西语助手
  • 关闭

adv.
公开地;开诚公地, 坦率地.
Es helper cop yright
近义词
claramente,  de frente,  manifiestamente,  a pecho abierto,  lisamente,  patentemente,  francamente,  sinceramente,  cándidamente,  con el corazón en la mano,  descubiertamente,  en forma abierta,  muy a las claras,  sin rebozo,  sin reserva,  de rompe y rasga,  expresamente,  sin embozo,  a las claras,  ex profeso,  a boca llena,  a cara descubierta,  a la vista de todos,  a ojos vistas,  a pecho descubierto,  abierta y honestamente,  campechanamente,  claro,  con franqueza,  de corazón,  de llano,  de una manera desenvuelta,  declaradamente,  descarnadamente,  desenmascaradamente,  desnudamente,  directa pero afablemente,  evidentemente,  honesta y abiertamente,  ostensiblemente,  precisamente,  públicamente,  sin ambages ni rodeos,  sin medias tintas,  sin reparos,  sin tapujos,  visiblemente,  a banderas desplegadas,  a calzón quitado,  en puridad,  señaladamente,  sin recovecos,  vistosamente

反义词
solapadamente,  por lo bajo,  ocultamente,  a lo zaino,  a escondidas,  a hurtadillas,  al soslayo,  bajo cuerda,  bajo mano,  callandito,  de oculto,  desapercibidamente,  en forma clandestina,  en la clandestinidad,  encubiertamente,  escondidamente,  por debajo del tapete,  sigilosamente,  sin ruido,  velada y malintencionadamente,  a cencerros tapados,  a cobijo,  a la chita callando,  a la chiticallando,  a socapa,  bajo cobija,  callandico,  chita callando,  chiticallando,  de rebozo,  de solapa,  de tapadillo,  en puridad,  furtivamente,  subrepticiamente,  muy calladito

联想词

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们是个公开武器国家。

Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.

纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦预算,并公开承认对该区直接负责。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼妇女们因此到了公然蔑视。

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

家庭暴力曾经属禁忌话题,但现在可以广泛进行讨论了

Reconoce abiertamente su homosexualidad en público.

大方地出柜了。

Acogemos con beneplácito el hecho de que los Estados de África estén expresando abiertamente sus aspiraciones.

我们欢迎非洲国家积极表达这样愿望。

No obstante, resulta alentador que algunas mujeres se manifiesten abiertamente contra la violencia de que fueron víctimas.

一些妇女能够站出来谴责其所遭暴力,这种情况还是令人鼓舞

Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.

苏丹政府采取打击达尔富尔叛乱措施公然违反国际法。

No obstante, la RAEHK admite abiertamente que el primer año de funcionamiento no fue perfecto y que cabía mejorarlo.

然而,我们清楚知道在实施首年,问责制运作未能完全畅顺;有些地方须进一步完善。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

公开地讲维持现状会使联合国失去其全部意义。

Tanto los hombres como las mujeres, especialmente en Freetown, empiezan a hablar abiertamente sobre cuestiones relativas a la violencia de género.

尤其是在弗里敦,无论男女都开始公开讨论与基暴力相关问题。

Esa práctica se acepta abiertamente, pero no está considerada en la Ley de manera que legalmente no produce efecto alguno en el matrimonio.

这是一种很普遍习俗但无法律规定,所以说,法律并未对婚姻产生什么影响。

Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.

在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开支持。

Lamentablemente, la Declaración sigue siendo desobedecida abiertamente por unos pocos Estados que ofrecen patrocinio y apoyo moral, material, financiero y logístico a los terroristas.

令人遗憾是,一些国家继续无视该宣言,他们向恐怖主义分子提供道义、物资、财政和后勤赞助及支助。

Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

如果11个国家成功获得否决权——这是决议草案公开设想前景——那么这实际上将保证安全理事会陷瘫痪。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》研究,当局已经开始意识到婚内强奸问题;这个问题从来没有公开讨论过但是现在会得到审议。

Ello probablemente se justifique porque los programas se centran en temas que hasta hace poco rara vez han sido el centro de la atención oficial y no se han discutido abiertamente.

这样可能合适,因为这些方案重视直到最近很少成为官方注意力焦点和没有得到公开讨论领域

Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.

此外,以色列总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如果哈马斯参加即将举行立法选举,他便打算破坏这些选举。

La Sra. Mgoma (Gabón) dice que la cuestión de la violencia sexual es sumamente delicada y que muchas personas son reticentes a hablar abiertamente de ella o a manifestar sus opiniones.

Ngoma女士说,暴力是个非常敏感问题,许多人不愿意公开表明他们看法。

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

在我们眼前公然出现两国解决办法不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成坟墓中。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abiertamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


准确性, 准确指出, 准入, 准绳, 准时, 准时的, 准时性, 准头, 准尉, 准线,

相似单词


abetinote, abeto, abetunado, abetunar, abey, abiertamente, abierto, abietáceo, abiete, abiético,

adv.
公开地;开诚布公地, 坦率地.
Es helper cop yright
近义词
claramente,  de frente,  manifiestamente,  a pecho abierto,  lisamente,  patentemente,  francamente,  sinceramente,  cándidamente,  con el corazón en la mano,  descubiertamente,  en forma abierta,  muy a las claras,  sin rebozo,  sin reserva,  de rompe y rasga,  expresamente,  sin embozo,  a las claras,  ex profeso,  a boca llena,  a cara descubierta,  a la vista de todos,  a ojos vistas,  a pecho descubierto,  abierta y honestamente,  campechanamente,  claro,  con franqueza,  de corazón,  de llano,  de una manera desenvuelta,  declaradamente,  descarnadamente,  desenmascaradamente,  desnudamente,  directa pero afablemente,  evidentemente,  honesta y abiertamente,  ostensiblemente,  precisamente,  públicamente,  sin ambages ni rodeos,  sin medias tintas,  sin reparos,  sin tapujos,  visiblemente,  a banderas desplegadas,  a calzón quitado,  en puridad,  señaladamente,  sin recovecos,  vistosamente

反义词
solapadamente,  por lo bajo,  ocultamente,  a lo zaino,  a escondidas,  a hurtadillas,  al soslayo,  bajo cuerda,  bajo mano,  callandito,  de oculto,  desapercibidamente,  en forma clandestina,  en la clandestinidad,  encubiertamente,  escondidamente,  por debajo del tapete,  sigilosamente,  sin ruido,  velada y malintencionadamente,  a cencerros tapados,  a cobijo,  a la chita callando,  a la chiticallando,  a socapa,  bajo cobija,  callandico,  chita callando,  chiticallando,  de rebozo,  de solapa,  de tapadillo,  en puridad,  furtivamente,  subrepticiamente,  muy calladito

联想词

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们是个公开宣布核武器国家。

Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.

纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦预算,并公开承认对该区直接负

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼妇女们因此到了公然蔑视。

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

家庭暴力曾经属话题,但现在可以广泛进行讨论了

Reconoce abiertamente su homosexualidad en público.

大方地出柜了。

Acogemos con beneplácito el hecho de que los Estados de África estén expresando abiertamente sus aspiraciones.

我们欢迎非洲国家积极表达这样愿望。

No obstante, resulta alentador que algunas mujeres se manifiesten abiertamente contra la violencia de que fueron víctimas.

一些妇女能够站出来谴其所遭暴力,这种情况还是令人鼓舞

Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.

苏丹政府采取打击达尔富尔叛乱措施公然违反国际法。

No obstante, la RAEHK admite abiertamente que el primer año de funcionamiento no fue perfecto y que cabía mejorarlo.

然而,我们清楚知道在实施首年,问运作未能完全畅顺;有些地方须进一步完善。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

公开地讲维持现状会使联合国失去其全部意义。

Tanto los hombres como las mujeres, especialmente en Freetown, empiezan a hablar abiertamente sobre cuestiones relativas a la violencia de género.

尤其是在弗里敦,无论男女都开始公开讨论与基性别暴力相关问题。

Esa práctica se acepta abiertamente, pero no está considerada en la Ley de manera que legalmente no produce efecto alguno en el matrimonio.

这是一种很普遍习俗但无法律规定,所以说,法律并未对婚姻产生什么影响。

Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.

在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开支持。

Lamentablemente, la Declaración sigue siendo desobedecida abiertamente por unos pocos Estados que ofrecen patrocinio y apoyo moral, material, financiero y logístico a los terroristas.

令人遗憾是,一些国家继续无视该宣言,他们向恐怖主义分子提供道义、物资、财政和后勤赞助及支助。

Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

如果11个国家成功获得否决权——这是决议草案公开设想前景——那么这实际上将保证安全理事会陷瘫痪。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》研究,当局已经开始意识到婚内强奸问题;这个问题从来没有公开讨论过但是现在会得到审议。

Ello probablemente se justifique porque los programas se centran en temas que hasta hace poco rara vez han sido el centro de la atención oficial y no se han discutido abiertamente.

这样可能合适,因为这些方案重视直到最近很少成为官方注意力焦点和没有得到公开讨论领域

Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.

此外,以色列总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如果哈马斯参加即将举行立法选举,他便打算破坏这些选举。

La Sra. Mgoma (Gabón) dice que la cuestión de la violencia sexual es sumamente delicada y que muchas personas son reticentes a hablar abiertamente de ella o a manifestar sus opiniones.

Ngoma女士说,性暴力是个非常敏感问题,许多人不愿意公开表明他们看法。

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

在我们眼前公然出现两国解决办法不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成坟墓中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abiertamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


准直仪, , 拙笨, 拙见, 拙荆, 拙劣, 拙劣的表演, 拙劣的作品, 拙劣手法, 拙于言语,

相似单词


abetinote, abeto, abetunado, abetunar, abey, abiertamente, abierto, abietáceo, abiete, abiético,

adv.
公开地;开诚公地, 坦率地.
Es helper cop yright
近义词
claramente,  de frente,  manifiestamente,  a pecho abierto,  lisamente,  patentemente,  francamente,  sinceramente,  cándidamente,  con el corazón en la mano,  descubiertamente,  en forma abierta,  muy a las claras,  sin rebozo,  sin reserva,  de rompe y rasga,  expresamente,  sin embozo,  a las claras,  ex profeso,  a boca llena,  a cara descubierta,  a la vista de todos,  a ojos vistas,  a pecho descubierto,  abierta y honestamente,  campechanamente,  claro,  con franqueza,  de corazón,  de llano,  de una manera desenvuelta,  declaradamente,  descarnadamente,  desenmascaradamente,  desnudamente,  directa pero afablemente,  evidentemente,  honesta y abiertamente,  ostensiblemente,  precisamente,  públicamente,  sin ambages ni rodeos,  sin medias tintas,  sin reparos,  sin tapujos,  visiblemente,  a banderas desplegadas,  a calzón quitado,  en puridad,  señaladamente,  sin recovecos,  vistosamente

反义词
solapadamente,  por lo bajo,  ocultamente,  a lo zaino,  a escondidas,  a hurtadillas,  al soslayo,  bajo cuerda,  bajo mano,  callandito,  de oculto,  desapercibidamente,  en forma clandestina,  en la clandestinidad,  encubiertamente,  escondidamente,  por debajo del tapete,  sigilosamente,  sin ruido,  velada y malintencionadamente,  a cencerros tapados,  a cobijo,  a la chita callando,  a la chiticallando,  a socapa,  bajo cobija,  callandico,  chita callando,  chiticallando,  de rebozo,  de solapa,  de tapadillo,  en puridad,  furtivamente,  subrepticiamente,  muy calladito

联想词

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们是个公开武器国家。

Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.

纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦预算,并公开承认对该区直接负责。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼妇女们因此到了公然蔑视。

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

家庭暴力曾经属禁忌话题,但现在可以广泛进行讨论了

Reconoce abiertamente su homosexualidad en público.

大方地出柜了。

Acogemos con beneplácito el hecho de que los Estados de África estén expresando abiertamente sus aspiraciones.

我们欢迎非洲国家积极表达这样愿望。

No obstante, resulta alentador que algunas mujeres se manifiesten abiertamente contra la violencia de que fueron víctimas.

一些妇女能够站出来谴责其所遭暴力,这种情况还是令人鼓舞

Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.

苏丹政府采取打击达尔富尔叛乱措施公然违反国际法。

No obstante, la RAEHK admite abiertamente que el primer año de funcionamiento no fue perfecto y que cabía mejorarlo.

然而,我们清楚知道在实施首年,问责制运作未能完全畅顺;有些地方须进一步完善。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

公开地讲维持现状会使联合国失去其全部意义。

Tanto los hombres como las mujeres, especialmente en Freetown, empiezan a hablar abiertamente sobre cuestiones relativas a la violencia de género.

尤其是在弗里敦,无论男女都开始公开讨论与基暴力相关问题。

Esa práctica se acepta abiertamente, pero no está considerada en la Ley de manera que legalmente no produce efecto alguno en el matrimonio.

这是一种很普遍习俗但无法律规定,所以说,法律并未对婚姻产生什么影响。

Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.

在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开支持。

Lamentablemente, la Declaración sigue siendo desobedecida abiertamente por unos pocos Estados que ofrecen patrocinio y apoyo moral, material, financiero y logístico a los terroristas.

令人遗憾是,一些国家继续无视该宣言,他们向恐怖主义分子提供道义、物资、财政和后勤赞助及支助。

Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

如果11个国家成功获得否决权——这是决议草案公开设想前景——那么这实际上将保证安全理事会陷瘫痪。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》研究,当局已经开始意识到婚内强奸问题;这个问题从来没有公开讨论过但是现在会得到审议。

Ello probablemente se justifique porque los programas se centran en temas que hasta hace poco rara vez han sido el centro de la atención oficial y no se han discutido abiertamente.

这样可能合适,因为这些方案重视直到最近很少成为官方注意力焦点和没有得到公开讨论领域

Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.

此外,以色列总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如果哈马斯参加即将举行立法选举,他便打算破坏这些选举。

La Sra. Mgoma (Gabón) dice que la cuestión de la violencia sexual es sumamente delicada y que muchas personas son reticentes a hablar abiertamente de ella o a manifestar sus opiniones.

Ngoma女士说,暴力是个非常敏感问题,许多人不愿意公开表明他们看法。

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

在我们眼前公然出现两国解决办法不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成坟墓中。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abiertamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


捉拿逃犯, 捉弄, 捉押, 捉住, , 桌布, 桌灯, 桌了, 桌面, 桌面儿上,

相似单词


abetinote, abeto, abetunado, abetunar, abey, abiertamente, abierto, abietáceo, abiete, abiético,

adv.
地;诚布地, 坦率地.
Es helper cop yright
近义词
claramente,  de frente,  manifiestamente,  a pecho abierto,  lisamente,  patentemente,  francamente,  sinceramente,  cándidamente,  con el corazón en la mano,  descubiertamente,  en forma abierta,  muy a las claras,  sin rebozo,  sin reserva,  de rompe y rasga,  expresamente,  sin embozo,  a las claras,  ex profeso,  a boca llena,  a cara descubierta,  a la vista de todos,  a ojos vistas,  a pecho descubierto,  abierta y honestamente,  campechanamente,  claro,  con franqueza,  de corazón,  de llano,  de una manera desenvuelta,  declaradamente,  descarnadamente,  desenmascaradamente,  desnudamente,  directa pero afablemente,  evidentemente,  honesta y abiertamente,  ostensiblemente,  precisamente,  públicamente,  sin ambages ni rodeos,  sin medias tintas,  sin reparos,  sin tapujos,  visiblemente,  a banderas desplegadas,  a calzón quitado,  en puridad,  señaladamente,  sin recovecos,  vistosamente

反义词
solapadamente,  por lo bajo,  ocultamente,  a lo zaino,  a escondidas,  a hurtadillas,  al soslayo,  bajo cuerda,  bajo mano,  callandito,  de oculto,  desapercibidamente,  en forma clandestina,  en la clandestinidad,  encubiertamente,  escondidamente,  por debajo del tapete,  sigilosamente,  sin ruido,  velada y malintencionadamente,  a cencerros tapados,  a cobijo,  a la chita callando,  a la chiticallando,  a socapa,  bajo cobija,  callandico,  chita callando,  chiticallando,  de rebozo,  de solapa,  de tapadillo,  en puridad,  furtivamente,  subrepticiamente,  muy calladito

联想词

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们是个宣布的核武器国

Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.

尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并承认对该区直接负责。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此到了的蔑视。

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛进行论了

Reconoce abiertamente su homosexualidad en público.

大方地出柜了。

Acogemos con beneplácito el hecho de que los Estados de África estén expresando abiertamente sus aspiraciones.

我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望。

No obstante, resulta alentador que algunas mujeres se manifiesten abiertamente contra la violencia de que fueron víctimas.

一些妇女能够站出来谴责其所遭的暴力,这种情况还是令人鼓舞的。

Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.

苏丹政府采取的打击达尔富尔叛乱的措施违反国际法。

No obstante, la RAEHK admite abiertamente que el primer año de funcionamiento no fue perfecto y que cabía mejorarlo.

然而,我们清楚知道在实施首年,问责制的运作未能完全畅顺;有些地方须进一步完善。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

地讲维持现状会使联合国失去其全部意义。

Tanto los hombres como las mujeres, especialmente en Freetown, empiezan a hablar abiertamente sobre cuestiones relativas a la violencia de género.

尤其是在弗里敦,无论男女都论与基于性别的暴力相关的问题。

Esa práctica se acepta abiertamente, pero no está considerada en la Ley de manera que legalmente no produce efecto alguno en el matrimonio.

这是一种很普遍的习俗但无法律规定,所以说,法律并未对婚姻产生什么影响。

Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.

在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部的支持。

Lamentablemente, la Declaración sigue siendo desobedecida abiertamente por unos pocos Estados que ofrecen patrocinio y apoyo moral, material, financiero y logístico a los terroristas.

令人遗憾的是,一些国继续无视该宣言,他们向恐怖主义分子提供道义、物资、财政和后勤赞助及支助。

Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

如果11个国成功获得否决权——这是决议草案设想的前景——那么这实际上将保证安全理事会陷于瘫痪。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《约》的研究,当局已经始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有论过但是现在会得到审议。

Ello probablemente se justifique porque los programas se centran en temas que hasta hace poco rara vez han sido el centro de la atención oficial y no se han discutido abiertamente.

这样可能合适,因为这些方案重视直到最近很少成为官方注意力焦点和没有得到论的领域

Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.

此外,以色列总理继续然干涉巴勒斯坦内部事务,他说,如果哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。

La Sra. Mgoma (Gabón) dice que la cuestión de la violencia sexual es sumamente delicada y que muchas personas son reticentes a hablar abiertamente de ella o a manifestar sus opiniones.

Ngoma女士说,性暴力是个非常敏感的问题,许多人不愿意表明他们的看法。

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

在我们的眼前出现的是两国解决办法困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abiertamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 琢磨出个办法, 琢磨透, 琢磨问题, , 擢发难数, 擢升, 擢用, , 濯濯,

相似单词


abetinote, abeto, abetunado, abetunar, abey, abiertamente, abierto, abietáceo, abiete, abiético,

adv.
公开地;开诚布公地, 坦率地.
Es helper cop yright
近义词
claramente,  de frente,  manifiestamente,  a pecho abierto,  lisamente,  patentemente,  francamente,  sinceramente,  cándidamente,  con el corazón en la mano,  descubiertamente,  en forma abierta,  muy a las claras,  sin rebozo,  sin reserva,  de rompe y rasga,  expresamente,  sin embozo,  a las claras,  ex profeso,  a boca llena,  a cara descubierta,  a la vista de todos,  a ojos vistas,  a pecho descubierto,  abierta y honestamente,  campechanamente,  claro,  con franqueza,  de corazón,  de llano,  de una manera desenvuelta,  declaradamente,  descarnadamente,  desenmascaradamente,  desnudamente,  directa pero afablemente,  evidentemente,  honesta y abiertamente,  ostensiblemente,  precisamente,  públicamente,  sin ambages ni rodeos,  sin medias tintas,  sin reparos,  sin tapujos,  visiblemente,  a banderas desplegadas,  a calzón quitado,  en puridad,  señaladamente,  sin recovecos,  vistosamente

义词
solapadamente,  por lo bajo,  ocultamente,  a lo zaino,  a escondidas,  a hurtadillas,  al soslayo,  bajo cuerda,  bajo mano,  callandito,  de oculto,  desapercibidamente,  en forma clandestina,  en la clandestinidad,  encubiertamente,  escondidamente,  por debajo del tapete,  sigilosamente,  sin ruido,  velada y malintencionadamente,  a cencerros tapados,  a cobijo,  a la chita callando,  a la chiticallando,  a socapa,  bajo cobija,  callandico,  chita callando,  chiticallando,  de rebozo,  de solapa,  de tapadillo,  en puridad,  furtivamente,  subrepticiamente,  muy calladito

联想词

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们是个公开宣布的核武器国家。

Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.

纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并公开承认对该区直接负责。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此到了公然的蔑视。

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛进行讨论了

Reconoce abiertamente su homosexualidad en público.

大方地出柜了。

Acogemos con beneplácito el hecho de que los Estados de África estén expresando abiertamente sus aspiraciones.

我们欢迎非洲国家积极表达这样的愿望。

No obstante, resulta alentador que algunas mujeres se manifiesten abiertamente contra la violencia de que fueron víctimas.

一些妇女能够站出来谴责其所遭的暴力,这种情况还是令人鼓舞的。

Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.

苏丹政府采取的打击达尔富尔叛乱的措施公然国际法。

No obstante, la RAEHK admite abiertamente que el primer año de funcionamiento no fue perfecto y que cabía mejorarlo.

然而,我们清楚知道在实施首年,问责制的运作未能完全畅顺;有些地方须进一步完善。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

公开地讲维持现状会使联合国失去其全部意义。

Tanto los hombres como las mujeres, especialmente en Freetown, empiezan a hablar abiertamente sobre cuestiones relativas a la violencia de género.

尤其是在弗里敦,无论男女都开始公开讨论与基于性别的暴力相关的问题。

Esa práctica se acepta abiertamente, pero no está considerada en la Ley de manera que legalmente no produce efecto alguno en el matrimonio.

这是一种很普遍的习俗但无法律,所以说,法律并未对婚姻产生什么影响。

Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.

在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开的支持。

Lamentablemente, la Declaración sigue siendo desobedecida abiertamente por unos pocos Estados que ofrecen patrocinio y apoyo moral, material, financiero y logístico a los terroristas.

令人遗憾的是,一些国家继续无视该宣言,他们向恐怖主义分子提供道义、物资、财政和后勤赞助及支助。

Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

如果11个国家成功获得否决权——这是决议草案公开设想的前景——那么这实际上将保证安全理事会陷于瘫痪。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过但是现在会得到审议。

Ello probablemente se justifique porque los programas se centran en temas que hasta hace poco rara vez han sido el centro de la atención oficial y no se han discutido abiertamente.

这样可能合适,因为这些方案重视直到最近很少成为官方注意力焦点和没有得到公开讨论的领域

Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.

此外,以色列总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如果哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。

La Sra. Mgoma (Gabón) dice que la cuestión de la violencia sexual es sumamente delicada y que muchas personas son reticentes a hablar abiertamente de ella o a manifestar sus opiniones.

Ngoma女士说,性暴力是个非常敏感的问题,许多人不愿意公开表明他们的看法。

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

在我们的眼前公然出现的是两国解决办法困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abiertamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


咨询的, 咨询公司, 咨询机关, 咨询师, 咨询委员会, 咨询性的, 姿, 姿容, 姿容秀美, 姿色,

相似单词


abetinote, abeto, abetunado, abetunar, abey, abiertamente, abierto, abietáceo, abiete, abiético,

adv.
公开;开诚布公, 坦率.
Es helper cop yright
近义词
claramente,  de frente,  manifiestamente,  a pecho abierto,  lisamente,  patentemente,  francamente,  sinceramente,  cándidamente,  con el corazón en la mano,  descubiertamente,  en forma abierta,  muy a las claras,  sin rebozo,  sin reserva,  de rompe y rasga,  expresamente,  sin embozo,  a las claras,  ex profeso,  a boca llena,  a cara descubierta,  a la vista de todos,  a ojos vistas,  a pecho descubierto,  abierta y honestamente,  campechanamente,  claro,  con franqueza,  de corazón,  de llano,  de una manera desenvuelta,  declaradamente,  descarnadamente,  desenmascaradamente,  desnudamente,  directa pero afablemente,  evidentemente,  honesta y abiertamente,  ostensiblemente,  precisamente,  públicamente,  sin ambages ni rodeos,  sin medias tintas,  sin reparos,  sin tapujos,  visiblemente,  a banderas desplegadas,  a calzón quitado,  en puridad,  señaladamente,  sin recovecos,  vistosamente

反义词
solapadamente,  por lo bajo,  ocultamente,  a lo zaino,  a escondidas,  a hurtadillas,  al soslayo,  bajo cuerda,  bajo mano,  callandito,  de oculto,  desapercibidamente,  en forma clandestina,  en la clandestinidad,  encubiertamente,  escondidamente,  por debajo del tapete,  sigilosamente,  sin ruido,  velada y malintencionadamente,  a cencerros tapados,  a cobijo,  a la chita callando,  a la chiticallando,  a socapa,  bajo cobija,  callandico,  chita callando,  chiticallando,  de rebozo,  de solapa,  de tapadillo,  en puridad,  furtivamente,  subrepticiamente,  muy calladito

联想词

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们是个公开宣布的核武器国家。

Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.

纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并公开承认对该区直接负责。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此到了公然的蔑视。

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,现在可以广泛进行讨论了

Reconoce abiertamente su homosexualidad en público.

大方出柜了。

Acogemos con beneplácito el hecho de que los Estados de África estén expresando abiertamente sus aspiraciones.

我们欢迎非洲国家积极表达这样的愿望。

No obstante, resulta alentador que algunas mujeres se manifiesten abiertamente contra la violencia de que fueron víctimas.

一些妇女能够站出来谴责其所遭的暴力,这种情况还是令人鼓舞的。

Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.

苏丹政府采取的打击达尔富尔叛乱的措施公然违反国际法。

No obstante, la RAEHK admite abiertamente que el primer año de funcionamiento no fue perfecto y que cabía mejorarlo.

然而,我们清楚知道在实施首年,问责制的运作未能完全畅顺;有些方须进一步完善。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

公开维持现状会使联合国失去其全部意义。

Tanto los hombres como las mujeres, especialmente en Freetown, empiezan a hablar abiertamente sobre cuestiones relativas a la violencia de género.

尤其是在弗里敦,论男女都开始公开讨论与基于性别的暴力相关的问题。

Esa práctica se acepta abiertamente, pero no está considerada en la Ley de manera que legalmente no produce efecto alguno en el matrimonio.

这是一种很普遍的习俗法律规定,所以说,法律并未对婚姻产生什么影响。

Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.

在我们两国,冲突区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开的支持。

Lamentablemente, la Declaración sigue siendo desobedecida abiertamente por unos pocos Estados que ofrecen patrocinio y apoyo moral, material, financiero y logístico a los terroristas.

令人遗憾的是,一些国家继续视该宣言,他们向恐怖主义分子提供道义、物资、财政和后勤赞助及支助。

Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

如果11个国家成功获得否决权——这是决议草案公开设想的前景——那么这实际上将保证安全理事会陷于瘫痪。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过是现在会得到审议。

Ello probablemente se justifique porque los programas se centran en temas que hasta hace poco rara vez han sido el centro de la atención oficial y no se han discutido abiertamente.

这样可能合适,因为这些方案重视直到最近很少成为官方注意力焦点和没有得到公开讨论的领域

Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.

此外,以色列总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如果哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。

La Sra. Mgoma (Gabón) dice que la cuestión de la violencia sexual es sumamente delicada y que muchas personas son reticentes a hablar abiertamente de ella o a manifestar sus opiniones.

Ngoma女士说,性暴力是个非常敏感的问题,许多人不愿意公开表明他们的看法。

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

在我们的眼前公然出现的是两国解决办法困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 abiertamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


资本收益, 资本输出, 资本外逃, 资本主义, 资本主义道路, 资本主义的, 资本主义复辟, 资本主义工商业, 资本主义家, 资本主义经济成分,

相似单词


abetinote, abeto, abetunado, abetunar, abey, abiertamente, abierto, abietáceo, abiete, abiético,

adv.
地;诚布地, 坦率地.
Es helper cop yright
近义词
claramente,  de frente,  manifiestamente,  a pecho abierto,  lisamente,  patentemente,  francamente,  sinceramente,  cándidamente,  con el corazón en la mano,  descubiertamente,  en forma abierta,  muy a las claras,  sin rebozo,  sin reserva,  de rompe y rasga,  expresamente,  sin embozo,  a las claras,  ex profeso,  a boca llena,  a cara descubierta,  a la vista de todos,  a ojos vistas,  a pecho descubierto,  abierta y honestamente,  campechanamente,  claro,  con franqueza,  de corazón,  de llano,  de una manera desenvuelta,  declaradamente,  descarnadamente,  desenmascaradamente,  desnudamente,  directa pero afablemente,  evidentemente,  honesta y abiertamente,  ostensiblemente,  precisamente,  públicamente,  sin ambages ni rodeos,  sin medias tintas,  sin reparos,  sin tapujos,  visiblemente,  a banderas desplegadas,  a calzón quitado,  en puridad,  señaladamente,  sin recovecos,  vistosamente

反义词
solapadamente,  por lo bajo,  ocultamente,  a lo zaino,  a escondidas,  a hurtadillas,  al soslayo,  bajo cuerda,  bajo mano,  callandito,  de oculto,  desapercibidamente,  en forma clandestina,  en la clandestinidad,  encubiertamente,  escondidamente,  por debajo del tapete,  sigilosamente,  sin ruido,  velada y malintencionadamente,  a cencerros tapados,  a cobijo,  a la chita callando,  a la chiticallando,  a socapa,  bajo cobija,  callandico,  chita callando,  chiticallando,  de rebozo,  de solapa,  de tapadillo,  en puridad,  furtivamente,  subrepticiamente,  muy calladito

联想词

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们是个宣布的核武器国

Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.

尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并承认对该区直接负责。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此到了的蔑视。

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛进行论了

Reconoce abiertamente su homosexualidad en público.

大方地出柜了。

Acogemos con beneplácito el hecho de que los Estados de África estén expresando abiertamente sus aspiraciones.

我们欢迎非洲国积极表达这样的愿望。

No obstante, resulta alentador que algunas mujeres se manifiesten abiertamente contra la violencia de que fueron víctimas.

一些妇女能够站出来谴责其所遭的暴力,这种情况还是令人鼓舞的。

Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.

苏丹政府采取的打击达尔富尔叛乱的措施违反国际法。

No obstante, la RAEHK admite abiertamente que el primer año de funcionamiento no fue perfecto y que cabía mejorarlo.

然而,我们清楚知道在实施首年,问责制的运作未能完全畅顺;有些地方须进一步完善。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

地讲维持现状会使联合国失去其全部意义。

Tanto los hombres como las mujeres, especialmente en Freetown, empiezan a hablar abiertamente sobre cuestiones relativas a la violencia de género.

尤其是在弗里敦,无论男女都论与基于性别的暴力相关的问题。

Esa práctica se acepta abiertamente, pero no está considerada en la Ley de manera que legalmente no produce efecto alguno en el matrimonio.

这是一种很普遍的习俗但无法律规定,所以说,法律并未对婚姻产生什么影响。

Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.

在我们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部的支持。

Lamentablemente, la Declaración sigue siendo desobedecida abiertamente por unos pocos Estados que ofrecen patrocinio y apoyo moral, material, financiero y logístico a los terroristas.

令人遗憾的是,一些国继续无视该宣言,他们向恐怖主义分子提供道义、物资、财政和后勤赞助及支助。

Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

如果11个国成功获得否决权——这是决议草案设想的前景——那么这实际上将保证安全理事会陷于瘫痪。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《约》的研究,当局已经始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有论过但是现在会得到审议。

Ello probablemente se justifique porque los programas se centran en temas que hasta hace poco rara vez han sido el centro de la atención oficial y no se han discutido abiertamente.

这样可能合适,因为这些方案重视直到最近很少成为官方注意力焦点和没有得到论的领域

Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.

此外,以色列总理继续然干涉巴勒斯坦内部事务,他说,如果哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。

La Sra. Mgoma (Gabón) dice que la cuestión de la violencia sexual es sumamente delicada y que muchas personas son reticentes a hablar abiertamente de ella o a manifestar sus opiniones.

Ngoma女士说,性暴力是个非常敏感的问题,许多人不愿意表明他们的看法。

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

在我们的眼前出现的是两国解决办法困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abiertamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


资产估价, 资产阶级, 资产阶级分子, 资产阶级革命, 资产阶级个人主义, 资产阶级化, 资产阶级民主, 资产阶级民主革命, 资产阶级权利, 资产阶级世界观,

相似单词


abetinote, abeto, abetunado, abetunar, abey, abiertamente, abierto, abietáceo, abiete, abiético,

adv.
开地;开诚布地, 坦率地.
Es helper cop yright
近义词
claramente,  de frente,  manifiestamente,  a pecho abierto,  lisamente,  patentemente,  francamente,  sinceramente,  cándidamente,  con el corazón en la mano,  descubiertamente,  en forma abierta,  muy a las claras,  sin rebozo,  sin reserva,  de rompe y rasga,  expresamente,  sin embozo,  a las claras,  ex profeso,  a boca llena,  a cara descubierta,  a la vista de todos,  a ojos vistas,  a pecho descubierto,  abierta y honestamente,  campechanamente,  claro,  con franqueza,  de corazón,  de llano,  de una manera desenvuelta,  declaradamente,  descarnadamente,  desenmascaradamente,  desnudamente,  directa pero afablemente,  evidentemente,  honesta y abiertamente,  ostensiblemente,  precisamente,  públicamente,  sin ambages ni rodeos,  sin medias tintas,  sin reparos,  sin tapujos,  visiblemente,  a banderas desplegadas,  a calzón quitado,  en puridad,  señaladamente,  sin recovecos,  vistosamente

反义词
solapadamente,  por lo bajo,  ocultamente,  a lo zaino,  a escondidas,  a hurtadillas,  al soslayo,  bajo cuerda,  bajo mano,  callandito,  de oculto,  desapercibidamente,  en forma clandestina,  en la clandestinidad,  encubiertamente,  escondidamente,  por debajo del tapete,  sigilosamente,  sin ruido,  velada y malintencionadamente,  a cencerros tapados,  a cobijo,  a la chita callando,  a la chiticallando,  a socapa,  bajo cobija,  callandico,  chita callando,  chiticallando,  de rebozo,  de solapa,  de tapadillo,  en puridad,  furtivamente,  subrepticiamente,  muy calladito

联想词

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

们是个宣布的核武器国家。

Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.

纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并承认对该区直接负责。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收聘礼的妇女们因此的蔑视。

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛进行讨论

Reconoce abiertamente su homosexualidad en público.

大方地出

Acogemos con beneplácito el hecho de que los Estados de África estén expresando abiertamente sus aspiraciones.

们欢迎非洲国家积极表达这样的愿望。

No obstante, resulta alentador que algunas mujeres se manifiesten abiertamente contra la violencia de que fueron víctimas.

一些妇女能够站出来谴责其所遭的暴力,这种情况还是令人鼓舞的。

Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.

苏丹政府采取的打击达尔富尔叛乱的违反国际法。

No obstante, la RAEHK admite abiertamente que el primer año de funcionamiento no fue perfecto y que cabía mejorarlo.

然而,们清楚知道在实首年,问责制的运作未能完全畅顺;有些地方须进一步完善。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

地讲维持现状会使联合国失去其全部意义。

Tanto los hombres como las mujeres, especialmente en Freetown, empiezan a hablar abiertamente sobre cuestiones relativas a la violencia de género.

尤其是在弗里敦,无论男女都开始讨论与基于性别的暴力相关的问题。

Esa práctica se acepta abiertamente, pero no está considerada en la Ley de manera que legalmente no produce efecto alguno en el matrimonio.

这是一种很普遍的习俗但无法律规定,所以说,法律并未对婚姻产生什么影响。

Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.

们两国,冲突地区和分裂分子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部的支持。

Lamentablemente, la Declaración sigue siendo desobedecida abiertamente por unos pocos Estados que ofrecen patrocinio y apoyo moral, material, financiero y logístico a los terroristas.

令人遗憾的是,一些国家继续无视该宣言,他们向恐怖主义分子提供道义、物资、财政和后勤赞助及支助。

Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

如果11个国家成功获得否决权——这是决议草案设想的前景——那么这实际上将保证安全理事会陷于瘫痪。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有讨论过但是现在会得到审议。

Ello probablemente se justifique porque los programas se centran en temas que hasta hace poco rara vez han sido el centro de la atención oficial y no se han discutido abiertamente.

这样可能合适,因为这些方案重视直到最近很少成为官方注意力焦点和没有得到讨论的领域

Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.

此外,以色列总理继续然干涉巴勒斯坦内部事务,他说,如果哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。

La Sra. Mgoma (Gabón) dice que la cuestión de la violencia sexual es sumamente delicada y que muchas personas son reticentes a hablar abiertamente de ella o a manifestar sus opiniones.

Ngoma女士说,性暴力是个非常敏感的问题,许多人不愿意开表明他们的看法。

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

们的眼前出现的是两国解决办法困于不仅是由混凝土和有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒和不信任建成的坟墓中。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 abiertamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


资助人, 辎重, 孳生, , 滋补, 滋补的, 滋补剂, 滋蔓, 滋润, 滋生,

相似单词


abetinote, abeto, abetunado, abetunar, abey, abiertamente, abierto, abietáceo, abiete, abiético,

adv.
公开地;开诚布公地, 坦率地.
Es helper cop yright
claramente,  de frente,  manifiestamente,  a pecho abierto,  lisamente,  patentemente,  francamente,  sinceramente,  cándidamente,  con el corazón en la mano,  descubiertamente,  en forma abierta,  muy a las claras,  sin rebozo,  sin reserva,  de rompe y rasga,  expresamente,  sin embozo,  a las claras,  ex profeso,  a boca llena,  a cara descubierta,  a la vista de todos,  a ojos vistas,  a pecho descubierto,  abierta y honestamente,  campechanamente,  claro,  con franqueza,  de corazón,  de llano,  de una manera desenvuelta,  declaradamente,  descarnadamente,  desenmascaradamente,  desnudamente,  directa pero afablemente,  evidentemente,  honesta y abiertamente,  ostensiblemente,  precisamente,  públicamente,  sin ambages ni rodeos,  sin medias tintas,  sin reparos,  sin tapujos,  visiblemente,  a banderas desplegadas,  a calzón quitado,  en puridad,  señaladamente,  sin recovecos,  vistosamente

solapadamente,  por lo bajo,  ocultamente,  a lo zaino,  a escondidas,  a hurtadillas,  al soslayo,  bajo cuerda,  bajo mano,  callandito,  de oculto,  desapercibidamente,  en forma clandestina,  en la clandestinidad,  encubiertamente,  escondidamente,  por debajo del tapete,  sigilosamente,  sin ruido,  velada y malintencionadamente,  a cencerros tapados,  a cobijo,  a la chita callando,  a la chiticallando,  a socapa,  bajo cobija,  callandico,  chita callando,  chiticallando,  de rebozo,  de solapa,  de tapadillo,  en puridad,  furtivamente,  subrepticiamente,  muy calladito

联想词

Somos un Estado que ha manifestado abiertamente que posee armamento nuclear.

我们是个公开宣布的核武器国家。

Aporta el presupuesto de Lachin y reconoce abiertamente que es directamente responsable del distrito.

纳戈尔诺-卡拉巴赫提供拉钦的预算,并公开承认对该直接负责。

Se abusa abiertamente de la mayoría de las mujeres en virtud del lobolo.

大多数收了聘礼的妇女们因此到了公然的蔑视。

Aunque antes la violencia doméstica era un tema tabú, ahora se debate abiertamente.

家庭暴力曾经属于禁忌话题,但现在可以广泛进行讨论了

Reconoce abiertamente su homosexualidad en público.

大方地出柜了。

Acogemos con beneplácito el hecho de que los Estados de África estén expresando abiertamente sus aspiraciones.

我们欢迎非洲国家积极表达这样的愿望。

No obstante, resulta alentador que algunas mujeres se manifiesten abiertamente contra la violencia de que fueron víctimas.

一些妇女能够站出来谴责其所遭的暴力,这种情况还是令人鼓舞的。

Las medidas que ha adoptado para luchar contra la insurgencia en Darfur han infringido abiertamente el derecho internacional.

苏丹政府采取的打击达尔富尔叛乱的措施公然国际法。

No obstante, la RAEHK admite abiertamente que el primer año de funcionamiento no fue perfecto y que cabía mejorarlo.

然而,我们清楚知道在实施首年,问责制的运作未能完全畅顺;有些地方须进一步完善。

Para decirlo más abiertamente, el mantenimiento del statu quo podría dar lugar a que las Naciones Unidas perdieran su importancia.

公开地讲维持现状会使联合国失去其全部意

Tanto los hombres como las mujeres, especialmente en Freetown, empiezan a hablar abiertamente sobre cuestiones relativas a la violencia de género.

尤其是在弗里敦,无论男女都开始公开讨论与基于性别的暴力相关的问题。

Esa práctica se acepta abiertamente, pero no está considerada en la Ley de manera que legalmente no produce efecto alguno en el matrimonio.

这是一种很普遍的习俗但无法律规定,所以说,法律并未对婚姻产生什么影响。

Las zonas de conflicto y los territorios separatistas se han convertido en “agujeros negros” en nuestros países y reciben abiertamente apoyo desde el exterior.

在我们两国,冲突地子所占领土已成为“黑洞”,并得到外部公开的支持。

Lamentablemente, la Declaración sigue siendo desobedecida abiertamente por unos pocos Estados que ofrecen patrocinio y apoyo moral, material, financiero y logístico a los terroristas.

令人遗憾的是,一些国家继续无视该宣言,他们向恐怖主子提供道、物资、财政后勤赞助及支助。

Si 11 países llegaran a poseer el derecho de veto —cuestión que contempla abiertamente esta resolución— la parálisis del Consejo de Seguridad estaría prácticamente garantizada.

如果11个国家成功获得否决权——这是决议草案公开设想的前景——那么这实际上将保证安全理事会陷于瘫痪。

Las autoridades han cobrado conciencia del problema de la violación conyugal al estudiar la Convención; esa cuestión nunca se había debatido abiertamente, pero ahora será considerada.

通过对《公约》的研究,当局已经开始意识到婚内强奸的问题;这个问题从来没有公开讨论过但是现在会得到审议。

Ello probablemente se justifique porque los programas se centran en temas que hasta hace poco rara vez han sido el centro de la atención oficial y no se han discutido abiertamente.

这样可能合适,因为这些方案重视直到最很少成为官方注意力焦点没有得到公开讨论的领域

Además, el Primer Ministro israelí continuó injiriéndose de manera flagrante en los asuntos internos palestinos al declarar abiertamente su intención de obstaculizar las próximas elecciones legislativas si Hamas participaba en ellas.

此外,以色列总理继续公然干涉巴勒斯坦内部事务,他公开说,如果哈马斯参加即将举行的立法选举,他便打算破坏这些选举。

La Sra. Mgoma (Gabón) dice que la cuestión de la violencia sexual es sumamente delicada y que muchas personas son reticentes a hablar abiertamente de ella o a manifestar sus opiniones.

Ngoma女士说,性暴力是个非常敏感的问题,许多人不愿意公开表明他们的看法。

Ante nuestros ojos y abiertamente, la solución de dos Estados se está sepultando en una tumba no solo de hormigón y de alambre de púas, sino también de odio, ira y recelo.

在我们的眼前公然出现的是两国解决办法困于不仅是由混凝土有刺铁丝网,而且也是由仇恨、愤怒不信任建成的坟墓中。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abiertamente 的西班牙语例句

用户正在搜索


滋长, 趑趄, , 龇牙咧嘴, 龇着牙, , , , 子畜, 子代,

相似单词


abetinote, abeto, abetunado, abetunar, abey, abiertamente, abierto, abietáceo, abiete, abiético,