Presidente Gbagbo de acatar la decisión del Presidente Mbeki.

所有主要政党都普遍欢迎巴博总统决定接受姆贝基总统的裁决。

Por ello, resulta crucial para el Consejo prestar mucha atención a la mediación africana y acatar sus análisis y recomendaciones.

这是为什么安理会必须切地重洲调解努力并且听取洲的分析和建议的原因。

De esa forma, la CEDAW pasó a ser parte integrante de la legislación de Mozambique y, en consecuencia, acatarla es una obligación.

《公约》由此成为莫桑比克立法的一个重要组成部分,执行《公约》也成为一项法律义务。

En el transcurso de los tres últimos meses, el Comité ha seguido acatando en su labor el principio fundamental de la transparencia.

在过去三个月中,反恐委员会继续在其工作中遵守透明度的基本原则。

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

一方面,是四方之一,另一方面,必须遵守其司法机关的咨询意见。

Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

没有人敦促联合国履行所作的承诺,也没有人迫使摩洛哥执行在上面签了字的和平计划。

Cuando una parte comparece ante la Corte, tiene la obligación moral y jurídica de acatar sus decisiones, aunque sean perjudiciales a sus intereses.

上国际法院打官司的各方有遵守该法院的裁决的法律和道德义务,论此类裁决是否有损其利益。

El Gobierno de los Estados Unidos está obligado a acatar esa decisión y ha acordado con la Unión Europea diversos aplazamientos en su ejecución.

美国政府被迫遵守这一裁定,同欧盟协议了一系列推迟执行。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女和专职家庭妇女都需要遵守这些规定

Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.

但是,缔约国已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开除是合理的。

Para la industria, esto significaría que todas las compañías tendrían que acatar las normas que establezcan las pocas empresas que intervienen en iniciativas facultativas.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

En ese sentido, mi Gobierno recibió positivamente la noticia de que se cumplirá el compromiso contraído por las facciones palestinas de acatar una cesación del fuego.

在这方面,我国政府积极地看待这样的消息,即巴勒斯坦派别作出的停火承诺将得到履行。

También consideramos inadmisible que, con el pretexto de acatar la decisión de la cumbre, se plantee de nuevo la idea de la evaluación por los homólogos.

我们还认为,打着执行首脑会议决定的幌子,重新考虑进行同侪审查的主张是不能允许的。

Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.

他们要把战争和霸权变成全世界毫疑问地遵循的准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acatar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程, 有效数字, 有效载荷,

相似单词


acatafasla, acataléctico, acataléctíco, acatalepsia, acatamiento, acatar, acatarrado, acatarrarse, acatéchili, Acates,

tr.

1. 尊敬, 尊重.
2. 服从,遵守:

No es elogiable ~ en público y oponerse en privado. 阳奉阴违是不好的.

3. [拉丁美洲方言] 观察, 注意到.

Es helper cop yright
近义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de
obedecer las órdenes de
discernir,  caer en cuenta,  caer en la cuenta,  comprender,  entender,  entrar en razón,  agarrar el hilo,  entender al fin,  entender bien,  estar entendido,  llegar a comprender,  percatarse,  realizar,  caer en la miente,  caer en mientes,  caer la peseta
acatar a,  tener el buen tino de
aprobar,  justificar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos
hacer caso,  acceder,  inclinar la cabeza,  obtemperar

反义词
no respetar,  desobedecer,  faltar al respeto,  no hacer caso de,  desacatar,  faltar el respeto a,  incumplir,  no hacer caso a,  subirse a las barbas de
no comprender,  quedarse a oscuras,  entender mal,  malentender,  quedarse en ayunas,  quedarse en blanco,  trasoír,  no agarrar la vara

联想词
obedecer服从;respetar尊敬;aceptar;incumplir不完成;imponer强加;cumplir执行;rebelarse造反;someterse屈服,服从,接;renunciar放弃;obligar强迫;apartarse让开,闪开;

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

它无视联合国决议和实际上的国际共识。

Pedimos a ambas partes que acaten los acuerdos alcanzados en Sharm el-Sheikh.

我们遵守他们在沙沙伊赫达成的各项协定。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。

Aunque no somos miembros de ese Régimen, nos comprometimos voluntariamente a acatar algunos de sus documentos.

虽然我国并不是导弹及其技术控制制度成员国,但我国愿承诺,将遵守导弹及其技术控制制度的某些文件。

A comienzos de abril, los Estados Miembros acataron su llamamiento, para gran satisfacción de la Unión Europea.

初,各会员国相应了他的呼吁,欧洲联盟非常满意。

En general, los principales partidos políticos celebraron la decisión del Presidente Gbagbo de acatar la decisión del Presidente Mbeki.

所有主政党都普遍欢迎巴博总统决定基总统的裁决。

Por ello, resulta crucial para el Consejo prestar mucha atención a la mediación africana y acatar sus análisis y recomendaciones.

这是为什么安理会必须非常密切地重视非洲调解努力并且听取非洲的分析和建议的原因。

De esa forma, la CEDAW pasó a ser parte integrante de la legislación de Mozambique y, en consecuencia, acatarla es una obligación.

《公约》由此成为莫桑比克立法的一个重组成部分,执行《公约》也成为一项法律义务。

En el transcurso de los tres últimos meses, el Comité ha seguido acatando en su labor el principio fundamental de la transparencia.

在过去三个月中,反恐委员会继续在其工作中遵守透明度的基本原则。

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

一方面,它是四方之一,另一方面,它必须遵守其司法机关的咨询意见。

Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

没有人敦促联合国履行所作的承诺,也没有人迫使摩洛哥执行它在上面签了字的和平计划。

Cuando una parte comparece ante la Corte, tiene la obligación moral y jurídica de acatar sus decisiones, aunque sean perjudiciales a sus intereses.

上国际法院打官司的各方有遵守该法院的裁决的法律和道德义务,无论此类裁决是否有损其利益。

El Gobierno de los Estados Unidos está obligado a acatar esa decisión y ha acordado con la Unión Europea diversos aplazamientos en su ejecución.

美国政府被迫遵守这一裁定,同欧盟协议了一系列推迟执行。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女和专职家庭妇女都需遵守这些规定

Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.

但是,缔约国已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开除是合理的。

Para la industria, esto significaría que todas las compañías tendrían que acatar las normas que establezcan las pocas empresas que intervienen en iniciativas facultativas.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

En ese sentido, mi Gobierno recibió positivamente la noticia de que se cumplirá el compromiso contraído por las facciones palestinas de acatar una cesación del fuego.

在这方面,我国政府积极地看待这样的消息,即巴勒斯坦派别作出的停火承诺将得到履行。

También consideramos inadmisible que, con el pretexto de acatar la decisión de la cumbre, se plantee de nuevo la idea de la evaluación por los homólogos.

我们还认为,打着执行首脑会议决定的幌子,重新考虑进行同侪审查的主张是不能允许的。

Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.

他们把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acatar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的, 有性生殖, 有性世代, 有性杂交, 有雄心的,

相似单词


acatafasla, acataléctico, acataléctíco, acatalepsia, acatamiento, acatar, acatarrado, acatarrarse, acatéchili, Acates,

tr.

1. 敬, 重.
2. 服从,遵守:

No es elogiable ~ en público y oponerse en privado. 阳奉阴违是不好的.

3. [拉丁美洲言] 观察, 注意到.

Es helper cop yright
近义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de
obedecer las órdenes de
discernir,  caer en cuenta,  caer en la cuenta,  comprender,  entender,  entrar en razón,  agarrar el hilo,  entender al fin,  entender bien,  estar entendido,  llegar a comprender,  percatarse,  realizar,  caer en la miente,  caer en mientes,  caer la peseta
acatar a,  tener el buen tino de
aprobar,  justificar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos
hacer caso,  acceder,  inclinar la cabeza,  obtemperar

反义词
no respetar,  desobedecer,  faltar al respeto,  no hacer caso de,  desacatar,  faltar el respeto a,  incumplir,  no hacer caso a,  subirse a las barbas de
no comprender,  quedarse a oscuras,  entender mal,  malentender,  quedarse en ayunas,  quedarse en blanco,  trasoír,  no agarrar la vara

联想词
obedecer服从;respetar敬;aceptar接受;incumplir不完成;imponer强加;cumplir执行;rebelarse造反;someterse屈服,服从,接受;renunciar放弃;obligar强迫;apartarse让开,闪开;

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

它无视联合国决议和实际上的国际共识。

Pedimos a ambas partes que acaten los acuerdos alcanzados en Sharm el-Sheikh.

我们要求双遵守他们在沙姆沙伊赫达成的各项协定。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事应该充分履行停止敌对行动的承诺。

Aunque no somos miembros de ese Régimen, nos comprometimos voluntariamente a acatar algunos de sus documentos.

虽然我国并不是导弹及其技术控制制度成员国,但我国愿承诺,将遵守导弹及其技术控制制度的某些文件。

A comienzos de abril, los Estados Miembros acataron su llamamiento, para gran satisfacción de la Unión Europea.

初,各会员国相应了他的呼吁,欧洲联盟非常满意。

En general, los principales partidos políticos celebraron la decisión del Presidente Gbagbo de acatar la decisión del Presidente Mbeki.

所有主要政党都普遍欢迎巴博总统决定接受姆贝基总统的裁决。

Por ello, resulta crucial para el Consejo prestar mucha atención a la mediación africana y acatar sus análisis y recomendaciones.

这是为什么安理会必须非常密切地重视非洲调解努力并且听取非洲的分析和建议的原因。

De esa forma, la CEDAW pasó a ser parte integrante de la legislación de Mozambique y, en consecuencia, acatarla es una obligación.

《公约》由此成为莫桑比克立法的个重要组成部分,执行《公约》也成为项法律义务。

En el transcurso de los tres últimos meses, el Comité ha seguido acatando en su labor el principio fundamental de la transparencia.

在过去三个月中,反恐委员会继续在其工作中遵守透明度的基本原则。

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

面,它是四,另面,它必须遵守其司法机关的咨询意见。

Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

没有人敦促联合国履行所作的承诺,也没有人迫使摩洛哥执行它在上面签了字的和平计划。

Cuando una parte comparece ante la Corte, tiene la obligación moral y jurídica de acatar sus decisiones, aunque sean perjudiciales a sus intereses.

上国际法院打官司的各遵守该法院的裁决的法律和道德义务,无论此类裁决是否有损其利益。

El Gobierno de los Estados Unidos está obligado a acatar esa decisión y ha acordado con la Unión Europea diversos aplazamientos en su ejecución.

美国政府被迫遵守裁定,同欧盟协议了系列推迟执行。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女和专职家庭妇女都需要遵守这些规定

Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.

但是,缔约国已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开除是合理的。

Para la industria, esto significaría que todas las compañías tendrían que acatar las normas que establezcan las pocas empresas que intervienen en iniciativas facultativas.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定个共同的标准。

En ese sentido, mi Gobierno recibió positivamente la noticia de que se cumplirá el compromiso contraído por las facciones palestinas de acatar una cesación del fuego.

在这面,我国政府积极地看待这样的消息,即巴勒斯坦派别作出的停火承诺将得到履行。

También consideramos inadmisible que, con el pretexto de acatar la decisión de la cumbre, se plantee de nuevo la idea de la evaluación por los homólogos.

我们还认为,打着执行首脑会议决定的幌子,重新考虑进行同侪审查的主张是不能允许的。

Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.

他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acatar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的, 有蚁走感, 有艺术修养,

相似单词


acatafasla, acataléctico, acataléctíco, acatalepsia, acatamiento, acatar, acatarrado, acatarrarse, acatéchili, Acates,

tr.

1. 尊敬, 尊重.
2. 服从,遵守:

No es elogiable ~ en público y oponerse en privado. 阳奉阴违是好的.

3. [拉丁美洲方言] 观察, 注意到.

Es helper cop yright
近义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de
obedecer las órdenes de
discernir,  caer en cuenta,  caer en la cuenta,  comprender,  entender,  entrar en razón,  agarrar el hilo,  entender al fin,  entender bien,  estar entendido,  llegar a comprender,  percatarse,  realizar,  caer en la miente,  caer en mientes,  caer la peseta
acatar a,  tener el buen tino de
aprobar,  justificar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos
hacer caso,  acceder,  inclinar la cabeza,  obtemperar

反义词
no respetar,  desobedecer,  faltar al respeto,  no hacer caso de,  desacatar,  faltar el respeto a,  incumplir,  no hacer caso a,  subirse a las barbas de
no comprender,  quedarse a oscuras,  entender mal,  malentender,  quedarse en ayunas,  quedarse en blanco,  trasoír,  no agarrar la vara

联想词
obedecer服从;respetar尊敬;aceptar;incumplir成;imponer强加;cumplir;rebelarse造反;someterse屈服,服从,接;renunciar放弃;obligar强迫;apartarse让开,闪开;

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

它无视联合国决议和实际上的国际共识。

Pedimos a ambas partes que acaten los acuerdos alcanzados en Sharm el-Sheikh.

我们要求双方遵守他们在沙姆沙伊赫达成的各项协定。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分停止敌对动的承诺。

Aunque no somos miembros de ese Régimen, nos comprometimos voluntariamente a acatar algunos de sus documentos.

虽然我国并是导弹及其技术控制制度成员国,但我国愿承诺,将遵守导弹及其技术控制制度的某些文件。

A comienzos de abril, los Estados Miembros acataron su llamamiento, para gran satisfacción de la Unión Europea.

初,各会员国相应了他的呼吁,欧洲联盟非常满意。

En general, los principales partidos políticos celebraron la decisión del Presidente Gbagbo de acatar la decisión del Presidente Mbeki.

所有主要政党都普遍欢迎巴博总统决定姆贝基总统的裁决。

Por ello, resulta crucial para el Consejo prestar mucha atención a la mediación africana y acatar sus análisis y recomendaciones.

这是为什么安理会必须非常密切地重视非洲调解努力并且听取非洲的分析和建议的原因。

De esa forma, la CEDAW pasó a ser parte integrante de la legislación de Mozambique y, en consecuencia, acatarla es una obligación.

》由此成为莫桑比克立法的一个重要组成部分,》也成为一项法律义务。

En el transcurso de los tres últimos meses, el Comité ha seguido acatando en su labor el principio fundamental de la transparencia.

在过去三个月中,反恐委员会继续在其工作中遵守透明度的基本原则。

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

一方面,它是四方之一,另一方面,它必须遵守其司法机关的咨询意见。

Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

没有人敦促联合国履所作的承诺,也没有人迫使摩洛哥它在上面签了字的和平计划。

Cuando una parte comparece ante la Corte, tiene la obligación moral y jurídica de acatar sus decisiones, aunque sean perjudiciales a sus intereses.

上国际法院打官司的各方有遵守该法院的裁决的法律和道德义务,无论此类裁决是否有损其利益。

El Gobierno de los Estados Unidos está obligado a acatar esa decisión y ha acordado con la Unión Europea diversos aplazamientos en su ejecución.

美国政府被迫遵守这一裁定,同欧盟协议了一系列推迟执

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女和专职家庭妇女都需要遵守这些规定

Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.

但是,缔国已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开除是合理的。

Para la industria, esto significaría que todas las compañías tendrían que acatar las normas que establezcan las pocas empresas que intervienen en iniciativas facultativas.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

En ese sentido, mi Gobierno recibió positivamente la noticia de que se cumplirá el compromiso contraído por las facciones palestinas de acatar una cesación del fuego.

在这方面,我国政府积极地看待这样的消息,即巴勒斯坦派别作出的停火承诺将得到履

También consideramos inadmisible que, con el pretexto de acatar la decisión de la cumbre, se plantee de nuevo la idea de la evaluación por los homólogos.

我们还认为,打着首脑会议决定的幌子,重新考虑进同侪审查的主张是能允许的。

Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.

他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acatar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有意识, 有意识的, 有意思, 有意思的, 有意图的, 有意歪曲, 有意无意, 有意义, 有意于人民, 有翼的,

相似单词


acatafasla, acataléctico, acataléctíco, acatalepsia, acatamiento, acatar, acatarrado, acatarrarse, acatéchili, Acates,

tr.

1. 尊敬, 尊重.
2. 服从,遵守:

No es elogiable ~ en público y oponerse en privado. 阳奉阴违是不好的.

3. [拉丁美洲方言] 观察, 注意到.

Es helper cop yright
近义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de
obedecer las órdenes de
discernir,  caer en cuenta,  caer en la cuenta,  comprender,  entender,  entrar en razón,  agarrar el hilo,  entender al fin,  entender bien,  estar entendido,  llegar a comprender,  percatarse,  realizar,  caer en la miente,  caer en mientes,  caer la peseta
acatar a,  tener el buen tino de
aprobar,  justificar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos
hacer caso,  acceder,  inclinar la cabeza,  obtemperar

反义词
no respetar,  desobedecer,  faltar al respeto,  no hacer caso de,  desacatar,  faltar el respeto a,  incumplir,  no hacer caso a,  subirse a las barbas de
no comprender,  quedarse a oscuras,  entender mal,  malentender,  quedarse en ayunas,  quedarse en blanco,  trasoír,  no agarrar la vara

联想词
obedecer服从;respetar尊敬;aceptar接受;incumplir不完成;imponer强加;cumplir执行;rebelarse造反;someterse屈服,服从,接受;renunciar放弃;obligar强迫;apartarse,闪;

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

它无视联合国决议和实际上的国际共识。

Pedimos a ambas partes que acaten los acuerdos alcanzados en Sharm el-Sheikh.

我们要求双方遵守他们在沙姆沙伊赫达成的各项协定。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。

Aunque no somos miembros de ese Régimen, nos comprometimos voluntariamente a acatar algunos de sus documentos.

虽然我国并不是导弹及其技术控制制度成员国,但我国愿承诺,将遵守导弹及其技术控制制度的某些文件。

A comienzos de abril, los Estados Miembros acataron su llamamiento, para gran satisfacción de la Unión Europea.

初,各会员国相应了他的呼吁,欧洲联盟非常满意。

En general, los principales partidos políticos celebraron la decisión del Presidente Gbagbo de acatar la decisión del Presidente Mbeki.

所有主要政党都普遍欢迎巴博总统决定接受姆贝基总统的裁决。

Por ello, resulta crucial para el Consejo prestar mucha atención a la mediación africana y acatar sus análisis y recomendaciones.

这是为什么安理会必须非常密切地重视非洲调解努力并且听取非洲的分析和建议的原

De esa forma, la CEDAW pasó a ser parte integrante de la legislación de Mozambique y, en consecuencia, acatarla es una obligación.

》由此成为莫桑比克立法的一个重要组成部分,执行》也成为一项法律义务。

En el transcurso de los tres últimos meses, el Comité ha seguido acatando en su labor el principio fundamental de la transparencia.

在过去三个月中,反恐委员会继续在其工作中遵守透明度的基本原则。

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

一方面,它是四方之一,另一方面,它必须遵守其司法机关的咨询意见。

Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

没有人敦促联合国履行所作的承诺,也没有人迫使摩洛哥执行它在上面签了字的和平计划。

Cuando una parte comparece ante la Corte, tiene la obligación moral y jurídica de acatar sus decisiones, aunque sean perjudiciales a sus intereses.

上国际法院打官司的各方有遵守该法院的裁决的法律和道德义务,无论此类裁决是否有损其利益。

El Gobierno de los Estados Unidos está obligado a acatar esa decisión y ha acordado con la Unión Europea diversos aplazamientos en su ejecución.

美国政府被迫遵守这一裁定,同欧盟协议了一系列推迟执行。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女和专职家庭妇女都需要遵守这些规定

Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.

但是,缔国已经设法说明提交人拒绝遵守禁令而被大学除是合理的。

Para la industria, esto significaría que todas las compañías tendrían que acatar las normas que establezcan las pocas empresas que intervienen en iniciativas facultativas.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

En ese sentido, mi Gobierno recibió positivamente la noticia de que se cumplirá el compromiso contraído por las facciones palestinas de acatar una cesación del fuego.

在这方面,我国政府积极地看待这样的消息,即巴勒斯坦派别作出的停火承诺将得到履行。

También consideramos inadmisible que, con el pretexto de acatar la decisión de la cumbre, se plantee de nuevo la idea de la evaluación por los homólogos.

我们还认为,打着执行首脑会议决定的幌子,重新考虑进行同侪审查的主张是不能允许的。

Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.

他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acatar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有羽毛的, 有预见的人, 有预见性的, 有原则的, 有源, 有源电极, 有源电路, 有源器件, 有源网络, 有源卫星,

相似单词


acatafasla, acataléctico, acataléctíco, acatalepsia, acatamiento, acatar, acatarrado, acatarrarse, acatéchili, Acates,

tr.

1. 尊敬, 尊重.
2. 服从,遵守:

No es elogiable ~ en público y oponerse en privado. 阳奉阴违是不好.

3. [拉丁美方言] 观察, 注意到.

Es helper cop yright
近义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de
obedecer las órdenes de
discernir,  caer en cuenta,  caer en la cuenta,  comprender,  entender,  entrar en razón,  agarrar el hilo,  entender al fin,  entender bien,  estar entendido,  llegar a comprender,  percatarse,  realizar,  caer en la miente,  caer en mientes,  caer la peseta
acatar a,  tener el buen tino de
aprobar,  justificar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos
hacer caso,  acceder,  inclinar la cabeza,  obtemperar

反义词
no respetar,  desobedecer,  faltar al respeto,  no hacer caso de,  desacatar,  faltar el respeto a,  incumplir,  no hacer caso a,  subirse a las barbas de
no comprender,  quedarse a oscuras,  entender mal,  malentender,  quedarse en ayunas,  quedarse en blanco,  trasoír,  no agarrar la vara

联想词
obedecer服从;respetar尊敬;aceptar接受;incumplir不完成;imponer强加;cumplir执行;rebelarse造反;someterse屈服,服从,接受;renunciar放弃;obligar强迫;apartarse让开,闪开;

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚和离异,法律保护其财产权。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

它无视联合国决议和实际上国际共识。

Pedimos a ambas partes que acaten los acuerdos alcanzados en Sharm el-Sheikh.

我们要求双方遵守他们在沙姆沙伊赫达成各项协定。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行停止敌对行动承诺。

Aunque no somos miembros de ese Régimen, nos comprometimos voluntariamente a acatar algunos de sus documentos.

虽然我国并不是导弹及其技术控制制度成员国,但我国愿承诺,将遵守导弹及其技术控制制度某些文件。

A comienzos de abril, los Estados Miembros acataron su llamamiento, para gran satisfacción de la Unión Europea.

初,各会员国相应了他呼吁,欧联盟常满意。

En general, los principales partidos políticos celebraron la decisión del Presidente Gbagbo de acatar la decisión del Presidente Mbeki.

所有主要政党都普遍欢迎巴博总统决定接受姆贝基总统裁决。

Por ello, resulta crucial para el Consejo prestar mucha atención a la mediación africana y acatar sus análisis y recomendaciones.

这是为什么安理会必须常密切地重视调解努力并且听取分析和建议原因。

De esa forma, la CEDAW pasó a ser parte integrante de la legislación de Mozambique y, en consecuencia, acatarla es una obligación.

《公约》由此成为莫桑比克立法一个重要组成部分,执行《公约》也成为一项法律义务。

En el transcurso de los tres últimos meses, el Comité ha seguido acatando en su labor el principio fundamental de la transparencia.

在过去三个月中,反恐委员会继续在其工作中遵守透明度基本原则。

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

一方面,它是四方之一,另一方面,它必须遵守其司法机关咨询意见。

Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

没有人敦促联合国履行所作承诺,也没有人迫使摩洛哥执行它在上面签了字和平计划。

Cuando una parte comparece ante la Corte, tiene la obligación moral y jurídica de acatar sus decisiones, aunque sean perjudiciales a sus intereses.

上国际法院打官司各方有遵守该法院裁决法律和道德义务,无论此类裁决是否有损其利益。

El Gobierno de los Estados Unidos está obligado a acatar esa decisión y ha acordado con la Unión Europea diversos aplazamientos en su ejecución.

美国政府被迫遵守这一裁定,同欧盟协议了一系列推迟执行。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动和专职家庭都需要遵守这些规定

Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.

但是,缔约国已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开除是合理

Para la industria, esto significaría que todas las compañías tendrían que acatar las normas que establezcan las pocas empresas que intervienen en iniciativas facultativas.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力时代确定一个共同标准。

En ese sentido, mi Gobierno recibió positivamente la noticia de que se cumplirá el compromiso contraído por las facciones palestinas de acatar una cesación del fuego.

在这方面,我国政府积极地看待这样消息,即巴勒斯坦派别作出停火承诺将得到履行。

También consideramos inadmisible que, con el pretexto de acatar la decisión de la cumbre, se plantee de nuevo la idea de la evaluación por los homólogos.

我们还认为,打着执行首脑会议决定幌子,重新考虑进行同侪审查主张是不能允许

Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.

他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acatar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有栅栏围着的地方, 有粘性的, 有长音符号的, 有爪的, 有兆头, 有折痕的, 有褶的, 有着, 有争论的, 有争议的,

相似单词


acatafasla, acataléctico, acataléctíco, acatalepsia, acatamiento, acatar, acatarrado, acatarrarse, acatéchili, Acates,

tr.

1. 尊敬, 尊重.
2. 服从,遵守:

No es elogiable ~ en público y oponerse en privado. 阳奉阴违是不好的.

3. [拉丁美洲方言] 观察, 注意到.

Es helper cop yright
近义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de
obedecer las órdenes de
discernir,  caer en cuenta,  caer en la cuenta,  comprender,  entender,  entrar en razón,  agarrar el hilo,  entender al fin,  entender bien,  estar entendido,  llegar a comprender,  percatarse,  realizar,  caer en la miente,  caer en mientes,  caer la peseta
acatar a,  tener el buen tino de
aprobar,  justificar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos
hacer caso,  acceder,  inclinar la cabeza,  obtemperar

反义词
no respetar,  desobedecer,  faltar al respeto,  no hacer caso de,  desacatar,  faltar el respeto a,  incumplir,  no hacer caso a,  subirse a las barbas de
no comprender,  quedarse a oscuras,  entender mal,  malentender,  quedarse en ayunas,  quedarse en blanco,  trasoír,  no agarrar la vara

联想词
obedecer服从;respetar尊敬;aceptar接受;incumplir不完成;imponer强加;cumplir执行;rebelarse造反;someterse屈服,服从,接受;renunciar放弃;obligar强迫;apartarse让开,闪开;

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

它无视联合决议和实际上的际共识。

Pedimos a ambas partes que acaten los acuerdos alcanzados en Sharm el-Sheikh.

们要求双方遵守他们在沙姆沙伊赫达成的各项协定。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该充分履行停止敌对行动的承诺。

Aunque no somos miembros de ese Régimen, nos comprometimos voluntariamente a acatar algunos de sus documentos.

并不是导弹及其技术控制制度成员,但愿承诺,将遵守导弹及其技术控制制度的某些件。

A comienzos de abril, los Estados Miembros acataron su llamamiento, para gran satisfacción de la Unión Europea.

,各会员相应了他的呼吁,欧洲联盟非常满意。

En general, los principales partidos políticos celebraron la decisión del Presidente Gbagbo de acatar la decisión del Presidente Mbeki.

所有主要政党都普遍欢迎巴博总统决定接受姆贝基总统的裁决。

Por ello, resulta crucial para el Consejo prestar mucha atención a la mediación africana y acatar sus análisis y recomendaciones.

这是为什么安理会必须非常密切地重视非洲调解努力并且听取非洲的分析和建议的原因。

De esa forma, la CEDAW pasó a ser parte integrante de la legislación de Mozambique y, en consecuencia, acatarla es una obligación.

《公约》由此成为莫桑比克立法的一个重要组成部分,执行《公约》也成为一项法律义务。

En el transcurso de los tres últimos meses, el Comité ha seguido acatando en su labor el principio fundamental de la transparencia.

在过去三个月中,反恐委员会继续在其工作中遵守透明度的基本原则。

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

一方面,它是四方之一,另一方面,它必须遵守其司法机关的咨询意见。

Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

没有人敦促联合履行所作的承诺,也没有人迫使摩洛哥执行它在上面签了字的和平计划。

Cuando una parte comparece ante la Corte, tiene la obligación moral y jurídica de acatar sus decisiones, aunque sean perjudiciales a sus intereses.

际法院打官司的各方有遵守该法院的裁决的法律和道德义务,无论此类裁决是否有损其利益。

El Gobierno de los Estados Unidos está obligado a acatar esa decisión y ha acordado con la Unión Europea diversos aplazamientos en su ejecución.

政府被迫遵守这一裁定,同欧盟协议了一系列推迟执行。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女和专职家庭妇女都需要遵守这些规定

Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.

但是,缔约已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开除是合理的。

Para la industria, esto significaría que todas las compañías tendrían que acatar las normas que establezcan las pocas empresas que intervienen en iniciativas facultativas.

普遍原则也将有助于各在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

En ese sentido, mi Gobierno recibió positivamente la noticia de que se cumplirá el compromiso contraído por las facciones palestinas de acatar una cesación del fuego.

在这方面,政府积极地看待这样的消息,即巴勒斯坦派别作出的停火承诺将得到履行。

También consideramos inadmisible que, con el pretexto de acatar la decisión de la cumbre, se plantee de nuevo la idea de la evaluación por los homólogos.

们还认为,打着执行首脑会议决定的幌子,重新考虑进行同侪审查的主张是不能允许的。

Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.

他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 acatar 的西班牙语例句

用户正在搜索


有重大影响的, 有重量, 有重要性, 有皱纹的, 有助益的, 有助于, 有专长的, 有资格的, 有子叶的, 有自然美的,

相似单词


acatafasla, acataléctico, acataléctíco, acatalepsia, acatamiento, acatar, acatarrado, acatarrarse, acatéchili, Acates,

tr.

1. 尊敬, 尊重.
2. 服从,遵守:

No es elogiable ~ en público y oponerse en privado. 阳奉阴违是不好的.

3. [拉丁美方言] 观察, 注意到.

Es helper cop yright
近义词
observar,  cumplir,  obedecer,  cumplir con,  plegarse a,  considerar,  estimar,  mirar con respeto,  acatarse a,  allanarse a,  atenerse a,  avenirse a,  ceñirse a,  guardar,  hacer caso a,  honrar,  rendir honor a,  respetar,  seguir,  someterse a,  sujetarse a,  tener estimación de
obedecer las órdenes de
discernir,  caer en cuenta,  caer en la cuenta,  comprender,  entender,  entrar en razón,  agarrar el hilo,  entender al fin,  entender bien,  estar entendido,  llegar a comprender,  percatarse,  realizar,  caer en la miente,  caer en mientes,  caer la peseta
acatar a,  tener el buen tino de
aprobar,  justificar,  consentir en,  considerar adecuado,  dar carta blanca a,  mirar bien,  mirar con buenos ojos,  mirar con buenos ojos a,  parecer bien,  sancionar,  ver con buena cara,  ver con buenos ojos
hacer caso,  acceder,  inclinar la cabeza,  obtemperar

反义词
no respetar,  desobedecer,  faltar al respeto,  no hacer caso de,  desacatar,  faltar el respeto a,  incumplir,  no hacer caso a,  subirse a las barbas de
no comprender,  quedarse a oscuras,  entender mal,  malentender,  quedarse en ayunas,  quedarse en blanco,  trasoír,  no agarrar la vara

想词
obedecer服从;respetar尊敬;aceptar接受;incumplir不完成;imponer强加;cumplir执行;rebelarse造反;someterse屈服,服从,接受;renunciar放弃;obligar强迫;apartarse让开,闪开;

La ley se acata en el caso de las mujeres solteras, viudas y divorciadas.

对于未婚妇女、寡妇和离异妇女,法律保护其财产权。

No acata las resoluciones de las Naciones Unidas y, de hecho, tampoco la unanimidad internacional.

它无视合国决议和实际上的国际共识。

Pedimos a ambas partes que acaten los acuerdos alcanzados en Sharm el-Sheikh.

我们要求双方遵守他们在沙姆沙伊赫达成的各项协定。

Las partes deben acatar plenamente su compromiso de poner fin a las hostilidades.

当事方应该停止敌对行动的承诺。

Aunque no somos miembros de ese Régimen, nos comprometimos voluntariamente a acatar algunos de sus documentos.

虽然我国并不是导弹及其技术控制制度成员国,但我国愿承诺,将遵守导弹及其技术控制制度的某些文件。

A comienzos de abril, los Estados Miembros acataron su llamamiento, para gran satisfacción de la Unión Europea.

初,各会员国相应了他的呼吁,欧盟非常满意。

En general, los principales partidos políticos celebraron la decisión del Presidente Gbagbo de acatar la decisión del Presidente Mbeki.

所有主要政党都普遍欢迎巴博总统决定接受姆贝基总统的裁决。

Por ello, resulta crucial para el Consejo prestar mucha atención a la mediación africana y acatar sus análisis y recomendaciones.

这是为什么安理会必须非常密切地重视非调解努力并且听取析和建议的原因。

De esa forma, la CEDAW pasó a ser parte integrante de la legislación de Mozambique y, en consecuencia, acatarla es una obligación.

《公约》由此成为莫桑比克立法的一个重要组成部执行《公约》也成为一项法律义务。

En el transcurso de los tres últimos meses, el Comité ha seguido acatando en su labor el principio fundamental de la transparencia.

在过去三个月中,反恐委员会继续在其工作中遵守透明度的基本原则。

Por un lado, son parte en el Cuarteto; por otro, están obligadas a acatar la opinión consultiva de su propio órgano judicial.

一方面,它是四方之一,另一方面,它必须遵守其司法机关的咨询意见。

Nadie exige a las Naciones Unidas que cumplan ese compromiso y obliguen a Marruecos a acatar el Plan de paz que también firmó.

没有人敦促合国行所作的承诺,也没有人迫使摩洛哥执行它在上面签了字的和平计划。

Cuando una parte comparece ante la Corte, tiene la obligación moral y jurídica de acatar sus decisiones, aunque sean perjudiciales a sus intereses.

上国际法院打官司的各方有遵守该法院的裁决的法律和道德义务,无论此类裁决是否有损其利益。

El Gobierno de los Estados Unidos está obligado a acatar esa decisión y ha acordado con la Unión Europea diversos aplazamientos en su ejecución.

美国政府被迫遵守这一裁定,同欧盟协议了一系列推迟执行。

Las mujeres que trabajan en la agricultura y las que son amas de casa tienen la necesidad de cumplir esas disposiciones, o de acatarlas.

从事农业劳动的妇女和专职家庭妇女都需要遵守这些规定

Por el contrario, el Estado Parte trató de justificar la expulsión de la autora de la universidad por su negativa a acatar la prohibición.

但是,缔约国已经设法说明提交人因拒绝遵守禁令而被大学开除是合理的。

Para la industria, esto significaría que todas las compañías tendrían que acatar las normas que establezcan las pocas empresas que intervienen en iniciativas facultativas.

普遍原则也将有助于各国在面临减少管制压力的时代确定一个共同的标准。

En ese sentido, mi Gobierno recibió positivamente la noticia de que se cumplirá el compromiso contraído por las facciones palestinas de acatar una cesación del fuego.

在这方面,我国政府积极地看待这样的消息,即巴勒斯坦派别作出的停火承诺将得到行。

También consideramos inadmisible que, con el pretexto de acatar la decisión de la cumbre, se plantee de nuevo la idea de la evaluación por los homólogos.

我们还认为,打着执行首脑会议决定的幌子,重新考虑进行同侪审查的主张是不能允许的。

Pretenden hacer de la guerra y la hegemonía normas que el mundo entero debería acatar sin rebelarse.

他们要把战争和霸权变成全世界毫无疑问地遵循的准则。

声明:以上例句、词性类均由互网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acatar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 黝黑, , 又便宜又好, 又打又拉, 又红又专, 又及, 又惊又喜, 又快又慌乱地说,

相似单词


acatafasla, acataléctico, acataléctíco, acatalepsia, acatamiento, acatar, acatarrado, acatarrarse, acatéchili, Acates,