西语助手
  • 关闭

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥用, 乱用.
2. 过分行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
滥用职权.

~ de confianza
滥用信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. 用,使用)→ 偏离正道使用 → 滥用,乱用
词根
ut-/us- 使用
派生
  • abusar   intr. 滥用, 乱用

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo滥用;acoso追赶;indebido不适当;fraude欺骗;violación违反;abandono;atropello倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

行为成了滥用职权。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他滥用

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到是这种解释,这就很容易造成滥用

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御滥用权力和非法行为一道壁垒。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是滥用权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

La revolución suprimió los abusos.

革命铲除了陋习

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指是性剥削和性虐待问题。

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年人性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼妇女们因此受到了公然蔑视

Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.

性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.

然后,各个领域专业人员将给遭受暴力受害者提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


一……就……, 一把抓, 一把拽住不放, 一百, 一败涂地, 一班人, 一般, 一般的, 一般的看法, 一般等价物,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥用, 乱用.
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
滥用职权.

~ de confianza
滥用信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. 用,使用)→ 偏离正道的使用 → 滥用,乱用
词根
ut-/us- 使用
派生
  • abusar   intr. 滥用, 乱用

mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo滥用的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude欺骗;violación;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为成了滥用职权。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

作为一个半神半人,他滥用神的火焰。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

么修理一下就要一百欧元太过分了。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的解释,就很容易造成滥用

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化抵御滥用权力和非法行为的一道壁垒。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉滥用权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

La revolución suprimió los abusos.

革命铲除了陋习

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不在真空中发生的。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各腐败和滥用职权的指控。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的性剥削和性虐待的问题。

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年人的性犯罪,犯罪可被视为性虐待,而不骚扰。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于滥用倾销措施感到关切。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视

Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.

性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。

Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.

然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


一般做法, 一板一眼, 一半, 一半的, 一半天, 一半以上, 一报还一报, 一抱, 一暴十寒, 一辈子,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥用, 乱用.
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋.

~ de autoridad
滥用职权.

~ de confianza
滥用信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. 用,使用)→ 偏离正道的使用 → 滥用,乱用
词根
ut-/us- 使用
派生
  • abusar   intr. 滥用, 乱用

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo滥用的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为成了滥用职权。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他滥用神的火焰。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御滥用权力和非法行为的一道壁垒。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是滥用权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

La revolución suprimió los abusos.

革命铲除了

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削和性虐待的问题。

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视

Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.

性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。

Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.

然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


一边倒的, 一并, 一病不起, 一波未平,一波又起, 一不怕苦,二不怕死, 一不做,二不休, 一步登天, 一步一个脚印, 一步一瘸, 一部分,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» , 乱.
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. ,使)→ 偏离正道的使,乱
词根
ut-/us- 使

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为成了职权。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他神的火焰。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这种解释,这就造成

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力和非法行为的一道壁垒。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。

La revolución suprimió los abusos.

革命铲除了陋习

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发的。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和职权的指控。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对武力进行调查后,少提起起诉。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削和性虐待的问题。

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视

Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.

性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。

Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.

然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


一朝, 一朝覆亡, 一朝天子一朝臣, 一朝一夕, 一尘不染, 一尘不染的, 一成不变, 一筹莫展, 一触即发, 一触即发的人,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥用, 乱用.
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
滥用职权.

~ de confianza
滥用信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. 用,使用)→ 偏离正道的使用 → 滥用,乱用
词根
ut-/us- 使用
派生
  • abusar   intr. 滥用, 乱用

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo滥用的;acoso追赶;indebido适当的;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为成了滥用职权。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一人,他滥用的火焰。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御滥用权力和非法行为的一道壁垒。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是滥用权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

La revolución suprimió los abusos.

革命铲除了陋习

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的案。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待是在真空中发生的。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削和性虐待的问题。

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而是骚扰。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视

Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.

性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。

Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.

然后,各领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


一打, 一大口, 一大片, 一大群乱民, 一大群人, 一大一小, 一代, 一带一路, 一旦, 一刀两断,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

用户正在搜索


一夫多妻, 一夫多妻制, 一夫一妻的, 一夫一妻制, 一夫一妻制的, 一服药, 一副纸牌, 一概, 一概而论, 一杆进洞,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥, .
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. ,使)→ 偏离正道的使 → 滥
词根
ut-/us- 使
派生

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为职权。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他神的火焰。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这种解释,这就很容易造成

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力和非法行为的一道壁垒。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。

La revolución suprimió los abusos.

革命陋习

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和职权的指控。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对武力进行调查后,很少提起起诉。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削和性虐待的问题。

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收聘礼的妇女们因此受到公然的蔑视

Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.

性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。

Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.

然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


一共, 一股, 一股脑儿, 一鼓作气, 一贯, 一贯如此, 一贯政策, 一贯主张, 一贯作业, 一棍子打死,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥用, 乱用.
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
滥用职权.

~ de confianza
滥用信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. 用,使用)→ 偏离正道的使用 → 滥用,乱用
词根
ut-/us- 使用
派生
  • abusar   intr. 滥用, 乱用

义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo滥用的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为成了滥用职权。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他滥用神的火焰。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御滥用权力和非法行为的一道壁垒。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否申诉是滥用权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

La revolución suprimió los abusos.

革命铲除了陋习

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对滥用武力进行调查后,很少起起诉。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削和性虐待的问题。

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视

Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.

性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。

Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.

然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


一壶, 一环套一环, 一晃, 一挥而就, 一回生,二回熟, 一回事, 一会儿, 一级风, 一己, 一己之私,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥用, 乱用.
2. 过分行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
滥用职权.

~ de confianza
滥用信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. 用,使用)→ 偏离正道使用 → 滥用,乱用
词根
ut-/us- 使用
派生
  • abusar   intr. 滥用, 乱用

mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo滥用;acoso追赶;indebido不适当;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

行为成了滥用职权。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

作为一个半神半人,他滥用火焰。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得这种解释,这就很容易造成滥用

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化抵御滥用权力和非法行为一道壁垒。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉滥用权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

La revolución suprimió los abusos.

革命铲除了陋习

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不在真空中发生

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指性剥削和性虐待问题。

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年人性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不骚扰。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于滥用反倾销措施感关切。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼妇女们因此受了公然蔑视

Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.

性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.

然后,各个领域专业人员将给遭受暴力受害者提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


一举, 一举成名, 一举击败, 一举两得, 一举一动, 一句话, 一卷, 一决雌雄, 一蹶不振, 一看二帮,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥, 乱.
2. 过分的行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
职权.

~ de confianza
信任;监守自.

~ de deshonesto
【法】奸罪.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. ,使)→ 偏离正道的使 → 滥,乱
词根
ut-/us- 使
派生

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

联想词
maltrato虐待,欺凌;abusivo的;acoso追赶;indebido不适当的;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

他的行为成了滥职权。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他神的火焰。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果得到的是这种解释,这就很容易造成

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御权力和非法行为的一道壁垒。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。

La revolución suprimió los abusos.

革命铲除了陋习

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行制性要求汇报密友遭受虐待的个案。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生的。

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

联合国充斥着各种腐败和职权的指控。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对武力进行调查后,很少提起起诉。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指的是性剥削和性虐待的问题。

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于反倾销措施感到关切。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视

Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.

性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。

Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.

然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


一口液体, 一块, 一块儿, 一来二去, 一览, 一览表, 一览无余, 一揽子, 一揽子计划, 一揽子交易,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,

m.

1. «cometer; cortar; impedir» 滥用, 乱用.
2. 过分行为:

Es un ~ cobrar 200 pesos por ese arreglo. 这么修理一下就要二百比索, 也太过分了.

3.pl. 恶俗, 陋习, 流弊:

La revolución suprimió los ~s. 革命铲除了陋习.

~ de autoridad
滥用职权.

~ de confianza
滥用信任;监守自盗.

~ de deshonesto
【法】强奸罪.
www.eudic.net 版 权 所 有
助记
ab-(分离,远离)+ uso(m. 用,使用)→ 偏离正道使用 → 滥用,乱用
词根
ut-/us- 使用
派生
  • abusar   intr. 滥用, 乱用

近义词
mal uso,  abusión,  exceso,  extralimitación,  mal manejo,  uso abusivo,  desaprovechamiento
maltrato,  tratamiento grosero,  atropello,  injuria,  malos tratos,  trato malo,  ultraje,  vituperio
acto abusivo,  denostada,  denuesto,  desafuero,  tropelía

反义词
buen uso,  propiedad,  cualidad de apropiado,  idoneidad
respeto,  consideración,  estimación,  aprecio,  deferencia,  miramiento,  admiración,  buena disposición,  adhesión respetuosa,  buen gesto,  estima,  muestra de respeto,  opinion favorable

maltrato虐待,欺凌;abusivo滥用;acoso追赶;indebido不适当;fraude欺骗;violación违反;abandono抛弃;atropello撞倒;robo偷盗;hostigamiento困扰;delito犯法,不法行为;

Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.

行为成了滥用职权。

Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.

但是作为一个半神半人,他滥用火焰。

Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.

这么修理一下就要一百欧元太过分了。

Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.

如果是这种解释,这就很容易造成滥用

La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.

法律文化是抵御滥用权力和非法行为一道壁垒。

El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.

2 律师否认提出申诉是滥用权利。

Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.

同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象

La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.

牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。

La revolución suprimió los abusos.

革命铲除了陋习

Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.

推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。

La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.

性剥削与性虐待不是在真空中发生

Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.

合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。

Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.

在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。

Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.

我指是性剥削和性虐待问题。

Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.

关于对未成年人性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。

El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.

中国代表团对于滥用反倾销措施感关切。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼妇女们因此受了公然蔑视

Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.

性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。

La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.

委员会以前报告33 述及涉嫌性剥削和性虐待行为。

Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.

然后,各个领域专业人员将给遭受暴力受害者提供帮助。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abuso 的西班牙语例句

用户正在搜索


一连串的事件, 一连串的问题, 一连串反复的, 一连串谎话, 一鳞半爪, 一溜儿, 一溜歪斜, 一溜烟, 一流的, 一六零五,

相似单词


abusador, abusar, abusión, abusivamente, abusivo, abuso, abuso de información privilegiada, abusón, abutilón, abxigo,