Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他行为
成了滥用职权。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他行为
成了滥用职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一个半神半人,他滥用神。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到是这种解释,这就很容易造成滥用。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥用权力和非法行为一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是滥用权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不是在真空中发生。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用职权指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指是性剥削和性虐待
问题。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼妇女们因此受到了公然
蔑视。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前报告33 述及涉嫌
性剥削和性虐待行为。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各个领域专业人员将给遭受暴力
受害者提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为成了滥用职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但作为一个半神半人,他滥用神的火焰。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
么修理一下就要一百欧元太过分了。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的解释,
就很容易造成滥用。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化抵御滥用权力和非法行为的一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉滥用权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不在真空中发生的。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各腐败和滥用职权的指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指的性剥削和性虐待的问题。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人的性犯罪,犯罪可被视为性虐待,而不
骚扰。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于滥用倾销措施感到关切。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为成了滥用职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一个半神半人,他滥用神的火焰。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥用权力和非法行为的一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是滥用权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不是在真空中发生的。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指的是性剥削和性虐待的问题。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为成了
职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一个半神半人,他神的火焰。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就造成
。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御权力和非法行为的一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对支配地位行为却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不是在真空中发的。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和职权的指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对武力进行调查后,
少提起起诉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指的是性剥削和性虐待的问题。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于反倾销措施感到关切。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为成了滥用职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一人,他滥用
的火焰。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥用权力和非法行为的一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是滥用权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的案。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待是在真空中发生的。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指的是性剥削和性虐待的问题。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而是骚扰。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为成
滥
职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一个半神半人,他滥神的火焰。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥权力和非法行为的一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是滥权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥支配地位行为却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命陋习。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不是在真空中发生的。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥职权的指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥武力进行调查后,很少提起起诉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指的是性剥削和性虐待的问题。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于滥反倾销措施感到关切。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收聘礼的妇女们因此受到
公然的蔑视。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为成了滥用职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一个半神半人,他滥用神的火焰。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥用。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥用权力和非法行为的一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否申诉是滥用权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不是在真空中发生的。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥用职权的指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少起起诉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指的是性剥削和性虐待的问题。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他行为
成了滥用职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但作为一个半神半人,他滥用神
火焰。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得这种解释,这就很容易造成滥用。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化抵御滥用权力和非法行为
一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉滥用权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不在真空中发生
。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
合国充斥着各种腐败和滥用职权
指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指性剥削和性虐待
问题。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不
骚扰。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于滥用反倾销措施感关切。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼妇女们因此受
了公然
蔑视。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前报告33 述及涉嫌
性剥削和性虐待行为。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各个领域专业人员将给遭受暴力
受害者提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他的行为成了滥
职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一个半神半人,他滥神的火焰。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果得到的是这种解释,这就很容易造成滥。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥权力和非法行为的一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是滥权
。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥支配地位行为却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行制性要求汇报密友遭受虐待的个案。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不是在真空中发生的。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
联合国充斥着各种腐败和滥职权的指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥武力进行调查后,很少提起起诉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指的是性剥削和性虐待的问题。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人的性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于滥反倾销措施感到关切。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼的妇女们因此受到了公然的蔑视。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前的报告33 述及涉嫌的性剥削和性虐待行为。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各个领域的专业人员将给遭受暴力的受害者提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Su comportamiento constituye un abuso de autoridad.
他行为
成了滥用职权。
Pero como un semidiós, abusa del fuego divino.
但是作为一个半神半人,他滥用神火焰。
Es un abuso cobrar 100 euros por ese arrego.
这么修理一下就要一百欧元太过分了。
Semejante interpretación podría dar lugar a abusos.
如果是这种解释,这就很容易造成滥用。
La cultura jurídica protege de los abusos y las formas de ilegalidad.
法律文化是抵御滥用权力和非法行为一道壁垒。
El abogado niega que la queja constituya un abuso del derecho de presentación.
2 律师否认提出申诉是滥用权利。
Al mismo tiempo, ha quedado en condiciones de lidiar más rigurosamente con los abusos.
同时,政府能够更加严厉地处理虐待现象。
La legislación de Jamaica no prohíbe los monopolios, pero prevé el abuso de posición dominante.
牙买加法律并不禁止垄断,但对滥用支配地位行为却有具体规定。
La revolución suprimió los abusos.
革命铲除了陋习。
Fomentar la notificación obligatoria del abuso por parte de la pareja.
推动执行强制性要求汇报密友遭受虐待个案。
La explotación y el abuso sexuales no ocurren en un vacío.
性剥削与性虐待不是在真空中发生。
Se han hecho muchas acusaciones de corrupción y abusos contra nuestra Organización.
合国充斥着各种腐败和滥用职权
指控。
Las investigaciones sobre estos abusos rara vez han dado lugar a enjuiciamientos.
在对滥用武力进行调查后,很少提起起诉。
Me refiero a la cuestión de la explotación y los abusos sexuales.
我指是性剥削和性虐待
问题。
Los delitos sexuales contra menores se consideran abusos sexuales y no acoso.
关于对未成年人性犯罪,这种犯罪可被视为性虐待,而不是骚扰。
El abuso de las medidas antidumping era motivo de preocupación para su delegación.
中国代表团对于滥用反倾销措施感关切。
Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.
大多数收了聘礼妇女们因此受
了公然
蔑视。
Es probable que el problema de la explotación y el abuso sexuales empeore.
性剥削和性虐待问题看来有可能在改善前更为严重。
La Junta ha informado anteriormente sobre presuntos actos de explotación y abuso sexuales.
委员会以前报告33 述及涉嫌
性剥削和性虐待行为。
Luego, se ofrece a la víctima de abuso la ayuda de diversos especialistas.
然后,各个领域专业人员将给遭受暴力
受害者提供帮助。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。