西语助手
  • 关闭

adj.

土著的


m.

[pl.] 土著居民

西 语 助 手
近义词
autóctono,  nativo,  indígena,  oriundo,  primitivo,  vernáculo,  antiguo,  envejecido,  nacional,  antiquísimo,  añoso,  arcaico,  de mucha edad,  de tiempo atrás,  de vieja data,  gentilicio,  muy viejo,  natal,  natural,  prehistórico,  anciano,  antañón,  de antigua data,  de larga data,  natío,  primigenio


反义词
foráneo,  extranjero,  de extranjía,  de extranjis,  extraño,  ajeno,  bizarro,  de fuera,  de fuera de la ciudad,  del exterior,  exótico,  exterior,  extraterritorial,  extravagante,  forastero,  peregrino,  que llama la atención porque se aparta de lo convencional y de lo que es considerado normal,  abracadabrante,  afuereño,  estrafalario,  estrambótico,  venático

联想词
aborígenes土著居民;indígena本地的,当地的,土著的;indio印度的;mapuche马普切;ancestral祖宗的;tribu部落;etnia种族;nativo出生的, 出生地的, 天生的, 自然的;guaraní瓜拉尼的;cacique酋长;criollo克里奥耳;

Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.

土著民尤其该倡议感兴趣

La IPE participa en el marco de los informes sobre salud aborigen.

该省正在参与土著健康报告框架

Se desarrollan programas globales y exhaustivos administrados por la población aborigen para atender las necesidades específicas de la comunidad.

这些全面综合的方案是为满足具体的社区需要而制定并由土著民管理。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙的澳大利亚土著社区,距离最近的大城市将近1 000公里。

Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.

废除土著和托雷斯海峡岛民委员会, 这个由当选土著的主要土著事务决策机构,委员会感到关注。

Algunos aborígenes habían interpuesto una demanda afirmando que la conducta de algunos ministros o parlamentarios del Commonwealth estaban contribuyendo a la destrucción de la población aborigen como grupo étnico o racial.

土著认为某些英联邦大臣或英联邦议会会员的行为促土著作为一个族裔或种族团体的毁灭。

Los Gobiernos federal, provinciales y territoriales han establecido numerosos programas y medidas de apoyo para la población aborigen en las esferas del empleo, la seguridad social, el bienestar del niño y la salud.

联邦、省和地区政府为土著民制定就业、社会保障、儿童福利和医疗领域的大量方案和支助措施。

El Gobierno de Canadá ha anunciado el establecimiento de un Centro Nacional de Lenguas y Culturas Aborígenes para promover los idiomas indígenas y ha apoyado la creación de la Universidad de las Primeras Naciones.

加拿大政府为推进土著语言宣布建立一个原住民语言和文化中心,并支持建立加拿大第一部落大学。

Su primera obligación consistía en realizar un análisis de su personal para determinar el número de personas perteneciente a cada grupo contemplado en la ley, es decir: mujeres, población aborigen, minorías visibles y minorías étnicas.

它们的第一项要求是展开员工分析,以确定该法影响的每个群体的数:妇女、土著明显少数群体和少数族裔。

El objeto general del Programa es fomentar la participación de la población aborigen en la administración de justicia y reducir y prevenir el delito y la victimización, siguiendo un planteamiento holístico de la justicia, la prevención y la rehabilitación.

土著社区司法方案的总体目标,是通过综合处理司法、预防和康复,促进土著民更广泛地参与司法行政并减少和预防犯罪和受害。

Se han consignado 25 millones de dólares adicionales en cinco años para la Estrategia para la salud y el bienestar aborigen, que ofrece servicios relativos a la violencia doméstica y de atención primaria dentro y fuera de las reservas.

已承诺在5年内为土著健康和福利战略追加2 500万加元,该战略向非保留地和保留地提供家庭暴力服务和初级保健服务。

El Consejo reúne a organizaciones de las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas, las instituciones de formación públicas y privadas, los Gobiernos y la industria privada para elaborar estrategias de formación destinadas a proporcionar empleo a la población aborigen.

该理事会汇集原住民和梅蒂斯织、公共和私立培训机构、政府和私营企业,以制定为土著民提供就业相关培训的战略

El Comité de Desarrollo Económico del Foro Tripartito Mi'kmaq-Nueva Escocia-Canadá propuso una serie de iniciativas tendentes a promover las capacidades aborígenes de empleo, por ejemplo, Open for Business, una iniciativa centrada en la juventud aborigen y en el desarrollo del espíritu y las técnicas empresariales.

密克马克-新斯科舍省-加拿大三方论坛经济发展委员会提出若干着重于加强土著的技能与就业的倡议,其中包括商业开放倡议,它着重于土著青年及发展企业家精神和商业技能。

A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.

据提交称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外的其它湖泊和河流中捕鱼的说法,并没有考虑到土著领地的概念因为这些湖泊并不是在Hiawatha第一民族传统领地范围内。

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

然而,在所有情况下这些努力都有助于拯救土著文化知识提升年青的文化自豪感和归属感,加强与土著家园和环境的联系,并使土著青年从另一个角度看待前途未来。

De igual forma, en lo referente a una actuación ulterior relativa a la denuncia de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca, los tribunales estarían vinculados por el fallo del Tribunal Supremo según el cual no existe ningún derecho aborigen en el caso del autor.

同样,涉及《族群捕捞养护协议》的废除提出进一步诉讼问题,各法院受最高法院确定提交案中不存在现有土著权利裁决的约束。

El Programa de Justicia Aborigen de la Confederación Mi'kmaq es un acuerdo establecido entre la Isla Lennox y las Primeras Naciones Abegweit, la Asociación de Mujeres Aborígenes de la Isla del Príncipe Eduardo (IPE) y el Consejo Nativo de la IPE, cuyo costo comparten la Oficina del Fiscal General en la IPE y Justice Canada.

密克马克联盟土著司法方案是雷诺克斯岛和阿贝格维特岛原住民、爱德华王子岛省土著妇女协会及爱德华王子岛省土著理事会之间的一项合作方案,通过该省总检察长办公室和加拿大司法部分担费用。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规定一般条例的例外条款但是,提交宣称,他被剥夺享有这项条例的好处,因为法院裁定,他的土著权利已被威廉姆斯条约废除

El HRSDC, que es el principal departamento en la ejecución de la Estrategia, colabora concertadamente con cinco organizaciones aborígenes nacionales - la Asamblea de las Primeras Naciones, la Inuit Tapiriit Kanatami (antes denominada Inuit Tapirisat del Canadá), el Consejo Nacional de los Mestizos, el Congreso de Pueblos Aborígenes y la Asociación de Mujeres Nativas del Canadá.

该战略的领导部门加拿大力资源和技术发展部与5个全国性土著织建立伙伴关系,这5个机构分别是:原住民大会、因努伊特Tapiriit Kanatami(以前被称为加拿大因努伊特Tapiriit)、梅蒂斯全国理事会、土著民大会和加拿大土著妇女协会。

Los datos recogidos durante la visita demostraron que a pesar de los esfuerzos para remediar esta situación, los logros en materia de educación, el nivel de salud, las condiciones de vivienda, los ingresos familiares, el acceso a las oportunidades económicas y a los servicios sociales son más bajos entre la población aborigen que entre el resto de los canadienses.

访问期间收集的数据显示,尽管为矫正此种情况作努力,但是在教育水平、医卫标准、住房条件、家庭收入和经济机会和获得社会服务的机会等等方面,土著居民与其他加拿大比较是差得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborigen 的西班牙语例句

用户正在搜索


嘟囔, 嘟囔地发牢骚, 嘟哝, 嘟哝着说, 嘟嚷, , 毒草, 毒疮, 毒刺, 毒的,

相似单词


abordador, abordaje, abordar, abordo, abordonar, aborigen, aborigen [pl. aborígenes], aborígenes, aborlonado, aborrachado,

adj.

土著的


m.

[pl.] 土著居民

西 语 助 手
近义词
autóctono,  nativo,  indígena,  oriundo,  primitivo,  vernáculo,  antiguo,  envejecido,  nacional,  antiquísimo,  añoso,  arcaico,  de mucha edad,  de tiempo atrás,  de vieja data,  gentilicio,  muy viejo,  natal,  natural,  prehistórico,  anciano,  antañón,  de antigua data,  de larga data,  natío,  primigenio


反义词
foráneo,  extranjero,  de extranjía,  de extranjis,  extraño,  ajeno,  bizarro,  de fuera,  de fuera de la ciudad,  del exterior,  exótico,  exterior,  extraterritorial,  extravagante,  forastero,  peregrino,  que llama la atención porque se aparta de lo convencional y de lo que es considerado normal,  abracadabrante,  afuereño,  estrafalario,  estrambótico,  venático

联想词
aborígenes土著居民;indígena本地的,当地的,土著的;indio印度的;mapuche马普切;ancestral祖宗的;tribu部落;etnia种族;nativo出生的, 出生地的, 天生的, 自然的;guaraní瓜拉尼的;cacique酋长;criollo克里奥耳;

Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.

土著民尤其对该倡议感兴趣

La IPE participa en el marco de los informes sobre salud aborigen.

该省正在参与土著健康报告框架

Se desarrollan programas globales y exhaustivos administrados por la población aborigen para atender las necesidades específicas de la comunidad.

这些全面综合的方案满足具体的社区需要而制定并由土著民管理。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体在叫作瓦尔蒙的澳大利亚土著社区,距离最近的大城市将近1 000公里。

Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.

对废除土著托雷斯海峡岛民委员会, 这个由当选土著代表组成的主要土著事务决策机构,委员会感到关注。

Algunos aborígenes habían interpuesto una demanda afirmando que la conducta de algunos ministros o parlamentarios del Commonwealth estaban contribuyendo a la destrucción de la población aborigen como grupo étnico o racial.

土著某些英联邦大臣或英联邦议会会员的行促成土著一个族裔或种族团体的毁灭。

Los Gobiernos federal, provinciales y territoriales han establecido numerosos programas y medidas de apoyo para la población aborigen en las esferas del empleo, la seguridad social, el bienestar del niño y la salud.

联邦、省地区政府土著民制定就业、社会保障、儿童福利医疗领域的大量方案支助措施。

El Gobierno de Canadá ha anunciado el establecimiento de un Centro Nacional de Lenguas y Culturas Aborígenes para promover los idiomas indígenas y ha apoyado la creación de la Universidad de las Primeras Naciones.

加拿大政府推进土著语言宣布建立一个原住民语言中心,并支持建立加拿大第一部落大学。

Su primera obligación consistía en realizar un análisis de su personal para determinar el número de personas perteneciente a cada grupo contemplado en la ley, es decir: mujeres, población aborigen, minorías visibles y minorías étnicas.

对它们的第一项要求展开员工分析,以确定组成该法影响的每个群体的数:妇女、土著明显少数群体少数族裔。

El objeto general del Programa es fomentar la participación de la población aborigen en la administración de justicia y reducir y prevenir el delito y la victimización, siguiendo un planteamiento holístico de la justicia, la prevención y la rehabilitación.

土著社区司法方案的总体目标,通过综合处理司法、预防康复,促进土著民更广泛地参与司法行政并减少预防犯罪受害。

Se han consignado 25 millones de dólares adicionales en cinco años para la Estrategia para la salud y el bienestar aborigen, que ofrece servicios relativos a la violencia doméstica y de atención primaria dentro y fuera de las reservas.

已承诺在5年内土著健康福利战略追加2 500万加元,该战略向非保留地保留地提供家庭暴力服务初级保健服务。

El Consejo reúne a organizaciones de las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas, las instituciones de formación públicas y privadas, los Gobiernos y la industria privada para elaborar estrategias de formación destinadas a proporcionar empleo a la población aborigen.

该理事会汇集原住民梅蒂斯组织、公共私立培训机构、政府私营企业,以制定土著民提供就业相关培训的战略

El Comité de Desarrollo Económico del Foro Tripartito Mi'kmaq-Nueva Escocia-Canadá propuso una serie de iniciativas tendentes a promover las capacidades aborígenes de empleo, por ejemplo, Open for Business, una iniciativa centrada en la juventud aborigen y en el desarrollo del espíritu y las técnicas empresariales.

密克马克-新斯科舍省-加拿大三方论坛经济发展委员会提出若干着重于加强土著的技能与就业的倡议,其中包括商业开放倡议,它着重于土著青年及发展企业家精神商业技能。

A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.

据提交称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外的其它湖泊河流中捕鱼的说法,并没有考虑到土著领地的概念这些湖泊并不在Hiawatha第一民族传统领地范围内。

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

然而,在所有情况下这些努力都有助于拯救土著知识提升年青自豪感归属感,加强与土著家园环境的联系,并使土著青年从另一个角度看待前途未来。

De igual forma, en lo referente a una actuación ulterior relativa a la denuncia de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca, los tribunales estarían vinculados por el fallo del Tribunal Supremo según el cual no existe ningún derecho aborigen en el caso del autor.

同样,涉及对《族群捕捞养护协议》的废除提出进一步诉讼问题,各法院受最高法院确定提交案中不存在现有土著权利裁决的约束。

El Programa de Justicia Aborigen de la Confederación Mi'kmaq es un acuerdo establecido entre la Isla Lennox y las Primeras Naciones Abegweit, la Asociación de Mujeres Aborígenes de la Isla del Príncipe Eduardo (IPE) y el Consejo Nativo de la IPE, cuyo costo comparten la Oficina del Fiscal General en la IPE y Justice Canada.

密克马克联盟土著司法方案雷诺克斯岛阿贝格维特岛原住民、爱德华王子岛省土著妇女协会及爱德华王子岛省土著理事会之间的一项合作方案,通过该省总检察长办公室加拿大司法部分担费用。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规定一般条例的例外条款,提交宣称,他被剥夺享有这项条例的好处,因法院裁定,他的土著权利已被威廉姆斯条约废除

El HRSDC, que es el principal departamento en la ejecución de la Estrategia, colabora concertadamente con cinco organizaciones aborígenes nacionales - la Asamblea de las Primeras Naciones, la Inuit Tapiriit Kanatami (antes denominada Inuit Tapirisat del Canadá), el Consejo Nacional de los Mestizos, el Congreso de Pueblos Aborígenes y la Asociación de Mujeres Nativas del Canadá.

该战略的领导部门加拿大力资源技术发展部与5个全国性土著组织建立伙伴关系,这5个机构分别:原住民大会、因努伊特Tapiriit Kanatami(以前被称加拿大因努伊特Tapiriit)、梅蒂斯全国理事会、土著民大会加拿大土著妇女协会。

Los datos recogidos durante la visita demostraron que a pesar de los esfuerzos para remediar esta situación, los logros en materia de educación, el nivel de salud, las condiciones de vivienda, los ingresos familiares, el acceso a las oportunidades económicas y a los servicios sociales son más bajos entre la población aborigen que entre el resto de los canadienses.

访问期间收集的数据显示,尽管矫正此种情况作努力,但在教育水平、医卫标准、住房条件、家庭收入经济机会获得社会服务的机会等等方面,土著居民与其他加拿大比较差得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborigen 的西班牙语例句

用户正在搜索


独立, 独立别墅, 独立存在的, 独立的, 独立核算, 独立套间, 独立性, 独立制作的, 独龙族, 独轮车,

相似单词


abordador, abordaje, abordar, abordo, abordonar, aborigen, aborigen [pl. aborígenes], aborígenes, aborlonado, aborrachado,

adj.


m.

[pl.] 土居民

西 语 助 手
近义词
autóctono,  nativo,  indígena,  oriundo,  primitivo,  vernáculo,  antiguo,  envejecido,  nacional,  antiquísimo,  añoso,  arcaico,  de mucha edad,  de tiempo atrás,  de vieja data,  gentilicio,  muy viejo,  natal,  natural,  prehistórico,  anciano,  antañón,  de antigua data,  de larga data,  natío,  primigenio


反义词
foráneo,  extranjero,  de extranjía,  de extranjis,  extraño,  ajeno,  bizarro,  de fuera,  de fuera de la ciudad,  del exterior,  exótico,  exterior,  extraterritorial,  extravagante,  forastero,  peregrino,  que llama la atención porque se aparta de lo convencional y de lo que es considerado normal,  abracadabrante,  afuereño,  estrafalario,  estrambótico,  venático

联想词
aborígenes居民;indígena本地的,当地的,土的;indio印度的;mapuche马普切;ancestral祖宗的;tribu部落;etnia种族;nativo出生的, 出生地的, 天生的, 自然的;guaraní瓜拉尼的;cacique酋长;criollo克里奥耳;

Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.

民尤其对该倡议感兴趣

La IPE participa en el marco de los informes sobre salud aborigen.

该省正在参与健康报告框架

Se desarrollan programas globales y exhaustivos administrados por la población aborigen para atender las necesidades específicas de la comunidad.

这些全面综合的方案是为了满足具体的社区需要而制民管理。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙的澳大利亚社区,距离最近的大城市将近1 000公里。

Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.

对废除和托雷斯海峡岛民委员会, 这个当选土代表组成的主要土事务决策机构,委员会感到关注。

Algunos aborígenes habían interpuesto una demanda afirmando que la conducta de algunos ministros o parlamentarios del Commonwealth estaban contribuyendo a la destrucción de la población aborigen como grupo étnico o racial.

认为某些英联邦大臣或英联邦议会会员的行为促成了对作为一个族裔或种族团体的毁灭。

Los Gobiernos federal, provinciales y territoriales han establecido numerosos programas y medidas de apoyo para la población aborigen en las esferas del empleo, la seguridad social, el bienestar del niño y la salud.

联邦、省和地区政府为民制了就业、社会保障、儿童福利和医疗领域的大量方案和支助措施。

El Gobierno de Canadá ha anunciado el establecimiento de un Centro Nacional de Lenguas y Culturas Aborígenes para promover los idiomas indígenas y ha apoyado la creación de la Universidad de las Primeras Naciones.

加拿大政府为推进土宣布建立一个原住民语和文化中心,支持建立加拿大第一部落大学。

Su primera obligación consistía en realizar un análisis de su personal para determinar el número de personas perteneciente a cada grupo contemplado en la ley, es decir: mujeres, población aborigen, minorías visibles y minorías étnicas.

对它们的第一项要求是展开员工分析,以确组成该法影响的每个群体的数:妇女、明显少数群体和少数族裔。

El objeto general del Programa es fomentar la participación de la población aborigen en la administración de justicia y reducir y prevenir el delito y la victimización, siguiendo un planteamiento holístico de la justicia, la prevención y la rehabilitación.

社区司法方案的总体目标,是通过综合处理司法、预防和康复,促进民更广泛地参与司法行政减少和预防犯罪和受害。

Se han consignado 25 millones de dólares adicionales en cinco años para la Estrategia para la salud y el bienestar aborigen, que ofrece servicios relativos a la violencia doméstica y de atención primaria dentro y fuera de las reservas.

已承诺在5年内为健康和福利战略追加2 500万加元,该战略向非保留地和保留地提供家庭暴力服务和初级保健服务。

El Consejo reúne a organizaciones de las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas, las instituciones de formación públicas y privadas, los Gobiernos y la industria privada para elaborar estrategias de formación destinadas a proporcionar empleo a la población aborigen.

该理事会汇集了原住民和梅蒂斯组织、公共和私立培训机构、政府和私营企业,以制民提供就业相关培训的战略

El Comité de Desarrollo Económico del Foro Tripartito Mi'kmaq-Nueva Escocia-Canadá propuso una serie de iniciativas tendentes a promover las capacidades aborígenes de empleo, por ejemplo, Open for Business, una iniciativa centrada en la juventud aborigen y en el desarrollo del espíritu y las técnicas empresariales.

密克马克-新斯科舍省-加拿大三方论坛经济发展委员会提出了若干着重于加强土的技能与就业的倡议,其中包括商业开放倡议,它着重于青年及发展企业家精神和商业技能。

A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.

据提交称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外的其它湖泊和河流中捕鱼的说法,没有考虑到领地的概念因为这些湖泊不是在Hiawatha第一民族传统领地范围内。

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

然而,在所有情况下这些努力都有助于拯救文化知识提升年青的文化自豪感和归属感,加强与土家园和环境的联系,使土青年从另一个角度看待前途未来。

De igual forma, en lo referente a una actuación ulterior relativa a la denuncia de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca, los tribunales estarían vinculados por el fallo del Tribunal Supremo según el cual no existe ningún derecho aborigen en el caso del autor.

同样,涉及对《族群捕捞养护协议》的废除提出进一步诉讼问题,各法院受最高法院确提交案中不存在现有权利裁决的约束。

El Programa de Justicia Aborigen de la Confederación Mi'kmaq es un acuerdo establecido entre la Isla Lennox y las Primeras Naciones Abegweit, la Asociación de Mujeres Aborígenes de la Isla del Príncipe Eduardo (IPE) y el Consejo Nativo de la IPE, cuyo costo comparten la Oficina del Fiscal General en la IPE y Justice Canada.

密克马克联盟土司法方案是雷诺克斯岛和阿贝格维特岛原住民、爱德华王子岛省土妇女协会及爱德华王子岛省土理事会之间的一项合作方案,通过该省总检察长办公室和加拿大司法部分担费用。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据社区捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规了一般条例的例外条款但是,提交宣称,他被剥夺了享有这项条例的好处,因为法院裁,他的土权利已被威廉姆斯条约废除了。

El HRSDC, que es el principal departamento en la ejecución de la Estrategia, colabora concertadamente con cinco organizaciones aborígenes nacionales - la Asamblea de las Primeras Naciones, la Inuit Tapiriit Kanatami (antes denominada Inuit Tapirisat del Canadá), el Consejo Nacional de los Mestizos, el Congreso de Pueblos Aborígenes y la Asociación de Mujeres Nativas del Canadá.

该战略的领导部门加拿大力资源和技术发展部与5个全国性土组织建立了伙伴关系,这5个机构分别是:原住民大会、因努伊特Tapiriit Kanatami(以前被称为加拿大因努伊特Tapiriit)、梅蒂斯全国理事会、民大会和加拿大土妇女协会。

Los datos recogidos durante la visita demostraron que a pesar de los esfuerzos para remediar esta situación, los logros en materia de educación, el nivel de salud, las condiciones de vivienda, los ingresos familiares, el acceso a las oportunidades económicas y a los servicios sociales son más bajos entre la población aborigen que entre el resto de los canadienses.

访问期间收集的数据显示,尽管为矫正此种情况作了努力,但是在教育水平、医卫标准、住房条件、家庭收入和经济机会和获得社会服务的机会等等方面,土居民与其他加拿大比较是差得多了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborigen 的西班牙语例句

用户正在搜索


独生的, 独生子, 独石碑, 独手, 独手的, 独树一帜, 独特, 独特的, 独特性, 独特之处,

相似单词


abordador, abordaje, abordar, abordo, abordonar, aborigen, aborigen [pl. aborígenes], aborígenes, aborlonado, aborrachado,

adj.

土著


m.

[pl.] 土著居

西 语 助 手
近义词
autóctono,  nativo,  indígena,  oriundo,  primitivo,  vernáculo,  antiguo,  envejecido,  nacional,  antiquísimo,  añoso,  arcaico,  de mucha edad,  de tiempo atrás,  de vieja data,  gentilicio,  muy viejo,  natal,  natural,  prehistórico,  anciano,  antañón,  de antigua data,  de larga data,  natío,  primigenio


反义词
foráneo,  extranjero,  de extranjía,  de extranjis,  extraño,  ajeno,  bizarro,  de fuera,  de fuera de la ciudad,  del exterior,  exótico,  exterior,  extraterritorial,  extravagante,  forastero,  peregrino,  que llama la atención porque se aparta de lo convencional y de lo que es considerado normal,  abracadabrante,  afuereño,  estrafalario,  estrambótico,  venático

联想词
aborígenes土著居;indígena本地,当地,土著;indio印度;mapuche马普切;ancestral祖宗;tribu部落;etnia种族;nativo出生, 出生地, 天生;guaraní瓜拉尼;cacique酋长;criollo克里奥耳;

Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.

土著尤其对该倡议感兴趣

La IPE participa en el marco de los informes sobre salud aborigen.

该省正在参与土著健康报告框架

Se desarrollan programas globales y exhaustivos administrados por la población aborigen para atender las necesidades específicas de la comunidad.

这些全面综合方案是为了满足具体社区需要而制定并由土著管理。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙澳大利亚土著社区,距离最近大城市将近1 000公里。

Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.

对废除土著和托雷斯海峡岛委员会, 这个由当选土著代表组成主要土著事务决策机构,委员会感到关注。

Algunos aborígenes habían interpuesto una demanda afirmando que la conducta de algunos ministros o parlamentarios del Commonwealth estaban contribuyendo a la destrucción de la población aborigen como grupo étnico o racial.

土著认为某些英联邦大臣或英联邦议会会员行为促成了对土著作为一个族裔或种族团体毁灭。

Los Gobiernos federal, provinciales y territoriales han establecido numerosos programas y medidas de apoyo para la población aborigen en las esferas del empleo, la seguridad social, el bienestar del niño y la salud.

联邦、省和地区政府为土著制定了就业、社会保障、儿童福利和医疗领域大量方案和支助措施。

El Gobierno de Canadá ha anunciado el establecimiento de un Centro Nacional de Lenguas y Culturas Aborígenes para promover los idiomas indígenas y ha apoyado la creación de la Universidad de las Primeras Naciones.

加拿大政府为推进土著语言宣布建立一个原住语言和文化中心,并支持建立加拿大第一部落大学。

Su primera obligación consistía en realizar un análisis de su personal para determinar el número de personas perteneciente a cada grupo contemplado en la ley, es decir: mujeres, población aborigen, minorías visibles y minorías étnicas.

对它们第一项要求是展开员工分析,以确定组成该法影响每个群体数:妇女、土著显少数群体和少数族裔。

El objeto general del Programa es fomentar la participación de la población aborigen en la administración de justicia y reducir y prevenir el delito y la victimización, siguiendo un planteamiento holístico de la justicia, la prevención y la rehabilitación.

土著社区司法方案总体目标,是通过综合处理司法、预防和康复,促进土著更广泛地参与司法行政并减少和预防犯罪和受害。

Se han consignado 25 millones de dólares adicionales en cinco años para la Estrategia para la salud y el bienestar aborigen, que ofrece servicios relativos a la violencia doméstica y de atención primaria dentro y fuera de las reservas.

已承诺在5年内为土著健康和福利战略追加2 500万加元,该战略向非保留地和保留地提供家庭暴力服务和初级保健服务。

El Consejo reúne a organizaciones de las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas, las instituciones de formación públicas y privadas, los Gobiernos y la industria privada para elaborar estrategias de formación destinadas a proporcionar empleo a la población aborigen.

该理事会汇集了原住和梅蒂斯组织、公共和私立培训机构、政府和私营企业,以制定为土著提供就业相关培训战略

El Comité de Desarrollo Económico del Foro Tripartito Mi'kmaq-Nueva Escocia-Canadá propuso una serie de iniciativas tendentes a promover las capacidades aborígenes de empleo, por ejemplo, Open for Business, una iniciativa centrada en la juventud aborigen y en el desarrollo del espíritu y las técnicas empresariales.

密克马克-新斯科舍省-加拿大三方论坛经济发展委员会提出了若干着重于加强土著技能与就业倡议,其中包括商业开放倡议,它着重于土著青年及发展企业家精神和商业技能。

A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.

据提交称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外其它湖泊和河流中捕鱼说法,并没有考虑到土著领地概念因为这些湖泊并不是在Hiawatha第一族传统领地范围内。

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

而,在所有情况下这些努力都有助于拯救土著文化知识提升年青文化豪感和归属感,加强与土著家园和环境联系,并使土著青年从另一个角度看待前途未来。

De igual forma, en lo referente a una actuación ulterior relativa a la denuncia de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca, los tribunales estarían vinculados por el fallo del Tribunal Supremo según el cual no existe ningún derecho aborigen en el caso del autor.

同样,涉及对《族群捕捞养护协议》废除提出进一步诉讼问题,各法院受最高法院确定提交案中不存在现有土著权利裁决约束。

El Programa de Justicia Aborigen de la Confederación Mi'kmaq es un acuerdo establecido entre la Isla Lennox y las Primeras Naciones Abegweit, la Asociación de Mujeres Aborígenes de la Isla del Príncipe Eduardo (IPE) y el Consejo Nativo de la IPE, cuyo costo comparten la Oficina del Fiscal General en la IPE y Justice Canada.

密克马克联盟土著司法方案是雷诺克斯岛和阿贝格维特岛原住、爱德华王子岛省土著妇女协会及爱德华王子岛省土著理事会之间一项合作方案,通过该省总检察长办公室和加拿大司法部分担费用。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发许可证持有者,这些条例规定了一般条例例外条款但是,提交宣称,他被剥夺了享有这项条例好处,因为法院裁定,他土著权利已被威廉姆斯条约废除了。

El HRSDC, que es el principal departamento en la ejecución de la Estrategia, colabora concertadamente con cinco organizaciones aborígenes nacionales - la Asamblea de las Primeras Naciones, la Inuit Tapiriit Kanatami (antes denominada Inuit Tapirisat del Canadá), el Consejo Nacional de los Mestizos, el Congreso de Pueblos Aborígenes y la Asociación de Mujeres Nativas del Canadá.

该战略领导部门加拿大力资源和技术发展部与5个全国性土著组织建立了伙伴关系,这5个机构分别是:原住大会、因努伊特Tapiriit Kanatami(以前被称为加拿大因努伊特Tapiriit)、梅蒂斯全国理事会、土著大会和加拿大土著妇女协会。

Los datos recogidos durante la visita demostraron que a pesar de los esfuerzos para remediar esta situación, los logros en materia de educación, el nivel de salud, las condiciones de vivienda, los ingresos familiares, el acceso a las oportunidades económicas y a los servicios sociales son más bajos entre la población aborigen que entre el resto de los canadienses.

访问期间收集数据显示,尽管为矫正此种情况作了努力,但是在教育水平、医卫标准、住房条件、家庭收入和经济机会和获得社会服务机会等等方面,土著居与其他加拿大比较是差得多了。

:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborigen 的西班牙语例句

用户正在搜索


独有的, 独占, 独占鳌头, 独占欲强的, 独指手套, 独酌, 独资企业, 独自, 独自状况, 独奏,

相似单词


abordador, abordaje, abordar, abordo, abordonar, aborigen, aborigen [pl. aborígenes], aborígenes, aborlonado, aborrachado,

adj.

土著


m.

[pl.] 土著居民

西 语 助 手
近义词
autóctono,  nativo,  indígena,  oriundo,  primitivo,  vernáculo,  antiguo,  envejecido,  nacional,  antiquísimo,  añoso,  arcaico,  de mucha edad,  de tiempo atrás,  de vieja data,  gentilicio,  muy viejo,  natal,  natural,  prehistórico,  anciano,  antañón,  de antigua data,  de larga data,  natío,  primigenio


反义词
foráneo,  extranjero,  de extranjía,  de extranjis,  extraño,  ajeno,  bizarro,  de fuera,  de fuera de la ciudad,  del exterior,  exótico,  exterior,  extraterritorial,  extravagante,  forastero,  peregrino,  que llama la atención porque se aparta de lo convencional y de lo que es considerado normal,  abracadabrante,  afuereño,  estrafalario,  estrambótico,  venático

联想词
aborígenes土著居民;indígena本地,当地,土著;indio;mapuche马普切;ancestral祖宗;tribu部落;etnia种族;nativo出生, 出生地, 天生, 自然;guaraní瓜拉尼;cacique酋长;criollo克里奥耳;

Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.

土著民尤其对该倡议感兴趣

La IPE participa en el marco de los informes sobre salud aborigen.

该省正在参与土著健康报告框架

Se desarrollan programas globales y exhaustivos administrados por la población aborigen para atender las necesidades específicas de la comunidad.

这些全面综合方案是为了满足具社区需要而制定并由土著民管理。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群是在叫作瓦尔蒙澳大利亚土著社区,距离最近大城市将近1 000公里。

Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.

对废除土著和托雷斯海峡岛民委员会, 这个由当选土著代表组成主要土著事务决策机构,委员会感到关注。

Algunos aborígenes habían interpuesto una demanda afirmando que la conducta de algunos ministros o parlamentarios del Commonwealth estaban contribuyendo a la destrucción de la población aborigen como grupo étnico o racial.

土著认为某些英联邦大臣或英联邦议会会员行为促成了对土著作为一个族裔或种族团毁灭。

Los Gobiernos federal, provinciales y territoriales han establecido numerosos programas y medidas de apoyo para la población aborigen en las esferas del empleo, la seguridad social, el bienestar del niño y la salud.

联邦、省和地区政府为土著民制定了就业、社会保障、儿童福利和医疗领域大量方案和支助措施。

El Gobierno de Canadá ha anunciado el establecimiento de un Centro Nacional de Lenguas y Culturas Aborígenes para promover los idiomas indígenas y ha apoyado la creación de la Universidad de las Primeras Naciones.

加拿大政府为推进土著语言宣布建立一个原住民语言和文化中心,并支持建立加拿大第一部落大学。

Su primera obligación consistía en realizar un análisis de su personal para determinar el número de personas perteneciente a cada grupo contemplado en la ley, es decir: mujeres, población aborigen, minorías visibles y minorías étnicas.

对它们第一项要求是展开员工分析,以确定组成该法影响每个群数:妇女、土著明显少数群和少数族裔。

El objeto general del Programa es fomentar la participación de la población aborigen en la administración de justicia y reducir y prevenir el delito y la victimización, siguiendo un planteamiento holístico de la justicia, la prevención y la rehabilitación.

土著社区司法方案,是通过综合处理司法、预防和康复,促进土著民更广泛地参与司法行政并减少和预防犯罪和受害。

Se han consignado 25 millones de dólares adicionales en cinco años para la Estrategia para la salud y el bienestar aborigen, que ofrece servicios relativos a la violencia doméstica y de atención primaria dentro y fuera de las reservas.

已承诺在5年内为土著健康和福利战略追加2 500万加元,该战略向非保留地和保留地提供家庭暴力服务和初级保健服务。

El Consejo reúne a organizaciones de las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas, las instituciones de formación públicas y privadas, los Gobiernos y la industria privada para elaborar estrategias de formación destinadas a proporcionar empleo a la población aborigen.

该理事会汇集了原住民和梅蒂斯组织、公共和私立培训机构、政府和私营企业,以制定为土著民提供就业相关培训战略

El Comité de Desarrollo Económico del Foro Tripartito Mi'kmaq-Nueva Escocia-Canadá propuso una serie de iniciativas tendentes a promover las capacidades aborígenes de empleo, por ejemplo, Open for Business, una iniciativa centrada en la juventud aborigen y en el desarrollo del espíritu y las técnicas empresariales.

密克马克-新斯科舍省-加拿大三方论坛经济发展委员会提出了若干着重于加强土著技能与就业倡议,其中包括商业开放倡议,它着重于土著青年及发展企业家精神和商业技能。

A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.

据提交称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外其它湖泊和河流中捕鱼说法,并没有考虑到土著领地概念因为这些湖泊并不是在Hiawatha第一民族传统领地范围内。

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

然而,在所有情况下这些努力都有助于拯救土著文化知识提升年青文化自豪感和归属感,加强与土著家园和环境联系,并使土著青年从另一个角看待前途未来。

De igual forma, en lo referente a una actuación ulterior relativa a la denuncia de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca, los tribunales estarían vinculados por el fallo del Tribunal Supremo según el cual no existe ningún derecho aborigen en el caso del autor.

同样,涉及对《族群捕捞养护协议》废除提出进一步诉讼问题,各法院受最高法院确定提交案中不存在现有土著权利裁决约束。

El Programa de Justicia Aborigen de la Confederación Mi'kmaq es un acuerdo establecido entre la Isla Lennox y las Primeras Naciones Abegweit, la Asociación de Mujeres Aborígenes de la Isla del Príncipe Eduardo (IPE) y el Consejo Nativo de la IPE, cuyo costo comparten la Oficina del Fiscal General en la IPE y Justice Canada.

密克马克联盟土著司法方案是雷诺克斯岛和阿贝格维特岛原住民、爱德华王子岛省土著妇女协会及爱德华王子岛省土著理事会之间一项合作方案,通过该省总检察长办公室和加拿大司法部分担费用。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发许可证持有者,这些条例规定了一般条例例外条款但是,提交宣称,他被剥夺了享有这项条例好处,因为法院裁定,他土著权利已被威廉姆斯条约废除了。

El HRSDC, que es el principal departamento en la ejecución de la Estrategia, colabora concertadamente con cinco organizaciones aborígenes nacionales - la Asamblea de las Primeras Naciones, la Inuit Tapiriit Kanatami (antes denominada Inuit Tapirisat del Canadá), el Consejo Nacional de los Mestizos, el Congreso de Pueblos Aborígenes y la Asociación de Mujeres Nativas del Canadá.

该战略领导部门加拿大力资源和技术发展部与5个全国性土著组织建立了伙伴关系,这5个机构分别是:原住民大会、因努伊特Tapiriit Kanatami(以前被称为加拿大因努伊特Tapiriit)、梅蒂斯全国理事会、土著民大会和加拿大土著妇女协会。

Los datos recogidos durante la visita demostraron que a pesar de los esfuerzos para remediar esta situación, los logros en materia de educación, el nivel de salud, las condiciones de vivienda, los ingresos familiares, el acceso a las oportunidades económicas y a los servicios sociales son más bajos entre la población aborigen que entre el resto de los canadienses.

访问期间收集数据显示,尽管为矫正此种情况作了努力,但是在教育水平、医卫准、住房条件、家庭收入和经济机会和获得社会服务机会等等方面,土著居民与其他加拿大比较是差得多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborigen 的西班牙语例句

用户正在搜索


读取, 读书, 读物, 读写能力, 读者, 读者数, 渎职, 渎职的, 渎职罪, ,

相似单词


abordador, abordaje, abordar, abordo, abordonar, aborigen, aborigen [pl. aborígenes], aborígenes, aborlonado, aborrachado,

用户正在搜索


, 妒忌, 妒忌的, , 度过, 度荒, 度假, 度假别墅, 度假者, 度量,

相似单词


abordador, abordaje, abordar, abordo, abordonar, aborigen, aborigen [pl. aborígenes], aborígenes, aborlonado, aborrachado,

adj.

土著的


m.

[pl.] 土著居民

西 语 助 手
近义词
autóctono,  nativo,  indígena,  oriundo,  primitivo,  vernáculo,  antiguo,  envejecido,  nacional,  antiquísimo,  añoso,  arcaico,  de mucha edad,  de tiempo atrás,  de vieja data,  gentilicio,  muy viejo,  natal,  natural,  prehistórico,  anciano,  antañón,  de antigua data,  de larga data,  natío,  primigenio


反义词
foráneo,  extranjero,  de extranjía,  de extranjis,  extraño,  ajeno,  bizarro,  de fuera,  de fuera de la ciudad,  del exterior,  exótico,  exterior,  extraterritorial,  extravagante,  forastero,  peregrino,  que llama la atención porque se aparta de lo convencional y de lo que es considerado normal,  abracadabrante,  afuereño,  estrafalario,  estrambótico,  venático

联想词
aborígenes土著居民;indígena本地的,当地的,土著的;indio印度的;mapuche马普切;ancestral祖宗的;tribu部落;etnia种族;nativo出生的, 出生地的, 天生的, 自然的;guaraní瓜拉尼的;cacique酋长;criollo克里奥耳;

Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.

土著民尤其对该倡感兴趣

La IPE participa en el marco de los informes sobre salud aborigen.

该省正在参与土著健康报告框架

Se desarrollan programas globales y exhaustivos administrados por la población aborigen para atender las necesidades específicas de la comunidad.

这些全面综合的方案是为了满足具体的社区需要而制定并由土著民管理。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙的澳大利亚土著社区,距离最近的大城市将近1 000公里。

Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.

对废除土著和托雷斯海峡岛民委员, 这个由当选土著代表组成的主要土著决策机构,委员感到关注。

Algunos aborígenes habían interpuesto una demanda afirmando que la conducta de algunos ministros o parlamentarios del Commonwealth estaban contribuyendo a la destrucción de la población aborigen como grupo étnico o racial.

土著认为某些英联邦大臣或英联邦员的行为促成了对土著作为一个族裔或种族团体的毁灭。

Los Gobiernos federal, provinciales y territoriales han establecido numerosos programas y medidas de apoyo para la población aborigen en las esferas del empleo, la seguridad social, el bienestar del niño y la salud.

联邦、省和地区政府为土著民制定了就业、社保障、儿童福利和医疗领域的大量方案和支助措施。

El Gobierno de Canadá ha anunciado el establecimiento de un Centro Nacional de Lenguas y Culturas Aborígenes para promover los idiomas indígenas y ha apoyado la creación de la Universidad de las Primeras Naciones.

加拿大政府为推进土著语言宣布建立一个原住民语言和文化中心,并支持建立加拿大第一部落大学。

Su primera obligación consistía en realizar un análisis de su personal para determinar el número de personas perteneciente a cada grupo contemplado en la ley, es decir: mujeres, población aborigen, minorías visibles y minorías étnicas.

对它们的第一项要求是展开员工分析,以确定组成该法影响的每个群体的数:妇女、土著明显少数群体和少数族裔。

El objeto general del Programa es fomentar la participación de la población aborigen en la administración de justicia y reducir y prevenir el delito y la victimización, siguiendo un planteamiento holístico de la justicia, la prevención y la rehabilitación.

土著社区司法方案的总体目标,是通过综合处理司法、预防和康复,促进土著民更广泛地参与司法行政并减少和预防犯罪和受害。

Se han consignado 25 millones de dólares adicionales en cinco años para la Estrategia para la salud y el bienestar aborigen, que ofrece servicios relativos a la violencia doméstica y de atención primaria dentro y fuera de las reservas.

已承诺在5年内为土著健康和福利战略追加2 500万加元,该战略向非保留地和保留地提供家庭暴力服和初级保健服

El Consejo reúne a organizaciones de las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas, las instituciones de formación públicas y privadas, los Gobiernos y la industria privada para elaborar estrategias de formación destinadas a proporcionar empleo a la población aborigen.

该理汇集了原住民和梅蒂斯组织、公共和私立培训机构、政府和私营企业,以制定为土著民提供就业相关培训的战略

El Comité de Desarrollo Económico del Foro Tripartito Mi'kmaq-Nueva Escocia-Canadá propuso una serie de iniciativas tendentes a promover las capacidades aborígenes de empleo, por ejemplo, Open for Business, una iniciativa centrada en la juventud aborigen y en el desarrollo del espíritu y las técnicas empresariales.

密克马克-新斯科舍省-加拿大三方论坛经济发展委员提出了若干着重于加强土著的技能与就业的倡,其中包括商业开放倡,它着重于土著青年及发展企业家精神和商业技能。

A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.

据提交称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外的其它湖泊和河流中捕鱼的说法,并没有考虑到土著领地的概念因为这些湖泊并不是在Hiawatha第一民族传统领地范围内。

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

然而,在所有情况下这些努力都有助于拯救土著文化知识提升年青的文化自豪感和归属感,加强与土著家园和环境的联系,并使土著青年从另一个角度看待前途未来。

De igual forma, en lo referente a una actuación ulterior relativa a la denuncia de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca, los tribunales estarían vinculados por el fallo del Tribunal Supremo según el cual no existe ningún derecho aborigen en el caso del autor.

同样,涉及对《族群捕捞养护协》的废除提出进一步诉讼问题,各法院受最高法院确定提交案中不存在现有土著权利裁决的约束。

El Programa de Justicia Aborigen de la Confederación Mi'kmaq es un acuerdo establecido entre la Isla Lennox y las Primeras Naciones Abegweit, la Asociación de Mujeres Aborígenes de la Isla del Príncipe Eduardo (IPE) y el Consejo Nativo de la IPE, cuyo costo comparten la Oficina del Fiscal General en la IPE y Justice Canada.

密克马克联盟土著司法方案是雷诺克斯岛和阿贝格维特岛原住民、爱德华王子岛省土著妇女协及爱德华王子岛省土著理之间的一项合作方案,通过该省总检察长办公室和加拿大司法部分担费用。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规定了一般条例的例外条款但是,提交宣称,他被剥夺了享有这项条例的好处,因为法院裁定,他的土著权利已被威廉姆斯条约废除了。

El HRSDC, que es el principal departamento en la ejecución de la Estrategia, colabora concertadamente con cinco organizaciones aborígenes nacionales - la Asamblea de las Primeras Naciones, la Inuit Tapiriit Kanatami (antes denominada Inuit Tapirisat del Canadá), el Consejo Nacional de los Mestizos, el Congreso de Pueblos Aborígenes y la Asociación de Mujeres Nativas del Canadá.

该战略的领导部门加拿大力资源和技术发展部与5个全国性土著组织建立了伙伴关系,这5个机构分别是:原住民大、因努伊特Tapiriit Kanatami(以前被称为加拿大因努伊特Tapiriit)、梅蒂斯全国理土著民大和加拿大土著妇女协

Los datos recogidos durante la visita demostraron que a pesar de los esfuerzos para remediar esta situación, los logros en materia de educación, el nivel de salud, las condiciones de vivienda, los ingresos familiares, el acceso a las oportunidades económicas y a los servicios sociales son más bajos entre la población aborigen que entre el resto de los canadienses.

访问期间收集的数据显示,尽管为矫正此种情况作了努力,但是在教育水平、医卫标准、住房条件、家庭收入和经济机和获得社的机等等方面,土著居民与其他加拿大比较是差得多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborigen 的西班牙语例句

用户正在搜索


渡过, 渡口, 渡轮, 渡头, , 镀...的, 镀层, 镀金, 镀金的, 镀锡,

相似单词


abordador, abordaje, abordar, abordo, abordonar, aborigen, aborigen [pl. aborígenes], aborígenes, aborlonado, aborrachado,

adj.

土著的


m.

[pl.] 土著居民

西 语 助 手
近义词
autóctono,  nativo,  indígena,  oriundo,  primitivo,  vernáculo,  antiguo,  envejecido,  nacional,  antiquísimo,  añoso,  arcaico,  de mucha edad,  de tiempo atrás,  de vieja data,  gentilicio,  muy viejo,  natal,  natural,  prehistórico,  anciano,  antañón,  de antigua data,  de larga data,  natío,  primigenio


反义词
foráneo,  extranjero,  de extranjía,  de extranjis,  extraño,  ajeno,  bizarro,  de fuera,  de fuera de la ciudad,  del exterior,  exótico,  exterior,  extraterritorial,  extravagante,  forastero,  peregrino,  que llama la atención porque se aparta de lo convencional y de lo que es considerado normal,  abracadabrante,  afuereño,  estrafalario,  estrambótico,  venático

联想词
aborígenes土著居民;indígena本地的,当地的,土著的;indio印度的;mapuche马普切;ancestral祖宗的;tribu部落;etnia种族;nativo出生的, 出生地的, 天生的, 自然的;guaraní瓜拉尼的;cacique酋长;criollo克里奥耳;

Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.

土著民尤其对该兴趣

La IPE participa en el marco de los informes sobre salud aborigen.

该省正在参与土著健康报告框架

Se desarrollan programas globales y exhaustivos administrados por la población aborigen para atender las necesidades específicas de la comunidad.

这些全面综合的方案为了满足具体的社区需要而制定并由土著民管理。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体在叫作瓦尔蒙的澳大利亚土著社区,距离最近的大城市将近1 000公里。

Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.

对废除土著和托雷斯海峡岛民委员会, 这个由当选土著代表组成的主要土著事务决策机构,委员会到关注。

Algunos aborígenes habían interpuesto una demanda afirmando que la conducta de algunos ministros o parlamentarios del Commonwealth estaban contribuyendo a la destrucción de la población aborigen como grupo étnico o racial.

土著认为某些英联邦大臣或英联邦会会员的行为促成了对土著作为一个族裔或种族团体的毁灭。

Los Gobiernos federal, provinciales y territoriales han establecido numerosos programas y medidas de apoyo para la población aborigen en las esferas del empleo, la seguridad social, el bienestar del niño y la salud.

联邦、省和地区政府为土著民制定了就业、社会保障、儿童福利和医疗领域的大量方案和支助措施。

El Gobierno de Canadá ha anunciado el establecimiento de un Centro Nacional de Lenguas y Culturas Aborígenes para promover los idiomas indígenas y ha apoyado la creación de la Universidad de las Primeras Naciones.

加拿大政府为推进土著语言宣布建立一个原住民语言和文化中心,并支持建立加拿大第一部落大学。

Su primera obligación consistía en realizar un análisis de su personal para determinar el número de personas perteneciente a cada grupo contemplado en la ley, es decir: mujeres, población aborigen, minorías visibles y minorías étnicas.

对它们的第一项要求员工分析,以确定组成该法影响的每个群体的数:妇女、土著明显少数群体和少数族裔。

El objeto general del Programa es fomentar la participación de la población aborigen en la administración de justicia y reducir y prevenir el delito y la victimización, siguiendo un planteamiento holístico de la justicia, la prevención y la rehabilitación.

土著社区司法方案的总体目标,通过综合处理司法、预防和康复,促进土著民更广泛地参与司法行政并减少和预防犯罪和受害。

Se han consignado 25 millones de dólares adicionales en cinco años para la Estrategia para la salud y el bienestar aborigen, que ofrece servicios relativos a la violencia doméstica y de atención primaria dentro y fuera de las reservas.

已承诺在5年内为土著健康和福利战略追加2 500万加元,该战略向非保留地和保留地提供家庭暴力服务和初级保健服务。

El Consejo reúne a organizaciones de las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas, las instituciones de formación públicas y privadas, los Gobiernos y la industria privada para elaborar estrategias de formación destinadas a proporcionar empleo a la población aborigen.

该理事会汇集了原住民和梅蒂斯组织、公共和私立培训机构、政府和私营企业,以制定为土著民提供就业相关培训的战略

El Comité de Desarrollo Económico del Foro Tripartito Mi'kmaq-Nueva Escocia-Canadá propuso una serie de iniciativas tendentes a promover las capacidades aborígenes de empleo, por ejemplo, Open for Business, una iniciativa centrada en la juventud aborigen y en el desarrollo del espíritu y las técnicas empresariales.

密克马克-新斯科舍省-加拿大三方论坛经济发委员会提出了若干着重于加强土著的技能与就业的,其中包括商业,它着重于土著青年及发企业家精神和商业技能。

A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.

据提交称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外的其它湖泊和河流中捕鱼的说法,并没有考虑到土著领地的概念因为这些湖泊并不在Hiawatha第一民族传统领地范围内。

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

然而,在所有情况下这些努力都有助于拯救土著文化知识提升年青的文化自豪和归属,加强与土著家园和环境的联系,并使土著青年从另一个角度看待前途未来。

De igual forma, en lo referente a una actuación ulterior relativa a la denuncia de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca, los tribunales estarían vinculados por el fallo del Tribunal Supremo según el cual no existe ningún derecho aborigen en el caso del autor.

同样,涉及对《族群捕捞养护协》的废除提出进一步诉讼问题,各法院受最高法院确定提交案中不存在现有土著权利裁决的约束。

El Programa de Justicia Aborigen de la Confederación Mi'kmaq es un acuerdo establecido entre la Isla Lennox y las Primeras Naciones Abegweit, la Asociación de Mujeres Aborígenes de la Isla del Príncipe Eduardo (IPE) y el Consejo Nativo de la IPE, cuyo costo comparten la Oficina del Fiscal General en la IPE y Justice Canada.

密克马克联盟土著司法方案雷诺克斯岛和阿贝格维特岛原住民、爱德华王子岛省土著妇女协会及爱德华王子岛省土著理事会之间的一项合作方案,通过该省总检察长办公室和加拿大司法部分担费用。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规定了一般条例的例外条款,提交宣称,他被剥夺了享有这项条例的好处,因为法院裁定,他的土著权利已被威廉姆斯条约废除了。

El HRSDC, que es el principal departamento en la ejecución de la Estrategia, colabora concertadamente con cinco organizaciones aborígenes nacionales - la Asamblea de las Primeras Naciones, la Inuit Tapiriit Kanatami (antes denominada Inuit Tapirisat del Canadá), el Consejo Nacional de los Mestizos, el Congreso de Pueblos Aborígenes y la Asociación de Mujeres Nativas del Canadá.

该战略的领导部门加拿大力资源和技术发部与5个全国性土著组织建立了伙伴关系,这5个机构分别:原住民大会、因努伊特Tapiriit Kanatami(以前被称为加拿大因努伊特Tapiriit)、梅蒂斯全国理事会、土著民大会和加拿大土著妇女协会。

Los datos recogidos durante la visita demostraron que a pesar de los esfuerzos para remediar esta situación, los logros en materia de educación, el nivel de salud, las condiciones de vivienda, los ingresos familiares, el acceso a las oportunidades económicas y a los servicios sociales son más bajos entre la población aborigen que entre el resto de los canadienses.

访问期间收集的数据显示,尽管为矫正此种情况作了努力,但在教育水平、医卫标准、住房条件、家庭收入和经济机会和获得社会服务的机会等等方面,土著居民与其他加拿大比较差得多了。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborigen 的西班牙语例句

用户正在搜索


端量, 端倪, 端头, 端午, 端祥, 端正, 端庄, 端庄的, , 短鞭,

相似单词


abordador, abordaje, abordar, abordo, abordonar, aborigen, aborigen [pl. aborígenes], aborígenes, aborlonado, aborrachado,

adj.


m.

[pl.] 居民

西 语 助 手
近义词
autóctono,  nativo,  indígena,  oriundo,  primitivo,  vernáculo,  antiguo,  envejecido,  nacional,  antiquísimo,  añoso,  arcaico,  de mucha edad,  de tiempo atrás,  de vieja data,  gentilicio,  muy viejo,  natal,  natural,  prehistórico,  anciano,  antañón,  de antigua data,  de larga data,  natío,  primigenio


反义词
foráneo,  extranjero,  de extranjía,  de extranjis,  extraño,  ajeno,  bizarro,  de fuera,  de fuera de la ciudad,  del exterior,  exótico,  exterior,  extraterritorial,  extravagante,  forastero,  peregrino,  que llama la atención porque se aparta de lo convencional y de lo que es considerado normal,  abracadabrante,  afuereño,  estrafalario,  estrambótico,  venático

联想词
aborígenes居民;indígena本地的,当地的,的;indio印度的;mapuche马普切;ancestral祖宗的;tribu部落;etnia种族;nativo出生的, 出生地的, 天生的, 自然的;guaraní瓜拉尼的;cacique酋长;criollo克里奥耳;

Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.

民尤其对该倡议感兴趣

La IPE participa en el marco de los informes sobre salud aborigen.

该省正在参与健康报告框架

Se desarrollan programas globales y exhaustivos administrados por la población aborigen para atender las necesidades específicas de la comunidad.

这些全面综合的方案是为了满足具体的社区需要而制定并民管理。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体是在叫作瓦尔蒙的澳大利亚社区,距离最近的大城市将近1 000公里。

Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.

对废除和托雷斯海峡岛民委员会, 这个当选代表组成的主要事务决策机构,委员会感到关注。

Algunos aborígenes habían interpuesto una demanda afirmando que la conducta de algunos ministros o parlamentarios del Commonwealth estaban contribuyendo a la destrucción de la población aborigen como grupo étnico o racial.

认为某些英联邦大臣或英联邦议会会员的行为促成了对作为一个族裔或种族团体的毁灭。

Los Gobiernos federal, provinciales y territoriales han establecido numerosos programas y medidas de apoyo para la población aborigen en las esferas del empleo, la seguridad social, el bienestar del niño y la salud.

联邦、省和地区政府为民制定了就业、社会保障、儿童福利和医疗领域的大量方案和支助措施。

El Gobierno de Canadá ha anunciado el establecimiento de un Centro Nacional de Lenguas y Culturas Aborígenes para promover los idiomas indígenas y ha apoyado la creación de la Universidad de las Primeras Naciones.

加拿大政府为推语言宣布建立一个原住民语言和文化中心,并支持建立加拿大第一部落大学。

Su primera obligación consistía en realizar un análisis de su personal para determinar el número de personas perteneciente a cada grupo contemplado en la ley, es decir: mujeres, población aborigen, minorías visibles y minorías étnicas.

对它们的第一项要求是展开员工分析,以确定组成该法影响的每个群体的数:妇女、明显少数群体和少数族裔。

El objeto general del Programa es fomentar la participación de la población aborigen en la administración de justicia y reducir y prevenir el delito y la victimización, siguiendo un planteamiento holístico de la justicia, la prevención y la rehabilitación.

社区司法方案的总体目标,是通过综合处理司法、预防和康复,促民更广泛地参与司法行政并减少和预防犯罪和受害。

Se han consignado 25 millones de dólares adicionales en cinco años para la Estrategia para la salud y el bienestar aborigen, que ofrece servicios relativos a la violencia doméstica y de atención primaria dentro y fuera de las reservas.

已承诺在5年内为健康和福利战略追加2 500万加元,该战略向非保留地和保留地提供家庭暴力服务和初级保健服务。

El Consejo reúne a organizaciones de las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas, las instituciones de formación públicas y privadas, los Gobiernos y la industria privada para elaborar estrategias de formación destinadas a proporcionar empleo a la población aborigen.

该理事会汇集了原住民和梅蒂斯组织、公共和私立培训机构、政府和私营企业,以制定为民提供就业相关培训的战略

El Comité de Desarrollo Económico del Foro Tripartito Mi'kmaq-Nueva Escocia-Canadá propuso una serie de iniciativas tendentes a promover las capacidades aborígenes de empleo, por ejemplo, Open for Business, una iniciativa centrada en la juventud aborigen y en el desarrollo del espíritu y las técnicas empresariales.

密克马克-新斯科舍省-加拿大三方论坛经济发展委员会提出了若干着重于加强的技能与就业的倡议,其中包括商业开放倡议,它着重于青年及发展企业家精神和商业技能。

A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.

据提交称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外的其它湖泊和河流中捕鱼的说法,并没有考虑到领地的概念因为这些湖泊并不是在Hiawatha第一民族传统领地范围内。

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

然而,在所有情况下这些努力都有助于拯救文化知识提升年青的文化自豪感和归属感,加强与家园和环境的联系,并使青年从另一个角度看待前途未来。

De igual forma, en lo referente a una actuación ulterior relativa a la denuncia de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca, los tribunales estarían vinculados por el fallo del Tribunal Supremo según el cual no existe ningún derecho aborigen en el caso del autor.

同样,涉及对《族群捕捞养护协议》的废除提出一步诉讼问题,各法院受最高法院确定提交案中不存在现有权利裁决的约束。

El Programa de Justicia Aborigen de la Confederación Mi'kmaq es un acuerdo establecido entre la Isla Lennox y las Primeras Naciones Abegweit, la Asociación de Mujeres Aborígenes de la Isla del Príncipe Eduardo (IPE) y el Consejo Nativo de la IPE, cuyo costo comparten la Oficina del Fiscal General en la IPE y Justice Canada.

密克马克联盟司法方案是雷诺克斯岛和阿贝格维特岛原住民、爱德华王子岛省妇女协会及爱德华王子岛省理事会之间的一项合作方案,通过该省总检察长办公室和加拿大司法部分担费用。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据社区捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规定了一般条例的例外条款但是,提交宣称,他被剥夺了享有这项条例的好处,因为法院裁定,他的权利已被威廉姆斯条约废除了。

El HRSDC, que es el principal departamento en la ejecución de la Estrategia, colabora concertadamente con cinco organizaciones aborígenes nacionales - la Asamblea de las Primeras Naciones, la Inuit Tapiriit Kanatami (antes denominada Inuit Tapirisat del Canadá), el Consejo Nacional de los Mestizos, el Congreso de Pueblos Aborígenes y la Asociación de Mujeres Nativas del Canadá.

该战略的领导部门加拿大力资源和技术发展部与5个全国性组织建立了伙伴关系,这5个机构分别是:原住民大会、因努伊特Tapiriit Kanatami(以前被称为加拿大因努伊特Tapiriit)、梅蒂斯全国理事会、民大会和加拿大妇女协会。

Los datos recogidos durante la visita demostraron que a pesar de los esfuerzos para remediar esta situación, los logros en materia de educación, el nivel de salud, las condiciones de vivienda, los ingresos familiares, el acceso a las oportunidades económicas y a los servicios sociales son más bajos entre la población aborigen que entre el resto de los canadienses.

访问期间收集的数据显示,尽管为矫正此种情况作了努力,但是在教育水平、医卫标准、住房条件、家庭收入和经济机会和获得社会服务的机会等等方面,居民与其他加拿大比较是差得多了。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborigen 的西班牙语例句

用户正在搜索


短促, 短大衣, 短的, 短笛, 短吨, 短歌, 短工, 短骨, 短管, 短号,

相似单词


abordador, abordaje, abordar, abordo, abordonar, aborigen, aborigen [pl. aborígenes], aborígenes, aborlonado, aborrachado,

adj.

土著的


m.

[pl.] 土著居民

西 语 助 手
近义词
autóctono,  nativo,  indígena,  oriundo,  primitivo,  vernáculo,  antiguo,  envejecido,  nacional,  antiquísimo,  añoso,  arcaico,  de mucha edad,  de tiempo atrás,  de vieja data,  gentilicio,  muy viejo,  natal,  natural,  prehistórico,  anciano,  antañón,  de antigua data,  de larga data,  natío,  primigenio


反义词
foráneo,  extranjero,  de extranjía,  de extranjis,  extraño,  ajeno,  bizarro,  de fuera,  de fuera de la ciudad,  del exterior,  exótico,  exterior,  extraterritorial,  extravagante,  forastero,  peregrino,  que llama la atención porque se aparta de lo convencional y de lo que es considerado normal,  abracadabrante,  afuereño,  estrafalario,  estrambótico,  venático

联想词
aborígenes土著居民;indígena本地的,当地的,土著的;indio印度的;mapuche马普切;ancestral祖宗的;tribu部落;etnia种族;nativo出生的, 出生地的, 天生的, 自然的;guaraní瓜拉尼的;cacique酋长;criollo克里奥耳;

Esta iniciativa se centra especialmente en la población aborigen.

土著民尤其对该倡议感兴趣

La IPE participa en el marco de los informes sobre salud aborigen.

该省正在参与土著健康报告框架

Se desarrollan programas globales y exhaustivos administrados por la población aborigen para atender las necesidades específicas de la comunidad.

这些全面综合的方案满足具体的社区需要而制定并由土著民管理。

El primer grupo, proviene de una comunidad aborigen australiana llamada Warmun, a unos 1.000 kilómetros de distancia de la ciudad grande más cercana.

第一个群体在叫作瓦尔蒙的澳大利亚土著社区,距离最近的大城市将近1 000公里。

Preocupa al Comité que se haya disuelto la Comisión para los Aborígenes y los Isleños del Estrecho de Torres, principal órgano normativo para los asuntos aborígenes, formado por representantes aborígenes electos.

对废除土著托雷斯海峡岛民委员会, 这个由当选土著代表组成的主要土著事务决策机构,委员会感到关注。

Algunos aborígenes habían interpuesto una demanda afirmando que la conducta de algunos ministros o parlamentarios del Commonwealth estaban contribuyendo a la destrucción de la población aborigen como grupo étnico o racial.

土著某些英联邦大臣或英联邦议会会员的行促成土著一个族裔或种族团体的毁灭。

Los Gobiernos federal, provinciales y territoriales han establecido numerosos programas y medidas de apoyo para la población aborigen en las esferas del empleo, la seguridad social, el bienestar del niño y la salud.

联邦、省地区政府土著民制定就业、社会保障、儿童福利医疗领域的大量方案支助措施。

El Gobierno de Canadá ha anunciado el establecimiento de un Centro Nacional de Lenguas y Culturas Aborígenes para promover los idiomas indígenas y ha apoyado la creación de la Universidad de las Primeras Naciones.

加拿大政府推进土著语言宣布建立一个原住民语言中心,并支持建立加拿大第一部落大学。

Su primera obligación consistía en realizar un análisis de su personal para determinar el número de personas perteneciente a cada grupo contemplado en la ley, es decir: mujeres, población aborigen, minorías visibles y minorías étnicas.

对它们的第一项要求展开员工分析,以确定组成该法影响的每个群体的数:妇女、土著明显少数群体少数族裔。

El objeto general del Programa es fomentar la participación de la población aborigen en la administración de justicia y reducir y prevenir el delito y la victimización, siguiendo un planteamiento holístico de la justicia, la prevención y la rehabilitación.

土著社区司法方案的总体目标,通过综合处理司法、预防康复,促进土著民更广泛地参与司法行政并减少预防犯罪受害。

Se han consignado 25 millones de dólares adicionales en cinco años para la Estrategia para la salud y el bienestar aborigen, que ofrece servicios relativos a la violencia doméstica y de atención primaria dentro y fuera de las reservas.

已承诺在5年内土著健康福利战略追加2 500万加元,该战略向非保留地保留地提供家庭暴力服务初级保健服务。

El Consejo reúne a organizaciones de las Primeras Naciones y las poblaciones mestizas, las instituciones de formación públicas y privadas, los Gobiernos y la industria privada para elaborar estrategias de formación destinadas a proporcionar empleo a la población aborigen.

该理事会汇集原住民梅蒂斯组织、公共私立培训机构、政府私营企业,以制定土著民提供就业相关培训的战略

El Comité de Desarrollo Económico del Foro Tripartito Mi'kmaq-Nueva Escocia-Canadá propuso una serie de iniciativas tendentes a promover las capacidades aborígenes de empleo, por ejemplo, Open for Business, una iniciativa centrada en la juventud aborigen y en el desarrollo del espíritu y las técnicas empresariales.

密克马克-新斯科舍省-加拿大三方论坛经济发展委员会提出若干着重于加强土著的技能与就业的倡议,其中包括商业开放倡议,它着重于土著青年及发展企业家精神商业技能。

A su juicio, el argumento del Estado Parte de que puede pescar en lagos y ríos más alejados de la reserva Hiawatha no tiene en cuenta el concepto de territorio aborigen, ya que esos lagos no se encuentran en el territorio tradicional de la Primera Nación Hiawatha.

据提交称,缔约国辩称,他可以在Hiawatha保留地之外的其它湖泊河流中捕鱼的说法,并没有考虑到土著领地的概念这些湖泊并不在Hiawatha第一民族传统领地范围内。

Pero en todos los casos contribuyen a rescatar el conocimiento de la cultura aborigen, a fortalecer el orgullo y la identidad cultural de los jóvenes, a consolidar los vínculos con la tierra y el medio ambiente y a ofrecer visiones alternativas del futuro para la juventud indígena.

然而,在所有情况下这些努力都有助于拯救土著知识提升年青自豪感归属感,加强与土著家园环境的联系,并使土著青年从另一个角度看待前途未来。

De igual forma, en lo referente a una actuación ulterior relativa a la denuncia de los Acuerdos de conservación de los recursos comunitarios de caza y pesca, los tribunales estarían vinculados por el fallo del Tribunal Supremo según el cual no existe ningún derecho aborigen en el caso del autor.

同样,涉及对《族群捕捞养护协议》的废除提出进一步诉讼问题,各法院受最高法院确定提交案中不存在现有土著权利裁决的约束。

El Programa de Justicia Aborigen de la Confederación Mi'kmaq es un acuerdo establecido entre la Isla Lennox y las Primeras Naciones Abegweit, la Asociación de Mujeres Aborígenes de la Isla del Príncipe Eduardo (IPE) y el Consejo Nativo de la IPE, cuyo costo comparten la Oficina del Fiscal General en la IPE y Justice Canada.

密克马克联盟土著司法方案雷诺克斯岛阿贝格维特岛原住民、爱德华王子岛省土著妇女协会及爱德华王子岛省土著理事会之间的一项合作方案,通过该省总检察长办公室加拿大司法部分担费用。

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发的许可证持有者,这些条例规定一般条例的例外条款,提交宣称,他被剥夺享有这项条例的好处,因法院裁定,他的土著权利已被威廉姆斯条约废除

El HRSDC, que es el principal departamento en la ejecución de la Estrategia, colabora concertadamente con cinco organizaciones aborígenes nacionales - la Asamblea de las Primeras Naciones, la Inuit Tapiriit Kanatami (antes denominada Inuit Tapirisat del Canadá), el Consejo Nacional de los Mestizos, el Congreso de Pueblos Aborígenes y la Asociación de Mujeres Nativas del Canadá.

该战略的领导部门加拿大力资源技术发展部与5个全国性土著组织建立伙伴关系,这5个机构分别:原住民大会、因努伊特Tapiriit Kanatami(以前被称加拿大因努伊特Tapiriit)、梅蒂斯全国理事会、土著民大会加拿大土著妇女协会。

Los datos recogidos durante la visita demostraron que a pesar de los esfuerzos para remediar esta situación, los logros en materia de educación, el nivel de salud, las condiciones de vivienda, los ingresos familiares, el acceso a las oportunidades económicas y a los servicios sociales son más bajos entre la población aborigen que entre el resto de los canadienses.

访问期间收集的数据显示,尽管矫正此种情况作努力,但在教育水平、医卫标准、住房条件、家庭收入经济机会获得社会服务的机会等等方面,土著居民与其他加拿大比较差得多

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aborigen 的西班牙语例句

用户正在搜索


短篇小说, 短篇小说作者, 短片, 短评, 短期, 短期贷款, 短期的, 短期培训班, 短期信贷, 短浅,

相似单词


abordador, abordaje, abordar, abordo, abordonar, aborigen, aborigen [pl. aborígenes], aborígenes, aborlonado, aborrachado,