西语助手
  • 关闭

tr.

1.变坏:

Pisando así, vicias el zapato. 你这样走路会鞋变. (也用作自复动词)

2.不纯:
~ el aire 空气浊.

3.篡改; 歪曲.
4.无效, 失败:

Ese error vicia el contrato. 那个合同变得无效.

5.败坏:
~ las costumbres 伤风败俗.

|→ prnl.
1.堕落, 养成恶习.
2. 《en》 沉溺, 耽于.
欧 路 软 件
派生

近义词
desnaturalizar,  falsear,  bastardear,  mixtificar,  alterar,  adulterar,  corromper,  desmejorar,  pervertir,  prostituir,  desvirtuar,  enviciar,  impurificar

联想词
perjudicar危害,损害;jugar游戏,玩耍;arruinar破产;contaminar染;destrozar弄碎;alterar改变;estropear损坏;divertir转移注意力;intentar试图,努力;pillar抢劫;depurar净化;

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围逻辑就存在破绽

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识不同来区别对待恐怖组织将会问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员会工作。

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约实施……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条约实施是否受到影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encogido, encogimiento, encogollarse, encohetar, encojar, encolado, encolar, encolerizar, encolinarse, encomendable,

相似单词


vichoco, vichy, vicia, viciable, viciado, viciar, vicio, viciosamente, vicioso, vicisitud,

tr.

1.使走形, 使变坏:

Pisando así, vicias el zapato. 你这样走路会使鞋变形的. (也复动词)

2.使不纯:
~ el aire 使空气浊.

3.篡改; 歪曲.
4.使无效, 使失败:

Ese error vicia el contrato. 那个错误使合同变得无效.

5.败坏:
~ las costumbres 伤风败俗.

|→ prnl.
1.堕落, 养成恶习.
2. 《en》 沉溺, 耽于.
欧 路 软 件
派生

近义词
desnaturalizar,  falsear,  bastardear,  mixtificar,  alterar,  adulterar,  corromper,  desmejorar,  pervertir,  prostituir,  desvirtuar,  enviciar,  impurificar

联想词
perjudicar;jugar游戏,玩耍;arruinar使破产;contaminar染;destrozar弄碎;alterar改变;estropear坏;divertir转移注意力;intentar试图,努力;pillar抢劫;depurar净化;

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围的逻辑就存在破绽

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮全球决心,破坏联合国和第六委员会的工

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条约的实施是否受到影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encomienda, encomio, encomioso, encompadrar, enconado, enconadura, enconamiento, enconar, enconchado, enconcharse,

相似单词


vichoco, vichy, vicia, viciable, viciado, viciar, vicio, viciosamente, vicioso, vicisitud,

tr.

1.使走形, 使变:

Pisando así, vicias el zapato. 你这样走路会使鞋变形的. (也用作自复动词)

2.使不纯:
~ el aire 使空气浊.

3.篡改; 歪曲.
4.使无效, 使失

Ese error vicia el contrato. 那个错误使合同变得无效.

5.
~ las costumbres 俗.

|→ prnl.
1.堕落, 养成恶习.
2. 《en》 沉溺, 耽于.
欧 路 软 件
派生

近义词
desnaturalizar,  falsear,  bastardear,  mixtificar,  alterar,  adulterar,  corromper,  desmejorar,  pervertir,  prostituir,  desvirtuar,  enviciar,  impurificar

联想词
perjudicar危害,损害;jugar游戏,玩耍;arruinar使破产;contaminar染;destrozar弄碎;alterar改变;estropear;divertir转移注意力;intentar试图,努力;pillar抢劫;depurar净化;

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围的逻辑就存在破绽

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破联合国和第六委员会的工作。

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条约的实施是否受到影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encontrarse, encontrarse con, encontrón, encontronazo, encopetado, encopetar, encorachar, encorajar, encorajinar, encorar,

相似单词


vichoco, vichy, vicia, viciable, viciado, viciar, vicio, viciosamente, vicioso, vicisitud,

tr.

1.使走形, 使变坏:

Pisando así, vicias el zapato. 你这样走路会使鞋变形的. (自复动词)

2.使不纯:
~ el aire 使空气浊.

3.篡改; 歪曲.
4.使无效, 使失败:

Ese error vicia el contrato. 那个错误使合同变得无效.

5.败坏:
~ las costumbres 伤风败俗.

|→ prnl.
1.堕落, 养成恶习.
2. 《en》 沉溺, 耽于.
欧 路 软 件
派生

近义词
desnaturalizar,  falsear,  bastardear,  mixtificar,  alterar,  adulterar,  corromper,  desmejorar,  pervertir,  prostituir,  desvirtuar,  enviciar,  impurificar

联想词
perjudicar;jugar游戏,玩耍;arruinar使破产;contaminar染;destrozar弄碎;alterar改变;estropear坏;divertir转移注意力;intentar试图,努力;pillar抢劫;depurar净化;

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围的逻辑就存在破绽

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,球决心,破坏联合国和第六委员会的工

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条约的实施是否受到影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encordonado, encordonar, encorecer, encoriación, encornado, encornadura, encornudar, encorozar, encorralar, encorrear,

相似单词


vichoco, vichy, vicia, viciable, viciado, viciar, vicio, viciosamente, vicioso, vicisitud,

tr.

1.使走形, 使坏:

Pisando así, vicias el zapato. 你这样走路会使鞋形的. (也用作自复动词)

2.使不纯:
~ el aire 使空气浊.

3.篡; 歪曲.
4.使无效, 使失败:

Ese error vicia el contrato. 那个错误使合同得无效.

5.败坏:
~ las costumbres 伤风败俗.

|→ prnl.
1.堕落, 养成恶习.
2. 《en》 沉溺, 耽于.
欧 路 软 件
派生

近义词
desnaturalizar,  falsear,  bastardear,  mixtificar,  alterar,  adulterar,  corromper,  desmejorar,  pervertir,  prostituir,  desvirtuar,  enviciar,  impurificar

联想词
perjudicar危害,害;jugar;arruinar使破产;contaminar染;destrozar弄碎;alterar;estropear坏;divertir转移注意力;intentar试图,努力;pillar抢劫;depurar净化;

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围的逻辑就存在破绽

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,全球决心,破坏联合国和第六委员会的工作。

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条约的实施是否受到影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encorvarse, encostalar, encostarse, encostillado, encostradura, encostrar, encovadura, encovar, encrasar, encrespado,

相似单词


vichoco, vichy, vicia, viciable, viciado, viciar, vicio, viciosamente, vicioso, vicisitud,

tr.

1.使走形, 使变坏:

Pisando así, vicias el zapato. 你这样走路会使鞋变形的. (也用作自复动词)

2.使不纯:
~ el aire 使空气浊.

3.篡改; 歪曲.
4.使无效, 使失败:

Ese error vicia el contrato. 那个错误使合同变得无效.

5.败坏:
~ las costumbres 伤风败俗.

|→ prnl.
1.成恶习.
2. 《en》 沉溺, 耽于.
欧 路 软 件
派生

近义词
desnaturalizar,  falsear,  bastardear,  mixtificar,  alterar,  adulterar,  corromper,  desmejorar,  pervertir,  prostituir,  desvirtuar,  enviciar,  impurificar

联想词
perjudicar危害,损害;jugar游戏,玩耍;arruinar使产;contaminar染;destrozar弄碎;alterar改变;estropear损坏;divertir转移注意力;intentar试图,努力;pillar抢劫;depurar净化;

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存,扩大《公约》范围的逻辑就存

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,坏联合国和第六委员会的工作。

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条约的实施是否受到影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encrudelecer, encuadernable, encuadernación, encuadernador, encuadernar, encuadramiento, encuadrar, encuadre, encuartar, encuarte,

相似单词


vichoco, vichy, vicia, viciable, viciado, viciar, vicio, viciosamente, vicioso, vicisitud,

tr.

1.走形, 变坏:

Pisando así, vicias el zapato. 你这样走路鞋变形的. (也用作自复动词)

2.不纯:
~ el aire 空气.

3.改; 歪曲.
4.无效, 失败:

Ese error vicia el contrato. 那个错误合同变得无效.

5.败坏:
~ las costumbres 伤风败俗.

|→ prnl.
1.堕落, 养成恶习.
2. 《en》 沉溺, 耽于.
欧 路 软 件
派生

近义词
desnaturalizar,  falsear,  bastardear,  mixtificar,  alterar,  adulterar,  corromper,  desmejorar,  pervertir,  prostituir,  desvirtuar,  enviciar,  impurificar

联想词
perjudicar危害,损害;jugar游戏,玩耍;arruinar破产;contaminar染;destrozar弄碎;alterar改变;estropear损坏;divertir转移注意力;intentar试图,努力;pillar抢劫;depurar净化;

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围的逻辑就存在破绽

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织问题被不确定因素遮盖,损害全球决心,破坏联合国和第六委员的工作。

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条约的实施是否受到影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encubrimiento, encubrir, encucurucharse, encuellar, encuentro, encuerado, encuerar, encuerarse, encuesta, encuesta de opinión,

相似单词


vichoco, vichy, vicia, viciable, viciado, viciar, vicio, viciosamente, vicioso, vicisitud,

tr.

1.走形, :

Pisando así, vicias el zapato. 你这样走路会形的. (也用作自复动词)

2.不纯:
~ el aire 空气浊.

3.篡改; 歪曲.
4.无效, 失败:

Ese error vicia el contrato. 那个错误合同得无效.

5.败
~ las costumbres 伤风败俗.

|→ prnl.
1.堕落, 养成恶习.
2. 《en》 沉溺, 耽于.
欧 路 软 件
派生

近义词
desnaturalizar,  falsear,  bastardear,  mixtificar,  alterar,  adulterar,  corromper,  desmejorar,  pervertir,  prostituir,  desvirtuar,  enviciar,  impurificar

联想词
perjudicar危害,损害;jugar游戏,玩耍;arruinar产;contaminar染;destrozar弄碎;alterar;estropear;divertir转移注意力;intentar试图,努力;pillar抢劫;depurar净化;

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围的逻辑就存在

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识形态的不同来区别对待恐怖组织将会问题被不确定因素遮盖,损害全球决联合国和第六委员会的工作。

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案决定条约的实施是否受到影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


encumbrar, encunar, encurdelarse, encureñar, encurrucarse, encurtido, encurtir, encuyarse, endaortitis, endarco,

相似单词


vichoco, vichy, vicia, viciable, viciado, viciar, vicio, viciosamente, vicioso, vicisitud,

tr.

1.使走, 使坏:

Pisando así, vicias el zapato. 你这样走路会使的. (也用作自复动词)

2.使不纯:
~ el aire 使空气浊.

3.篡改; 歪曲.
4.使无效, 使失败:

Ese error vicia el contrato. 那个错误使合同得无效.

5.败坏:
~ las costumbres 伤风败俗.

|→ prnl.
1.堕落, 养成恶习.
2. 《en》 沉溺, 耽于.
欧 路 软 件
派生

近义词
desnaturalizar,  falsear,  bastardear,  mixtificar,  alterar,  adulterar,  corromper,  desmejorar,  pervertir,  prostituir,  desvirtuar,  enviciar,  impurificar

联想词
perjudicar危害,损害;jugar游戏,玩耍;arruinar使产;contaminar染;destrozar弄碎;alterar;estropear损坏;divertir转移注意力;intentar试图,努力;pillar抢劫;depurar净化;

Mientras persista esta situación, la lógica de ampliar el alcance de la Convención seguirá estando viciada.

只要这种现象存在,扩大《公约》范围的逻辑就存在

Al tratar de manera diferente a los grupos terroristas, en función de su lugar de origen o sus motivaciones o ideologías colectivas, se sumirá esa cuestión en la incertidumbre, se viciará la voluntad mundial y se socavará la labor de las Naciones Unidas y de la Sexta Comisión.

根据发源地、共同动机或意识态的不同来区别对待恐怖组织将会使问题被不确定因素遮盖,损害全球坏联合国和第六委员会的工作。

También se expresó la opinión de que la definición, en la que se hacía referencia al conflicto en el sentido de que pudiera "afectar a la aplicación de tratados", estaba viciada, ya que en los proyectos de artículos había que determinar precisamente si la aplicación de un tratado se vería afectada o no.

也有人表示,这项定义提到“可能影响条约的实施的……”冲突是循环性因为应由条款草案定条约的实施是否受到影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viciar 的西班牙语例句

用户正在搜索


endecha, endechadera, endechar, endehesar, endelionita, endemia, endémico, endemoniadamente, endemoniado, endemoniar,

相似单词


vichoco, vichy, vicia, viciable, viciado, viciar, vicio, viciosamente, vicioso, vicisitud,