西语助手
  • 关闭

tr.

1.【医】预防接种, 种痘:

~ a la población infantil contra la difteria 给孩子打白喉预防针.

2.【转】使经受锻炼.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
vacuna(f. 痘苗,菌苗,疫苗)+ -ar(词后缀)→ 给……接种
词根
vac- 牛
近义词
inocular,  inmunizar

反义词
infectar,  contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

联想词
vacunación种痘;infectar侵染;contagiar传染;educar教育;criar哺育;gripe流感,流行性感冒;contagio接触传染;influenza流行性感冒;viruela天花;dengue矫揉造作;pandemia【医】流行病;

El UNICEF contribuyó a organizar amplias campañas para vacunar a los niños contra el sarampión y administrar vitamina A.

儿童基金会协助发对儿童进行预防麻疹的免疫注射和提供维他命A的广泛活

La cobertura a nivel mundial fue de un 78%, es decir, se vacunó a casi 98 millones de niños.

全世界的覆盖范围是78%,有约9 800儿童获得接种

Aún así, cada año quedaban sin vacunar más de 30 millones de niños (25 millones en África y Asia) y 40 millones de mujeres embarazadas.

然而,每年仍有3 000多儿童——2 500在非洲和亚洲——和4 000孕妇得不到帮助。

La campaña de vacunación contra el sarampión emprendida por el Ministerio de Salud con el apoyo del UNICEF ha permitido vacunar a 1,5 millones de niños aproximadamente en toda Liberia.

在儿童基金会的支助下,卫生部的麻疹疫苗接种运已经为利比里亚各地约150名儿童接种疫苗

Al promover la colaboración entre los investigadores, la Agrupación Mundial para la Vacuna contra el VIH trata de dar un nuevo impulso a la investigación mundial de una vacuna contra el VIH.

多方利益有关者的全球艾滋病毒疫苗企业进研究人员之间的合作,力求为全球研发艾滋病毒疫苗注入新的活力。

Además de su contribución financiera directa, el UNICEF también prestaba servicios de adquisiciones para la inmunización y trabajaba con mecanismos como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI).

儿童基金会除了直接捐助资金外,也提供免疫采购服务,并与诸如全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)等机构合作。

En total, el UNICEF prestó apoyo a jornadas nacionales y subnacionales de inmunización en 45 países, en las que se vacunó a unos 372 millones de niños.

总之,儿童基金会在45个国家支持国家和国内地区免疫日,为大约37 200儿童免疫接种

La semana pasada, a pesar de violaciones anteriores de la cesación del fuego, todas las partes declararon que respetarían los días de tregua para vacunar contra la poliomielitis a todos los niños sudaneses menores de cinco años.

上星期,尽管最初出现违反停火的行为,各方却宣布将遵守平静日,以让苏丹所有五岁以下的儿童接受小儿麻痹症防疫

También se expresó preocupación por la forma en que se estaba vacunando a los niños soldados y, más importante aún, sobre cómo impedir que los reclutaran en primer lugar.

还有的代表团对如何为儿童兵接种疫苗表示关注,更重要的是关注如何首先防止招募儿童兵。

La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.

世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%的居民接种白喉疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁克斯纳、鲁德萨以及涅日克内地区。

Las iniciativas mundiales, como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, deben fortalecer los sistemas de salud como parte de sus actividades básicas.

全球行,例如全球疫苗和免疫联盟或防治艾滋病、肺结核和疟疾全球基金,可以发挥作用加强保健制度,作为核心任务的一部分。

La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización ha anunciado la ejecución de un proyecto piloto utilizando la modalidad del Servicio Financiero Internacional con la colaboración y el apoyo de los Gobiernos del Reino Unido y de Francia15.

全球疫苗和免疫联盟已宣布启采用国际筹资机制模式的一个试点项目,项目将在联合王国和法国的合作和支持下开展。

El Organismo participó también en una campaña sobre el sarampión y la vitamina A, emprendida en colaboración con el UNICEF y el Ministerio de Sanidad, durante la cual se vacunó a 85.000 niños menores de 5 años.

近东救济工程处还同儿童基金会和卫生部合作,发起并参加了麻疹和维生素A工作,85 000名五岁以下儿童接受了免疫注射

Las solicitudes de apoyo a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), y el proceso de examen de esas solicitudes, han contribuido a ampliar la labor de los órganos nacionales de coordinación interinstitucional en los países que pueden optar a ese apoyo.

在合乎条件的国家请求全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)支持并加以审查的程帮助扩大了国家机构间协调机构的工作。

Estos recursos se utilizan para sufragar los gastos de apoyo a actividades en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, que se indican en otros recursos en relación con programas, y los servicios de adquisición, que se indican en otros recursos en relación con reembolsos.

这里的他资源涉及与方案有关的他资源项下所列全球疫苗和免疫联盟活支助费用,以及与偿还款有关的他资源项下所列采购事务支助费用。

Han apoyado también intervenciones que facilitan el acceso a agua potable a 850.000 desplazados dentro del país y han prestado asistencia a una gran campaña oficial de inmunización en que se vacunó a más de 2 millones de niños contra el sarampión en Darfur.

目前,联合国系统的机构每月向近两百人提供近28 000公吨的食物,并提供支助,向850 000名国内流离失所的人提供安全的饮用水,还在达尔富尔协助开展了大规模的政府免疫活,两百多儿童接种了麻疹疫苗。

También se han registrado progresos en lo tocante a fuentes de financiación innovadoras, incluidos los planes de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización relativos al Mecanismo Internacional de Financiación y los planes de los Gobiernos de Francia, el Brasil y Chile relativos al establecimiento de un fondo mundial de solidaridad financiado con billetes aéreos.

在创新筹资来源方面也有一些进展,包括以下计划:全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)为国际融资机制提出的计划,以及法国、巴西和智利政府关于一个由机票筹资的全球团结基金。

En su calidad de colaborador principal en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y en las diversas asociaciones que llevan a cabo programas acelerados de control de enfermedades, el UNICEF seguiría su labor de promoción y apoyo de asociaciones basadas en la rendición de cuentas, que tengan funciones y responsabilidades definidas con claridad, sean complementarias y cuenten con los recursos adecuados.

儿童基金会作为全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)以及各种疾病加速控制方案伙伴关系的牵头机构,将继续提倡和支持以问责制为基础的机构,即,在伙伴关系清楚地确定作用和责任,使相互补充,并为提供充分资源。

El plan también debería incluir un análisis más a fondo de los obstáculos que impedían reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años; destacar los progresos realizados en materia de inmunización, en particular contra el sarampión, la erradicación de la poliomielitis y la labor con la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y hacer referencia a la estrategia de la campaña mundial de inmunización del UNICEF y la OMS.

该计划也应对妨碍降低五岁以下死亡率的原因作深入分析;强调免疫方面、特别是麻疹免疫、消除小儿麻痹症以及同免疫联盟合作等方面取得的进展;并提及卫生组织-儿童基金会全球免疫战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacunar 的西班牙语例句

用户正在搜索


antistrofa, antistrofá, antisubmarino, antisubmarlno, antisudoral, antitanque, antitaurino, antitaurlno, antitégula, antitesis,

相似单词


vacuna, vacunación, vacunado, vacunador, vacunal, vacunar, vacuno, vacunoterapia, vacuo, vacuola,

tr.

1.【医】预防接种, 种痘:

~ a la población infantil contra la difteria 给孩子打白喉预防针.

2.【转】使经受锻炼.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
vacuna(f. 痘苗,菌苗,疫苗)+ -ar(词后缀)→ 给……接种
词根
vac- 牛
近义词
inocular,  inmunizar

反义词
infectar,  contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

联想词
vacunación种痘;infectar;contagiar;educar育;criar哺育;gripe流感,流行性感冒;contagio接触;influenza流行性感冒;viruela天花;dengue矫揉造作;pandemia【医】流行病;

El UNICEF contribuyó a organizar amplias campañas para vacunar a los niños contra el sarampión y administrar vitamina A.

儿童基金会协助发对儿童进行预防麻疹的免疫注射和提供维他命A的广泛活

La cobertura a nivel mundial fue de un 78%, es decir, se vacunó a casi 98 millones de niños.

全世界的覆盖范围是78%,有约9 800万儿童获得接种

Aún así, cada año quedaban sin vacunar más de 30 millones de niños (25 millones en África y Asia) y 40 millones de mujeres embarazadas.

然而,每年仍有3 000多万儿童——其中2 500万在非洲和亚洲——和4 000万孕妇得不到帮助。

La campaña de vacunación contra el sarampión emprendida por el Ministerio de Salud con el apoyo del UNICEF ha permitido vacunar a 1,5 millones de niños aproximadamente en toda Liberia.

在儿童基金会的支助下,卫生部的麻疹疫苗接种运已经利比里亚各地约150万名儿童接种疫苗

Al promover la colaboración entre los investigadores, la Agrupación Mundial para la Vacuna contra el VIH trata de dar un nuevo impulso a la investigación mundial de una vacuna contra el VIH.

多方利益有关者的全球艾滋病毒疫苗企业通过促进研究人员之间的合作,力求全球研发艾滋病毒疫苗注入新的活力。

Además de su contribución financiera directa, el UNICEF también prestaba servicios de adquisiciones para la inmunización y trabajaba con mecanismos como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI).

儿童基金会除了直接捐助资金外,也提供免疫采购服务,并与诸如全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)等机构合作。

En total, el UNICEF prestó apoyo a jornadas nacionales y subnacionales de inmunización en 45 países, en las que se vacunó a unos 372 millones de niños.

总之,儿童基金会在45个国家支持国家和国内地区免疫约37 200万儿童免疫接种

La semana pasada, a pesar de violaciones anteriores de la cesación del fuego, todas las partes declararon que respetarían los días de tregua para vacunar contra la poliomielitis a todos los niños sudaneses menores de cinco años.

上星期,尽管最初出现违反停火的行,各方却宣布将遵守平静,以让苏丹所有五岁以下的儿童接受小儿麻痹症防疫

También se expresó preocupación por la forma en que se estaba vacunando a los niños soldados y, más importante aún, sobre cómo impedir que los reclutaran en primer lugar.

还有的代表团对如何儿童兵接种疫苗表示关注,更重要的是关注如何首先防止招募儿童兵。

La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.

世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%的居民接种白喉疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁克斯纳、鲁德萨以及涅克内地区。

Las iniciativas mundiales, como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, deben fortalecer los sistemas de salud como parte de sus actividades básicas.

全球行,例如全球疫苗和免疫联盟或防治艾滋病、肺结核和疟疾全球基金,可以发挥作用加强保健制度,作核心任务的一部分。

La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización ha anunciado la ejecución de un proyecto piloto utilizando la modalidad del Servicio Financiero Internacional con la colaboración y el apoyo de los Gobiernos del Reino Unido y de Francia15.

全球疫苗和免疫联盟已宣布启采用国际筹资机制模式的一个试点项目,项目将在联合王国和法国的合作和支持下开展。

El Organismo participó también en una campaña sobre el sarampión y la vitamina A, emprendida en colaboración con el UNICEF y el Ministerio de Sanidad, durante la cual se vacunó a 85.000 niños menores de 5 años.

近东救济工程处还同儿童基金会和卫生部合作,发起并参加了麻疹和维生素A工作,85 000名五岁以下儿童接受了免疫注射

Las solicitudes de apoyo a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), y el proceso de examen de esas solicitudes, han contribuido a ampliar la labor de los órganos nacionales de coordinación interinstitucional en los países que pueden optar a ese apoyo.

在合乎条件的国家请求全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)支持并加以审查的过程帮助扩了国家机构间协调机构的工作。

Estos recursos se utilizan para sufragar los gastos de apoyo a actividades en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, que se indican en otros recursos en relación con programas, y los servicios de adquisición, que se indican en otros recursos en relación con reembolsos.

这里的其他资源涉及与方案有关的其他资源项下所列全球疫苗和免疫联盟活支助费用,以及与偿还款有关的其他资源项下所列采购事务支助费用。

Han apoyado también intervenciones que facilitan el acceso a agua potable a 850.000 desplazados dentro del país y han prestado asistencia a una gran campaña oficial de inmunización en que se vacunó a más de 2 millones de niños contra el sarampión en Darfur.

目前,联合国系统的机构每月向近两百万人提供近28 000公吨的食物,并提供支助,向850 000名国内流离失所的人提供安全的饮用水,还在达尔富尔协助开展了规模的政府免疫活,两百多万儿童接种了麻疹疫苗。

También se han registrado progresos en lo tocante a fuentes de financiación innovadoras, incluidos los planes de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización relativos al Mecanismo Internacional de Financiación y los planes de los Gobiernos de Francia, el Brasil y Chile relativos al establecimiento de un fondo mundial de solidaridad financiado con billetes aéreos.

在创新筹资来源方面也有一些进展,包括以下计划:全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)国际融资机制提出的计划,以及法国、巴西和智利政府关于一个由机票筹资的全球团结基金。

En su calidad de colaborador principal en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y en las diversas asociaciones que llevan a cabo programas acelerados de control de enfermedades, el UNICEF seguiría su labor de promoción y apoyo de asociaciones basadas en la rendición de cuentas, que tengan funciones y responsabilidades definidas con claridad, sean complementarias y cuenten con los recursos adecuados.

儿童基金会作全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)以及各种疾病加速控制方案伙伴关系中的牵头机构,将继续提倡和支持以问责制基础的机构,即,在伙伴关系中清楚地确定作用和责任,使其相互补充,并其提供充分资源。

El plan también debería incluir un análisis más a fondo de los obstáculos que impedían reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años; destacar los progresos realizados en materia de inmunización, en particular contra el sarampión, la erradicación de la poliomielitis y la labor con la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y hacer referencia a la estrategia de la campaña mundial de inmunización del UNICEF y la OMS.

该计划也应对妨碍降低五岁以下死亡率的原因作深入分析;强调免疫方面、特别是麻疹免疫、消除小儿麻痹症以及同免疫联盟合作等方面取得的进展;并提及卫生组织-儿童基金会全球免疫战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacunar 的西班牙语例句

用户正在搜索


antitrocánter, antitrombina, antituberculoso, antitumoral, antitusivo, antivariólico, antivenenoso, antivenéreo, antivibrador, antívibrador,

相似单词


vacuna, vacunación, vacunado, vacunador, vacunal, vacunar, vacuno, vacunoterapia, vacuo, vacuola,

tr.

1.【医】预防接种, 种痘:

~ a la población infantil contra la difteria 给孩子打白喉预防针.

2.【转】使经受锻炼.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
vacuna(f. 痘,菌)+ -ar(词后缀)→ 给……接种
词根
vac- 牛
近义词
inocular,  inmunizar

反义词
infectar,  contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

联想词
vacunación种痘;infectar侵染;contagiar传染;educar教育;criar哺育;gripe流感,流行性感冒;contagio接触传染;influenza流行性感冒;viruela天花;dengue矫揉造作;pandemia【医】流行病;

El UNICEF contribuyó a organizar amplias campañas para vacunar a los niños contra el sarampión y administrar vitamina A.

儿童基金会协助发对儿童进行预防麻疹的注射和提供维他命A的广泛活

La cobertura a nivel mundial fue de un 78%, es decir, se vacunó a casi 98 millones de niños.

全世界的覆是78%,有约9 800万儿童获得接种

Aún así, cada año quedaban sin vacunar más de 30 millones de niños (25 millones en África y Asia) y 40 millones de mujeres embarazadas.

然而,每年仍有3 000多万儿童——其中2 500万在非洲和亚洲——和4 000万孕妇得不到帮助。

La campaña de vacunación contra el sarampión emprendida por el Ministerio de Salud con el apoyo del UNICEF ha permitido vacunar a 1,5 millones de niños aproximadamente en toda Liberia.

在儿童基金会的支助下,卫生部的麻疹接种运已经为利比里亚各地约150万名儿童接种

Al promover la colaboración entre los investigadores, la Agrupación Mundial para la Vacuna contra el VIH trata de dar un nuevo impulso a la investigación mundial de una vacuna contra el VIH.

多方利益有关者的全球艾滋病企业通过促进研究人员之间的合作,力求为全球研发艾滋病注入新的活力。

Además de su contribución financiera directa, el UNICEF también prestaba servicios de adquisiciones para la inmunización y trabajaba con mecanismos como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI).

儿童基金会除了直接捐助资金外,也提供免采购服务,并与诸如全球和免联盟(免联盟)等机构合作。

En total, el UNICEF prestó apoyo a jornadas nacionales y subnacionales de inmunización en 45 países, en las que se vacunó a unos 372 millones de niños.

总之,儿童基金会在45个国家支持国家和国内地区免日,为大约37 200万儿童接种

La semana pasada, a pesar de violaciones anteriores de la cesación del fuego, todas las partes declararon que respetarían los días de tregua para vacunar contra la poliomielitis a todos los niños sudaneses menores de cinco años.

上星期,尽管最初出现违反停火的行为,各方却宣布将遵守平静日,以让苏丹所有五岁以下的儿童接受小儿麻痹症

También se expresó preocupación por la forma en que se estaba vacunando a los niños soldados y, más importante aún, sobre cómo impedir que los reclutaran en primer lugar.

还有的代表团对如何为儿童兵接种表示关注,更重要的是关注如何首先防止招募儿童兵。

La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.

世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%的居民接种白喉,但达到这一标准的只有阿鲁克斯纳、鲁德萨以及涅日克内地区。

Las iniciativas mundiales, como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, deben fortalecer los sistemas de salud como parte de sus actividades básicas.

全球行,例如全球和免联盟或防治艾滋病、肺结核和疟疾全球基金,可以发挥作用加强保健制度,作为核心任务的一部分。

La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización ha anunciado la ejecución de un proyecto piloto utilizando la modalidad del Servicio Financiero Internacional con la colaboración y el apoyo de los Gobiernos del Reino Unido y de Francia15.

全球和免联盟已宣布启采用国际筹资机制模式的一个试点项目,项目将在联合王国和法国的合作和支持下开展。

El Organismo participó también en una campaña sobre el sarampión y la vitamina A, emprendida en colaboración con el UNICEF y el Ministerio de Sanidad, durante la cual se vacunó a 85.000 niños menores de 5 años.

近东救济工程处还同儿童基金会和卫生部合作,发起并参加了麻疹和维生素A工作,85 000名五岁以下儿童接受了注射

Las solicitudes de apoyo a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), y el proceso de examen de esas solicitudes, han contribuido a ampliar la labor de los órganos nacionales de coordinación interinstitucional en los países que pueden optar a ese apoyo.

在合乎条件的国家请求全球和免联盟(免联盟)支持并加以审查的过程帮助扩大了国家机构间协调机构的工作。

Estos recursos se utilizan para sufragar los gastos de apoyo a actividades en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, que se indican en otros recursos en relación con programas, y los servicios de adquisición, que se indican en otros recursos en relación con reembolsos.

这里的其他资源涉及与方案有关的其他资源项下所列全球和免联盟活支助费用,以及与偿还款有关的其他资源项下所列采购事务支助费用。

Han apoyado también intervenciones que facilitan el acceso a agua potable a 850.000 desplazados dentro del país y han prestado asistencia a una gran campaña oficial de inmunización en que se vacunó a más de 2 millones de niños contra el sarampión en Darfur.

目前,联合国系统的机构每月向近两百万人提供近28 000公吨的食物,并提供支助,向850 000名国内流离失所的人提供安全的饮用水,还在达尔富尔协助开展了大规模的政府免,两百多万儿童接种了麻疹

También se han registrado progresos en lo tocante a fuentes de financiación innovadoras, incluidos los planes de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización relativos al Mecanismo Internacional de Financiación y los planes de los Gobiernos de Francia, el Brasil y Chile relativos al establecimiento de un fondo mundial de solidaridad financiado con billetes aéreos.

在创新筹资来源方面也有一些进展,包括以下计划:全球和免联盟(免联盟)为国际融资机制提出的计划,以及法国、巴西和智利政府关于一个由机票筹资的全球团结基金。

En su calidad de colaborador principal en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y en las diversas asociaciones que llevan a cabo programas acelerados de control de enfermedades, el UNICEF seguiría su labor de promoción y apoyo de asociaciones basadas en la rendición de cuentas, que tengan funciones y responsabilidades definidas con claridad, sean complementarias y cuenten con los recursos adecuados.

儿童基金会作为全球和免联盟(免联盟)以及各种疾病加速控制方案伙伴关系中的牵头机构,将继续提倡和支持以问责制为基础的机构,即,在伙伴关系中清楚地确定作用和责任,使其相互补充,并为其提供充分资源。

El plan también debería incluir un análisis más a fondo de los obstáculos que impedían reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años; destacar los progresos realizados en materia de inmunización, en particular contra el sarampión, la erradicación de la poliomielitis y la labor con la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y hacer referencia a la estrategia de la campaña mundial de inmunización del UNICEF y la OMS.

该计划也应对妨碍降低五岁以下死亡率的原因作深入分析;强调免方面、特别是麻疹免、消除小儿麻痹症以及同免联盟合作等方面取得的进展;并提及卫生组织-儿童基金会全球免战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacunar 的西班牙语例句

用户正在搜索


antocarpo, antocianas, antofagastino, antofagastmo, antófago, antófilo, antóforo, antojadizo, antojado, antojarse,

相似单词


vacuna, vacunación, vacunado, vacunador, vacunal, vacunar, vacuno, vacunoterapia, vacuo, vacuola,

tr.

1.【医】预防痘:

~ a la población infantil contra la difteria 给孩子打白喉预防针.

2.【转】使经受锻炼.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
vacuna(f. 痘苗,菌苗,疫苗)+ -ar(词后缀)→ 给……
词根
vac- 牛
近义词
inocular,  inmunizar

反义词
infectar,  contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

联想词
vacunación痘;infectar侵染;contagiar传染;educar教育;criar哺育;gripe流感,流行性感冒;contagio触传染;influenza流行性感冒;viruela天花;dengue矫揉造作;pandemia【医】流行病;

El UNICEF contribuyó a organizar amplias campañas para vacunar a los niños contra el sarampión y administrar vitamina A.

儿童基金会协助发对儿童进行预防麻疹的免疫注射和提供维他命A的广泛活

La cobertura a nivel mundial fue de un 78%, es decir, se vacunó a casi 98 millones de niños.

全世界的覆盖范围是78%,有约9 800万儿童获

Aún así, cada año quedaban sin vacunar más de 30 millones de niños (25 millones en África y Asia) y 40 millones de mujeres embarazadas.

然而,每年仍有3 000多万儿童——其中2 500万在非洲和亚洲——和4 000万孕妇不到帮助。

La campaña de vacunación contra el sarampión emprendida por el Ministerio de Salud con el apoyo del UNICEF ha permitido vacunar a 1,5 millones de niños aproximadamente en toda Liberia.

在儿童基金会的支助下,卫生部的麻疹疫苗已经利比里亚各地约150万名儿童疫苗

Al promover la colaboración entre los investigadores, la Agrupación Mundial para la Vacuna contra el VIH trata de dar un nuevo impulso a la investigación mundial de una vacuna contra el VIH.

多方利益有关者的全球艾滋病毒疫苗企业通过促进研究人员之间的合作,全球研发艾滋病毒疫苗注入新的活

Además de su contribución financiera directa, el UNICEF también prestaba servicios de adquisiciones para la inmunización y trabajaba con mecanismos como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI).

儿童基金会除了直捐助资金外,也提供免疫采购服务,并与诸如全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)等机构合作。

En total, el UNICEF prestó apoyo a jornadas nacionales y subnacionales de inmunización en 45 países, en las que se vacunó a unos 372 millones de niños.

总之,儿童基金会在45个国家支持国家和国内地区免疫日,大约37 200万儿童免疫

La semana pasada, a pesar de violaciones anteriores de la cesación del fuego, todas las partes declararon que respetarían los días de tregua para vacunar contra la poliomielitis a todos los niños sudaneses menores de cinco años.

上星期,尽管最初出现违反停火的行,各方却宣布将遵守平静日,以让苏丹所有五岁以下的儿童受小儿麻痹症防疫

También se expresó preocupación por la forma en que se estaba vacunando a los niños soldados y, más importante aún, sobre cómo impedir que los reclutaran en primer lugar.

还有的代表团对如何儿童兵疫苗表示关注,更重要的是关注如何首先防止招募儿童兵。

La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.

世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%的居民白喉疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁克斯纳、鲁德萨以及涅日克内地区。

Las iniciativas mundiales, como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, deben fortalecer los sistemas de salud como parte de sus actividades básicas.

全球行,例如全球疫苗和免疫联盟或防治艾滋病、肺结核和疟疾全球基金,可以发挥作用加强保健制度,作核心任务的一部分。

La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización ha anunciado la ejecución de un proyecto piloto utilizando la modalidad del Servicio Financiero Internacional con la colaboración y el apoyo de los Gobiernos del Reino Unido y de Francia15.

全球疫苗和免疫联盟已宣布启采用国际筹资机制模式的一个试点项目,项目将在联合王国和法国的合作和支持下开展。

El Organismo participó también en una campaña sobre el sarampión y la vitamina A, emprendida en colaboración con el UNICEF y el Ministerio de Sanidad, durante la cual se vacunó a 85.000 niños menores de 5 años.

近东救济工程处还同儿童基金会和卫生部合作,发起并参加了麻疹和维生素A工作,85 000名五岁以下儿童受了免疫注射

Las solicitudes de apoyo a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), y el proceso de examen de esas solicitudes, han contribuido a ampliar la labor de los órganos nacionales de coordinación interinstitucional en los países que pueden optar a ese apoyo.

在合乎条件的国家请全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)支持并加以审查的过程帮助扩大了国家机构间协调机构的工作。

Estos recursos se utilizan para sufragar los gastos de apoyo a actividades en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, que se indican en otros recursos en relación con programas, y los servicios de adquisición, que se indican en otros recursos en relación con reembolsos.

这里的其他资源涉及与方案有关的其他资源项下所列全球疫苗和免疫联盟活支助费用,以及与偿还款有关的其他资源项下所列采购事务支助费用。

Han apoyado también intervenciones que facilitan el acceso a agua potable a 850.000 desplazados dentro del país y han prestado asistencia a una gran campaña oficial de inmunización en que se vacunó a más de 2 millones de niños contra el sarampión en Darfur.

目前,联合国系统的机构每月向近两百万人提供近28 000公吨的食物,并提供支助,向850 000名国内流离失所的人提供安全的饮用水,还在达尔富尔协助开展了大规模的政府免疫活,两百多万儿童了麻疹疫苗。

También se han registrado progresos en lo tocante a fuentes de financiación innovadoras, incluidos los planes de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización relativos al Mecanismo Internacional de Financiación y los planes de los Gobiernos de Francia, el Brasil y Chile relativos al establecimiento de un fondo mundial de solidaridad financiado con billetes aéreos.

在创新筹资来源方面也有一些进展,包括以下计划:全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)国际融资机制提出的计划,以及法国、巴西和智利政府关于一个由机票筹资的全球团结基金。

En su calidad de colaborador principal en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y en las diversas asociaciones que llevan a cabo programas acelerados de control de enfermedades, el UNICEF seguiría su labor de promoción y apoyo de asociaciones basadas en la rendición de cuentas, que tengan funciones y responsabilidades definidas con claridad, sean complementarias y cuenten con los recursos adecuados.

儿童基金会作全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)以及各疾病加速控制方案伙伴关系中的牵头机构,将继续提倡和支持以问责制基础的机构,即,在伙伴关系中清楚地确定作用和责任,使其相互补充,并其提供充分资源。

El plan también debería incluir un análisis más a fondo de los obstáculos que impedían reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años; destacar los progresos realizados en materia de inmunización, en particular contra el sarampión, la erradicación de la poliomielitis y la labor con la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y hacer referencia a la estrategia de la campaña mundial de inmunización del UNICEF y la OMS.

该计划也应对妨碍降低五岁以下死亡率的原因作深入分析;强调免疫方面、特别是麻疹免疫、消除小儿麻痹症以及同免疫联盟合作等方面取的进展;并提及卫生组织-儿童基金会全球免疫战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacunar 的西班牙语例句

用户正在搜索


antorcha, antorchar, antorchero, antoxantina, antozoario, antozoarío, antozoos, antraceno, antracita, antracnosis,

相似单词


vacuna, vacunación, vacunado, vacunador, vacunal, vacunar, vacuno, vacunoterapia, vacuo, vacuola,

tr.

1.【医】预防接种, 种痘:

~ a la población infantil contra la difteria 给孩子打白喉预防针.

2.【转】使经受锻炼.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
vacuna(f. 痘苗,菌苗,疫苗)+ -ar(词后缀)→ 给……接种
词根
vac- 牛
近义词
inocular,  inmunizar

反义词
infectar,  contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

联想词
vacunación种痘;infectar侵染;contagiar传染;educar教育;criar哺育;gripe流感,流行性感冒;contagio接触传染;influenza流行性感冒;viruela天花;dengue矫揉造作;pandemia【医】流行病;

El UNICEF contribuyó a organizar amplias campañas para vacunar a los niños contra el sarampión y administrar vitamina A.

会协助发对儿进行预防麻疹免疫注射和提供维他命A

La cobertura a nivel mundial fue de un 78%, es decir, se vacunó a casi 98 millones de niños.

全世界覆盖范围是78%,有约9 800万儿获得接种

Aún así, cada año quedaban sin vacunar más de 30 millones de niños (25 millones en África y Asia) y 40 millones de mujeres embarazadas.

然而,每年仍有3 000多万儿——其中2 500万在非洲和亚洲——和4 000万孕妇得不到帮助。

La campaña de vacunación contra el sarampión emprendida por el Ministerio de Salud con el apoyo del UNICEF ha permitido vacunar a 1,5 millones de niños aproximadamente en toda Liberia.

在儿支助下,卫生部麻疹疫苗接种运已经为利比里亚各地约150万名儿接种疫苗

Al promover la colaboración entre los investigadores, la Agrupación Mundial para la Vacuna contra el VIH trata de dar un nuevo impulso a la investigación mundial de una vacuna contra el VIH.

多方利益有关者全球艾滋病毒疫苗企业通过促进研究人员之间合作,力求为全球研发艾滋病毒疫苗注入新活力。

Además de su contribución financiera directa, el UNICEF también prestaba servicios de adquisiciones para la inmunización y trabajaba con mecanismos como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI).

会除了直接捐助资外,也提供免疫采购服务,并与诸如全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)等机构合作。

En total, el UNICEF prestó apoyo a jornadas nacionales y subnacionales de inmunización en 45 países, en las que se vacunó a unos 372 millones de niños.

总之,儿会在45个国家支持国家和国内地区免疫日,为大约37 200万儿免疫接种

La semana pasada, a pesar de violaciones anteriores de la cesación del fuego, todas las partes declararon que respetarían los días de tregua para vacunar contra la poliomielitis a todos los niños sudaneses menores de cinco años.

上星期,尽管最初出现违反停火行为,各方却宣布将遵守平静日,以让苏丹所有五岁以下接受小儿麻痹症防疫

También se expresó preocupación por la forma en que se estaba vacunando a los niños soldados y, más importante aún, sobre cómo impedir que los reclutaran en primer lugar.

还有代表团对如何为儿接种疫苗表示关注,更重要是关注如何首先防止招募儿兵。

La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.

世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%居民接种白喉疫苗,但达到这一标准只有阿鲁克斯纳、鲁德萨以及涅日克内地区。

Las iniciativas mundiales, como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, deben fortalecer los sistemas de salud como parte de sus actividades básicas.

全球行,例如全球疫苗和免疫联盟或防治艾滋病、肺结核和疟疾全球,可以发挥作用加强保健制度,作为核心任务一部分。

La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización ha anunciado la ejecución de un proyecto piloto utilizando la modalidad del Servicio Financiero Internacional con la colaboración y el apoyo de los Gobiernos del Reino Unido y de Francia15.

全球疫苗和免疫联盟已宣布启采用国际筹资机制模式一个试点项目,项目将在联合王国和法国合作和支持下开展。

El Organismo participó también en una campaña sobre el sarampión y la vitamina A, emprendida en colaboración con el UNICEF y el Ministerio de Sanidad, durante la cual se vacunó a 85.000 niños menores de 5 años.

近东救济工程处还同儿会和卫生部合作,发起并参加了麻疹和维生素A工作,85 000名五岁以下儿接受了免疫注射

Las solicitudes de apoyo a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), y el proceso de examen de esas solicitudes, han contribuido a ampliar la labor de los órganos nacionales de coordinación interinstitucional en los países que pueden optar a ese apoyo.

在合乎条件国家请求全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)支持并加以审查过程帮助扩大了国家机构间协调机构工作。

Estos recursos se utilizan para sufragar los gastos de apoyo a actividades en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, que se indican en otros recursos en relación con programas, y los servicios de adquisición, que se indican en otros recursos en relación con reembolsos.

这里其他资源涉及与方案有关其他资源项下所列全球疫苗和免疫联盟活支助费用,以及与偿还款有关其他资源项下所列采购事务支助费用。

Han apoyado también intervenciones que facilitan el acceso a agua potable a 850.000 desplazados dentro del país y han prestado asistencia a una gran campaña oficial de inmunización en que se vacunó a más de 2 millones de niños contra el sarampión en Darfur.

目前,联合国系统机构每月向近两百万人提供近28 000公吨食物,并提供支助,向850 000名国内流离失所人提供安全饮用水,还在达尔富尔协助开展了大规模政府免疫活,两百多万儿接种了麻疹疫苗。

También se han registrado progresos en lo tocante a fuentes de financiación innovadoras, incluidos los planes de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización relativos al Mecanismo Internacional de Financiación y los planes de los Gobiernos de Francia, el Brasil y Chile relativos al establecimiento de un fondo mundial de solidaridad financiado con billetes aéreos.

在创新筹资来源方面也有一些进展,包括以下计划:全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)为国际融资机制提出计划,以及法国、巴西和智利政府关于一个由机票筹资全球团结

En su calidad de colaborador principal en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y en las diversas asociaciones que llevan a cabo programas acelerados de control de enfermedades, el UNICEF seguiría su labor de promoción y apoyo de asociaciones basadas en la rendición de cuentas, que tengan funciones y responsabilidades definidas con claridad, sean complementarias y cuenten con los recursos adecuados.

会作为全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)以及各种疾病加速控制方案伙伴关系中牵头机构,将继续提倡和支持以问责制为机构,即,在伙伴关系中清楚地确定作用和责任,使其相互补充,并为其提供充分资源。

El plan también debería incluir un análisis más a fondo de los obstáculos que impedían reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años; destacar los progresos realizados en materia de inmunización, en particular contra el sarampión, la erradicación de la poliomielitis y la labor con la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y hacer referencia a la estrategia de la campaña mundial de inmunización del UNICEF y la OMS.

该计划也应对妨碍降低五岁以下死亡率原因作深入分析;强调免疫方面、特别是麻疹免疫、消除小儿麻痹症以及同免疫联盟合作等方面取得进展;并提及卫生组织-儿会全球免疫战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacunar 的西班牙语例句

用户正在搜索


antrocho, antropocéntrico, antropocentrismo, ántropocentrismo, antropofagia, antropófago, antropogeografía, antropografia, antropográfico, antropográñeo,

相似单词


vacuna, vacunación, vacunado, vacunador, vacunal, vacunar, vacuno, vacunoterapia, vacuo, vacuola,

tr.

1.【医】预防接痘:

~ a la población infantil contra la difteria 给孩子打白喉预防针.

2.【转】使受锻炼.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
vacuna(f. 痘苗,菌苗,疫苗)+ -ar(词后缀)→ 给……接
词根
vac- 牛
近义词
inocular,  inmunizar

反义词
infectar,  contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

联想词
vacunación痘;infectar侵染;contagiar传染;educar教育;criar哺育;gripe流感,流行性感冒;contagio接触传染;influenza流行性感冒;viruela天花;dengue矫揉造作;pandemia【医】流行病;

El UNICEF contribuyó a organizar amplias campañas para vacunar a los niños contra el sarampión y administrar vitamina A.

儿童基金会协助发对儿童进行预防麻疹的免疫注射和提供维他命A的广泛活

La cobertura a nivel mundial fue de un 78%, es decir, se vacunó a casi 98 millones de niños.

全世界的覆盖范围是78%,有约9 800万儿童获得

Aún así, cada año quedaban sin vacunar más de 30 millones de niños (25 millones en África y Asia) y 40 millones de mujeres embarazadas.

然而,每年仍有3 000多万儿童——其中2 500万在非洲和亚洲——和4 000万孕妇得不到帮助。

La campaña de vacunación contra el sarampión emprendida por el Ministerio de Salud con el apoyo del UNICEF ha permitido vacunar a 1,5 millones de niños aproximadamente en toda Liberia.

在儿童基金会的支助下,卫生部的麻疹疫苗接为利比里亚各地约150万名儿童疫苗

Al promover la colaboración entre los investigadores, la Agrupación Mundial para la Vacuna contra el VIH trata de dar un nuevo impulso a la investigación mundial de una vacuna contra el VIH.

多方利益有关者的全球艾滋病毒疫苗企业通过促进研究人员之间的合作,力求为全球研发艾滋病毒疫苗注入新的活力。

Además de su contribución financiera directa, el UNICEF también prestaba servicios de adquisiciones para la inmunización y trabajaba con mecanismos como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI).

儿童基金会除了直接捐助资金外,也提供免疫采购服务,并与诸如全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)等机构合作。

En total, el UNICEF prestó apoyo a jornadas nacionales y subnacionales de inmunización en 45 países, en las que se vacunó a unos 372 millones de niños.

总之,儿童基金会在45个国家支持国家和国内地区免疫日,为大约37 200万儿童免疫

La semana pasada, a pesar de violaciones anteriores de la cesación del fuego, todas las partes declararon que respetarían los días de tregua para vacunar contra la poliomielitis a todos los niños sudaneses menores de cinco años.

上星期,尽管最初出现违反停火的行为,各方却宣布将遵守平静日,以让苏丹所有五岁以下的儿童接受小儿麻痹症防疫

También se expresó preocupación por la forma en que se estaba vacunando a los niños soldados y, más importante aún, sobre cómo impedir que los reclutaran en primer lugar.

还有的代表团对如何为儿童兵疫苗表示关注,更重要的是关注如何首先防止招募儿童兵。

La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.

世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%的居民白喉疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁克斯纳、鲁德萨以及涅日克内地区。

Las iniciativas mundiales, como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, deben fortalecer los sistemas de salud como parte de sus actividades básicas.

全球行,例如全球疫苗和免疫联盟或防治艾滋病、肺结核和疟疾全球基金,可以发挥作用加强保健制度,作为核心任务的一部分。

La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización ha anunciado la ejecución de un proyecto piloto utilizando la modalidad del Servicio Financiero Internacional con la colaboración y el apoyo de los Gobiernos del Reino Unido y de Francia15.

全球疫苗和免疫联盟宣布启采用国际筹资机制模式的一个试点项目,项目将在联合王国和法国的合作和支持下开展。

El Organismo participó también en una campaña sobre el sarampión y la vitamina A, emprendida en colaboración con el UNICEF y el Ministerio de Sanidad, durante la cual se vacunó a 85.000 niños menores de 5 años.

近东救济工程处还同儿童基金会和卫生部合作,发起并参加了麻疹和维生素A工作,85 000名五岁以下儿童接受了免疫注射

Las solicitudes de apoyo a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), y el proceso de examen de esas solicitudes, han contribuido a ampliar la labor de los órganos nacionales de coordinación interinstitucional en los países que pueden optar a ese apoyo.

在合乎条件的国家请求全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)支持并加以审查的过程帮助扩大了国家机构间协调机构的工作。

Estos recursos se utilizan para sufragar los gastos de apoyo a actividades en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, que se indican en otros recursos en relación con programas, y los servicios de adquisición, que se indican en otros recursos en relación con reembolsos.

这里的其他资源涉及与方案有关的其他资源项下所列全球疫苗和免疫联盟活支助费用,以及与偿还款有关的其他资源项下所列采购事务支助费用。

Han apoyado también intervenciones que facilitan el acceso a agua potable a 850.000 desplazados dentro del país y han prestado asistencia a una gran campaña oficial de inmunización en que se vacunó a más de 2 millones de niños contra el sarampión en Darfur.

目前,联合国系统的机构每月向近两百万人提供近28 000公吨的食物,并提供支助,向850 000名国内流离失所的人提供安全的饮用水,还在达尔富尔协助开展了大规模的政府免疫活,两百多万儿童了麻疹疫苗。

También se han registrado progresos en lo tocante a fuentes de financiación innovadoras, incluidos los planes de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización relativos al Mecanismo Internacional de Financiación y los planes de los Gobiernos de Francia, el Brasil y Chile relativos al establecimiento de un fondo mundial de solidaridad financiado con billetes aéreos.

在创新筹资来源方面也有一些进展,包括以下计划:全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)为国际融资机制提出的计划,以及法国、巴西和智利政府关于一个由机票筹资的全球团结基金。

En su calidad de colaborador principal en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y en las diversas asociaciones que llevan a cabo programas acelerados de control de enfermedades, el UNICEF seguiría su labor de promoción y apoyo de asociaciones basadas en la rendición de cuentas, que tengan funciones y responsabilidades definidas con claridad, sean complementarias y cuenten con los recursos adecuados.

儿童基金会作为全球疫苗和免疫联盟(免疫联盟)以及各疾病加速控制方案伙伴关系中的牵头机构,将继续提倡和支持以问责制为基础的机构,即,在伙伴关系中清楚地确定作用和责任,使其相互补充,并为其提供充分资源。

El plan también debería incluir un análisis más a fondo de los obstáculos que impedían reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años; destacar los progresos realizados en materia de inmunización, en particular contra el sarampión, la erradicación de la poliomielitis y la labor con la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y hacer referencia a la estrategia de la campaña mundial de inmunización del UNICEF y la OMS.

该计划也应对妨碍降低五岁以下死亡率的原因作深入分析;强调免疫方面、特别是麻疹免疫、消除小儿麻痹症以及同免疫联盟合作等方面取得的进展;并提及卫生组织-儿童基金会全球免疫战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacunar 的西班牙语例句

用户正在搜索


apagarse, apagavelas, apagazumbidos, apagón, apagoso, apaisado, apaisanarse, apajarado, apalabrar, apalachina,

相似单词


vacuna, vacunación, vacunado, vacunador, vacunal, vacunar, vacuno, vacunoterapia, vacuo, vacuola,

tr.

1.【医】预防接种, 种痘:

~ a la población infantil contra la difteria 给孩子打白喉预防针.

2.【转】使经受锻炼.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
vacuna(f. 痘苗,菌苗,苗)+ -ar(词后缀)→ 给……接种
词根
vac- 牛
近义词
inocular,  inmunizar

反义词
infectar,  contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

联想词
vacunación种痘;infectar侵染;contagiar传染;educar教育;criar哺育;gripe流感,流行性感冒;contagio接触传染;influenza流行性感冒;viruela天花;dengue矫揉造作;pandemia【医】流行;

El UNICEF contribuyó a organizar amplias campañas para vacunar a los niños contra el sarampión y administrar vitamina A.

儿童基金会协助发对儿童进行预防麻疹的注射提供维他命A的广泛活

La cobertura a nivel mundial fue de un 78%, es decir, se vacunó a casi 98 millones de niños.

全世界的覆盖范围是78%,有约9 800万儿童获得接种

Aún así, cada año quedaban sin vacunar más de 30 millones de niños (25 millones en África y Asia) y 40 millones de mujeres embarazadas.

然而,每年仍有3 000多万儿童——其中2 500万在非——4 000万孕妇得不到帮助。

La campaña de vacunación contra el sarampión emprendida por el Ministerio de Salud con el apoyo del UNICEF ha permitido vacunar a 1,5 millones de niños aproximadamente en toda Liberia.

在儿童基金会的支助下,卫生部的麻疹苗接种运已经为利比里各地约150万名儿童接种

Al promover la colaboración entre los investigadores, la Agrupación Mundial para la Vacuna contra el VIH trata de dar un nuevo impulso a la investigación mundial de una vacuna contra el VIH.

多方利益有关者的全球艾滋企业通过促进研究人员之间的合作,力求为全球研发艾滋苗注入新的活力。

Además de su contribución financiera directa, el UNICEF también prestaba servicios de adquisiciones para la inmunización y trabajaba con mecanismos como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI).

儿童基金会除了直接捐助资金外,也提供免采购服务,并与诸如全球联盟(免联盟)等机构合作。

En total, el UNICEF prestó apoyo a jornadas nacionales y subnacionales de inmunización en 45 países, en las que se vacunó a unos 372 millones de niños.

总之,儿童基金会在45个国家支持国家国内地区免日,为大约37 200万儿童接种

La semana pasada, a pesar de violaciones anteriores de la cesación del fuego, todas las partes declararon que respetarían los días de tregua para vacunar contra la poliomielitis a todos los niños sudaneses menores de cinco años.

上星期,尽管最初出现违反停火的行为,各方却宣布将遵守平静日,以让苏丹所有五岁以下的儿童接受小儿麻痹症

También se expresó preocupación por la forma en que se estaba vacunando a los niños soldados y, más importante aún, sobre cómo impedir que los reclutaran en primer lugar.

还有的代表团对如何为儿童兵接种表示关注,更重要的是关注如何首先防止招募儿童兵。

La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.

世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%的居民接种白喉苗,但达到这一标准的只有阿鲁克斯纳、鲁德萨以及涅日克内地区。

Las iniciativas mundiales, como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, deben fortalecer los sistemas de salud como parte de sus actividades básicas.

全球行,例如全球联盟或防治艾滋、肺结核疟疾全球基金,可以发挥作用加强保健制度,作为核心任务的一部分。

La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización ha anunciado la ejecución de un proyecto piloto utilizando la modalidad del Servicio Financiero Internacional con la colaboración y el apoyo de los Gobiernos del Reino Unido y de Francia15.

全球联盟已宣布启采用国际筹资机制模式的一个试点项目,项目将在联合王国法国的合作支持下开展。

El Organismo participó también en una campaña sobre el sarampión y la vitamina A, emprendida en colaboración con el UNICEF y el Ministerio de Sanidad, durante la cual se vacunó a 85.000 niños menores de 5 años.

近东救济工程处还同儿童基金会卫生部合作,发起并参加了麻疹维生素A工作,85 000名五岁以下儿童接受了注射

Las solicitudes de apoyo a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), y el proceso de examen de esas solicitudes, han contribuido a ampliar la labor de los órganos nacionales de coordinación interinstitucional en los países que pueden optar a ese apoyo.

在合乎条件的国家请求全球联盟(免联盟)支持并加以审查的过程帮助扩大了国家机构间协调机构的工作。

Estos recursos se utilizan para sufragar los gastos de apoyo a actividades en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, que se indican en otros recursos en relación con programas, y los servicios de adquisición, que se indican en otros recursos en relación con reembolsos.

这里的其他资源涉及与方案有关的其他资源项下所列全球联盟活支助费用,以及与偿还款有关的其他资源项下所列采购事务支助费用。

Han apoyado también intervenciones que facilitan el acceso a agua potable a 850.000 desplazados dentro del país y han prestado asistencia a una gran campaña oficial de inmunización en que se vacunó a más de 2 millones de niños contra el sarampión en Darfur.

目前,联合国系统的机构每月向近两百万人提供近28 000公吨的食物,并提供支助,向850 000名国内流离失所的人提供安全的饮用水,还在达尔富尔协助开展了大规模的政府免,两百多万儿童接种了麻疹苗。

También se han registrado progresos en lo tocante a fuentes de financiación innovadoras, incluidos los planes de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización relativos al Mecanismo Internacional de Financiación y los planes de los Gobiernos de Francia, el Brasil y Chile relativos al establecimiento de un fondo mundial de solidaridad financiado con billetes aéreos.

在创新筹资来源方面也有一些进展,包括以下计划:全球联盟(免联盟)为国际融资机制提出的计划,以及法国、巴西智利政府关于一个由机票筹资的全球团结基金。

En su calidad de colaborador principal en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y en las diversas asociaciones que llevan a cabo programas acelerados de control de enfermedades, el UNICEF seguiría su labor de promoción y apoyo de asociaciones basadas en la rendición de cuentas, que tengan funciones y responsabilidades definidas con claridad, sean complementarias y cuenten con los recursos adecuados.

儿童基金会作为全球联盟(免联盟)以及各种疾加速控制方案伙伴关系中的牵头机构,将继续提倡支持以问责制为基础的机构,即,在伙伴关系中清楚地确定作用责任,使其相互补充,并为其提供充分资源。

El plan también debería incluir un análisis más a fondo de los obstáculos que impedían reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años; destacar los progresos realizados en materia de inmunización, en particular contra el sarampión, la erradicación de la poliomielitis y la labor con la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y hacer referencia a la estrategia de la campaña mundial de inmunización del UNICEF y la OMS.

该计划也应对妨碍降低五岁以下死亡率的原因作深入分析;强调免方面、特别是麻疹免、消除小儿麻痹症以及同免联盟合作等方面取得的进展;并提及卫生组织-儿童基金会全球免战略。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacunar 的西班牙语例句

用户正在搜索


apartotel, aparvadera, aparvador, aparvar, apasionadamente, apasionado, apasionamiento, apasionante, apasionar, apaste,

相似单词


vacuna, vacunación, vacunado, vacunador, vacunal, vacunar, vacuno, vacunoterapia, vacuo, vacuola,

tr.

1.【医】预防种, 种痘:

~ a la población infantil contra la difteria 给孩子打白喉预防针.

2.【转】使经受锻炼.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
vacuna(f. 痘苗,菌苗,苗)+ -ar(词后缀)→ 给……
词根
vac- 牛
近义词
inocular,  inmunizar

反义词
infectar,  contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

vacunación种痘;infectar侵染;contagiar传染;educar教育;criar哺育;gripe流感,流行性感冒;contagio触传染;influenza流行性感冒;viruela天花;dengue矫揉造作;pandemia【医】流行病;

El UNICEF contribuyó a organizar amplias campañas para vacunar a los niños contra el sarampión y administrar vitamina A.

儿童基金会协助发对儿童进行预防麻疹的注射和提供维他命A的广泛活

La cobertura a nivel mundial fue de un 78%, es decir, se vacunó a casi 98 millones de niños.

全世界的覆盖范围是78%,有约9 800万儿童获得

Aún así, cada año quedaban sin vacunar más de 30 millones de niños (25 millones en África y Asia) y 40 millones de mujeres embarazadas.

然而,每年仍有3 000多万儿童——其中2 500万在非洲和亚洲——和4 000万孕妇得不到帮助。

La campaña de vacunación contra el sarampión emprendida por el Ministerio de Salud con el apoyo del UNICEF ha permitido vacunar a 1,5 millones de niños aproximadamente en toda Liberia.

在儿童基金会的支助下,卫生部的麻疹种运已经为利比里亚各地约150万名儿童

Al promover la colaboración entre los investigadores, la Agrupación Mundial para la Vacuna contra el VIH trata de dar un nuevo impulso a la investigación mundial de una vacuna contra el VIH.

多方利益有关者的全球艾滋病毒企业通过促进研究人员之间的合作,力求为全球研发艾滋病毒苗注入新的活力。

Además de su contribución financiera directa, el UNICEF también prestaba servicios de adquisiciones para la inmunización y trabajaba con mecanismos como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI).

儿童基金会除了直捐助资金外,也提供采购服务,并与诸如全球盟(盟)等机构合作。

En total, el UNICEF prestó apoyo a jornadas nacionales y subnacionales de inmunización en 45 países, en las que se vacunó a unos 372 millones de niños.

总之,儿童基金会在45个国家支持国家和国内地区日,为大约37 200万儿童

La semana pasada, a pesar de violaciones anteriores de la cesación del fuego, todas las partes declararon que respetarían los días de tregua para vacunar contra la poliomielitis a todos los niños sudaneses menores de cinco años.

上星期,尽管最初出现违反停火的行为,各方却宣布将遵守平静日,以让苏丹所有五岁以下的儿童受小儿麻痹症

También se expresó preocupación por la forma en que se estaba vacunando a los niños soldados y, más importante aún, sobre cómo impedir que los reclutaran en primer lugar.

还有的代表团对如何为儿童兵表示关注,更重要的是关注如何首先防止招募儿童兵。

La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.

世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%的居民白喉苗,但达到这一标准的只有阿鲁克斯纳、鲁德萨以及涅日克内地区。

Las iniciativas mundiales, como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, deben fortalecer los sistemas de salud como parte de sus actividades básicas.

全球行,例如全球盟或防治艾滋病、肺结核和疟疾全球基金,可以发挥作用加强保健制度,作为核心任务的一部分。

La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización ha anunciado la ejecución de un proyecto piloto utilizando la modalidad del Servicio Financiero Internacional con la colaboración y el apoyo de los Gobiernos del Reino Unido y de Francia15.

全球盟已宣布启采用国际筹资机制模式的一个试点项目,项目将在合王国和法国的合作和支持下开展。

El Organismo participó también en una campaña sobre el sarampión y la vitamina A, emprendida en colaboración con el UNICEF y el Ministerio de Sanidad, durante la cual se vacunó a 85.000 niños menores de 5 años.

近东救济工程处还同儿童基金会和卫生部合作,发起并参加了麻疹和维生素A工作,85 000名五岁以下儿童受了注射

Las solicitudes de apoyo a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), y el proceso de examen de esas solicitudes, han contribuido a ampliar la labor de los órganos nacionales de coordinación interinstitucional en los países que pueden optar a ese apoyo.

在合乎条件的国家请求全球盟(盟)支持并加以审查的过程帮助扩大了国家机构间协调机构的工作。

Estos recursos se utilizan para sufragar los gastos de apoyo a actividades en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, que se indican en otros recursos en relación con programas, y los servicios de adquisición, que se indican en otros recursos en relación con reembolsos.

这里的其他资源涉及与方案有关的其他资源项下所列全球盟活支助费用,以及与偿还款有关的其他资源项下所列采购事务支助费用。

Han apoyado también intervenciones que facilitan el acceso a agua potable a 850.000 desplazados dentro del país y han prestado asistencia a una gran campaña oficial de inmunización en que se vacunó a más de 2 millones de niños contra el sarampión en Darfur.

目前,合国系统的机构每月向近两百万人提供近28 000公吨的食物,并提供支助,向850 000名国内流离失所的人提供安全的饮用水,还在达尔富尔协助开展了大规模的政府,两百多万儿童了麻疹苗。

También se han registrado progresos en lo tocante a fuentes de financiación innovadoras, incluidos los planes de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización relativos al Mecanismo Internacional de Financiación y los planes de los Gobiernos de Francia, el Brasil y Chile relativos al establecimiento de un fondo mundial de solidaridad financiado con billetes aéreos.

在创新筹资来源方面也有一些进展,包括以下计划:全球盟(盟)为国际融资机制提出的计划,以及法国、巴西和智利政府关于一个由机票筹资的全球团结基金。

En su calidad de colaborador principal en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y en las diversas asociaciones que llevan a cabo programas acelerados de control de enfermedades, el UNICEF seguiría su labor de promoción y apoyo de asociaciones basadas en la rendición de cuentas, que tengan funciones y responsabilidades definidas con claridad, sean complementarias y cuenten con los recursos adecuados.

儿童基金会作为全球盟(盟)以及各种疾病加速控制方案伙伴关系中的牵头机构,将继续提倡和支持以问责制为基础的机构,即,在伙伴关系中清楚地确定作用和责任,使其相互补充,并为其提供充分资源。

El plan también debería incluir un análisis más a fondo de los obstáculos que impedían reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años; destacar los progresos realizados en materia de inmunización, en particular contra el sarampión, la erradicación de la poliomielitis y la labor con la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y hacer referencia a la estrategia de la campaña mundial de inmunización del UNICEF y la OMS.

该计划也应对妨碍降低五岁以下死亡率的原因作深入分析;强调方面、特别是麻疹、消除小儿麻痹症以及同盟合作等方面取得的进展;并提及卫生组织-儿童基金会全球战略。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacunar 的西班牙语例句

用户正在搜索


apea, apeadero, apeador, apealar, apear, apearse, apechar, apechugar, apedarse, apedazar,

相似单词


vacuna, vacunación, vacunado, vacunador, vacunal, vacunar, vacuno, vacunoterapia, vacuo, vacuola,

tr.

1.【医】预防接种, 种痘:

~ a la población infantil contra la difteria 给孩子打白喉预防针.

2.【转】使经受锻炼.
www.francochinois.com 版 权 所 有
助记
vacuna(f. 痘苗,菌苗,疫苗)+ -ar(词后缀)→ 给……接种
词根
vac- 牛
近义词
inocular,  inmunizar

反义词
infectar,  contaminar,  infestar,  impurificar,  inficionar,  mixtificar,  plagar,  contagiar,  deshonrar,  adulterar,  causar polución en,  degenerar,  infeccionar,  profanar,  prostituir,  amancillar,  empañar,  enconar

联想词
vacunación种痘;infectar侵染;contagiar传染;educar教育;criar哺育;gripe感,感冒;contagio接触传染;influenza感冒;viruela天花;dengue矫揉造作;pandemia【医】病;

El UNICEF contribuyó a organizar amplias campañas para vacunar a los niños contra el sarampión y administrar vitamina A.

儿童基金会协助发对儿童进预防麻疹的免疫注射提供维他命A的广泛活

La cobertura a nivel mundial fue de un 78%, es decir, se vacunó a casi 98 millones de niños.

全世界的覆盖范围是78%,有约9 800万儿童获得接种

Aún así, cada año quedaban sin vacunar más de 30 millones de niños (25 millones en África y Asia) y 40 millones de mujeres embarazadas.

然而,每年仍有3 000多万儿童——其中2 500万在非洲亚洲——4 000万孕妇得不到帮助。

La campaña de vacunación contra el sarampión emprendida por el Ministerio de Salud con el apoyo del UNICEF ha permitido vacunar a 1,5 millones de niños aproximadamente en toda Liberia.

在儿童基金会的支助下,卫生部的麻疹疫苗接种运已经为利比里亚各地约150万名儿童接种疫苗

Al promover la colaboración entre los investigadores, la Agrupación Mundial para la Vacuna contra el VIH trata de dar un nuevo impulso a la investigación mundial de una vacuna contra el VIH.

多方利益有关者的全球艾滋病毒疫苗企业通过促进研究人员之间的合作,力求为全球研发艾滋病毒疫苗注入新的活力。

Además de su contribución financiera directa, el UNICEF también prestaba servicios de adquisiciones para la inmunización y trabajaba con mecanismos como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI).

儿童基金会除了直接捐助资金外,也提供免疫采购服务,并与诸如全球疫苗免疫联盟(免疫联盟)等机构合作。

En total, el UNICEF prestó apoyo a jornadas nacionales y subnacionales de inmunización en 45 países, en las que se vacunó a unos 372 millones de niños.

总之,儿童基金会在45个支持内地区免疫日,为大约37 200万儿童免疫接种

La semana pasada, a pesar de violaciones anteriores de la cesación del fuego, todas las partes declararon que respetarían los días de tregua para vacunar contra la poliomielitis a todos los niños sudaneses menores de cinco años.

上星期,尽管最初出现违反停火的为,各方却宣布将遵守平静日,以让苏丹所有五岁以下的儿童接受小儿麻痹症防疫

También se expresó preocupación por la forma en que se estaba vacunando a los niños soldados y, más importante aún, sobre cómo impedir que los reclutaran en primer lugar.

还有的代表团对如何为儿童兵接种疫苗表示关注,更重要的是关注如何首先防止招募儿童兵。

La Organización Mundial de la Salud ha recomendado que se vacune al menos al 90% de la población de todos los territorios contra la difteria, pero ese nivel sólo se ha alcanzado en los distritos de Aluksne, Ludza y Rezekne.

世界卫生组织建议,每个地区至少应有90%的居民接种白喉疫苗,但达到这一标准的只有阿鲁克斯纳、鲁德萨以及涅日克内地区。

Las iniciativas mundiales, como la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización y el Fondo Mundial de Lucha contra el SIDA, la Tuberculosis y la Malaria, deben fortalecer los sistemas de salud como parte de sus actividades básicas.

全球,例如全球疫苗免疫联盟或防治艾滋病、肺结核疟疾全球基金,可以发挥作用加强保健制度,作为核心任务的一部分。

La Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización ha anunciado la ejecución de un proyecto piloto utilizando la modalidad del Servicio Financiero Internacional con la colaboración y el apoyo de los Gobiernos del Reino Unido y de Francia15.

全球疫苗免疫联盟已宣布启采用际筹资机制模式的一个试点项目,项目将在联合王的合作支持下开展。

El Organismo participó también en una campaña sobre el sarampión y la vitamina A, emprendida en colaboración con el UNICEF y el Ministerio de Sanidad, durante la cual se vacunó a 85.000 niños menores de 5 años.

近东救济工程处还同儿童基金会卫生部合作,发起并参加了麻疹维生素A工作,85 000名五岁以下儿童接受了免疫注射

Las solicitudes de apoyo a la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI), y el proceso de examen de esas solicitudes, han contribuido a ampliar la labor de los órganos nacionales de coordinación interinstitucional en los países que pueden optar a ese apoyo.

在合乎条件的请求全球疫苗免疫联盟(免疫联盟)支持并加以审查的过程帮助扩大了机构间协调机构的工作。

Estos recursos se utilizan para sufragar los gastos de apoyo a actividades en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización, que se indican en otros recursos en relación con programas, y los servicios de adquisición, que se indican en otros recursos en relación con reembolsos.

这里的其他资源涉及与方案有关的其他资源项下所列全球疫苗免疫联盟活支助费用,以及与偿还款有关的其他资源项下所列采购事务支助费用。

Han apoyado también intervenciones que facilitan el acceso a agua potable a 850.000 desplazados dentro del país y han prestado asistencia a una gran campaña oficial de inmunización en que se vacunó a más de 2 millones de niños contra el sarampión en Darfur.

目前,联合系统的机构每月向近两百万人提供近28 000公吨的食物,并提供支助,向850 000名离失所的人提供安全的饮用水,还在达尔富尔协助开展了大规模的政府免疫活,两百多万儿童接种了麻疹疫苗。

También se han registrado progresos en lo tocante a fuentes de financiación innovadoras, incluidos los planes de la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización relativos al Mecanismo Internacional de Financiación y los planes de los Gobiernos de Francia, el Brasil y Chile relativos al establecimiento de un fondo mundial de solidaridad financiado con billetes aéreos.

在创新筹资来源方面也有一些进展,包括以下计划:全球疫苗免疫联盟(免疫联盟)为际融资机制提出的计划,以及法、巴西智利政府关于一个由机票筹资的全球团结基金。

En su calidad de colaborador principal en la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y en las diversas asociaciones que llevan a cabo programas acelerados de control de enfermedades, el UNICEF seguiría su labor de promoción y apoyo de asociaciones basadas en la rendición de cuentas, que tengan funciones y responsabilidades definidas con claridad, sean complementarias y cuenten con los recursos adecuados.

儿童基金会作为全球疫苗免疫联盟(免疫联盟)以及各种疾病加速控制方案伙伴关系中的牵头机构,将继续提倡支持以问责制为基础的机构,即,在伙伴关系中清楚地确定作用责任,使其相互补充,并为其提供充分资源。

El plan también debería incluir un análisis más a fondo de los obstáculos que impedían reducir la mortalidad de los niños menores de 5 años; destacar los progresos realizados en materia de inmunización, en particular contra el sarampión, la erradicación de la poliomielitis y la labor con la Alianza Mundial para el Fomento de la Vacunación y la Inmunización (GAVI) y hacer referencia a la estrategia de la campaña mundial de inmunización del UNICEF y la OMS.

该计划也应对妨碍降低五岁以下死亡率的原因作深入分析;强调免疫方面、特别是麻疹免疫、消除小儿麻痹症以及同免疫联盟合作等方面取得的进展;并提及卫生组织-儿童基金会全球免疫战略。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vacunar 的西班牙语例句

用户正在搜索


aperar, apercancarse, apercatar, aperchar, apercibimiento, apercibir, aperción, apercollar, apereá, apergaminado,

相似单词


vacuna, vacunación, vacunado, vacunador, vacunal, vacunar, vacuno, vacunoterapia, vacuo, vacuola,