Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们起来讨论
下那
国家
传统,历史和文明。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们起来讨论
下那
国家
传统,历史和文明。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这习惯在我国沿袭已久。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最
星期日。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
传统。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传统,该订正决议草案是全体成员工作成果。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每地区都有区别于其他地区
特点、传统和习俗。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是有43年传统
节日。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“般适用
国家法律、风俗和传统”这
短语可能是
种办法。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身传统
基础上,建设自己
国家。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
些社会比其它社会更多地依赖口头流传
传统。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固传统。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这战略考虑到国家
特殊性,主要是文化与传统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔传统,和解和恢复性司法极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家统,历史和文明。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭统习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按惯例,节日安排在本月
最后一个星期日。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
统。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
统,该订正决议草案是全体成员
工作成果。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区特点、
统和习俗。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年统
节日。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知统中。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和
统”这一短语可能是一种办法。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久统
航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身
统
基础上,建设自己
国家。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、
统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地赖口头流
统。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固统。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家特殊性,主要是文化与
统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
布干维尔
统,和解和恢复性司法极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家传统,历史和文明。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
圣诞节团聚是家庭
传统习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯我国沿袭已久。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排最后一个星期日。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
传统。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传统,该订正决议草案是全体成员工作成果。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传统节日。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
国是有着悠久传统
航天国,特别是
国
北纬位置使然。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,
我们自身传统
基础上,建设自己
国家。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相
系
做法是不可接受
。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
许多国家,习俗要求财产登记
男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
继承问题上
习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已巴基斯坦社会根深蒂固
传统。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家特殊性,主要是文化与传统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔传统,和解和恢复性司法极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家传统,历史和文明。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最后一个星期日。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
传统。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传统,该订正决议草案是全体成作成果。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传统节日。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身传统
基础上,建设自己
国家。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固传统。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家特殊性,主要是文化与传统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔传统,和解和恢复性司法极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家统,历史和文明。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭统习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节在本月
最后一个星期
。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
统。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照统,该订正决议草案是全体成员
工作成果。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区特点、
统和习俗。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年统
节
。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知统中。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和
统”这一短语可能是一种办法。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久统
航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身
统
基础上,建设自己
国家。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、
统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流统。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固统。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家特殊性,主要是文化与
统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔统,和解和恢复性司法极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家传
,历史和文明。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传
习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最后一个星期日。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
传
。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传,
正决议草案是全体成员
工作成果。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区特点、传
和习俗。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传节日。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传
中。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和传
”这一短语可能是一种办法。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身传
基础上,建设自己
国家。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传
或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传
。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在巴基斯坦社会深蒂固
传
。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家特殊性,主要是文化与传
。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔传
,和解和恢复性司法极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家传统,历史和文明。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利传统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭传统习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最
一个星期日。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
传统。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照传统,该订正决议草案是全体员
工
。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区特点、传统和习俗。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年传统节日。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知传统中。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和传统”这一短语可能是一种办法。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久传统航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身传统
基础上,建设自己
国家。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、传统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流传传统。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固传统。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家特殊性,主要是文化与传统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔传统,和解和恢复性司法极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家,历史和文明。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按照惯例,节日安排在本月最后一个星期日。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
依照,该订正决议草案是全体成员
工作成果。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别其他地区
特点、
和习俗。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年节日。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清《古兰经》内以及穆罕默德先知
中。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和
”这一短语可能是一种办法。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身
基础上,建设自己
国家。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、
或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地依赖口头流。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家特殊性,主要是文化与
。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
依照布干维尔,和解和恢复性司法极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vamos a cuestionar la tradición, la historia o la civilización de ese país.
我们一起来讨论一下那个国家统,历史和文明。
Pasta es la comida tradición de Italia.
通心粉是意大利统食物。
Es una tradición familiar reunirse por Navidad.
在圣诞节团聚是家庭统习惯。
Esta costumbre tiene tradición muy remota en nuestro país.
这个习惯在我国沿袭已久。
La tradición exige que la fiesta se haga el último domingo del mes.
按惯例,节日安排在本月
最后一个星期日。
Vengo de un país que tiene una larga tradición marinera, que mira al horizonte.
我国具有悠久航海和开拓视野
统。
Continuando con la tradición, el proyecto de resolución revisado es producto de todos los miembros.
统,该订正决议草案是全体成员
工作成果。
Las características, tradiciones y costumbres concretas varían de región a región.
每个地区都有区别于其他地区特点、
统和习俗。
El Festival Internacional del Teatro MESS tiene 43 años de tradición.
MESS国际戏剧节是一个有43年统
节日。
Están plasmadas claramente en el Corán y en las tradiciones del profeta Mahoma.
它们清楚载于《古兰经》内以及穆罕默德先知统中。
Una posibilidad sería utilizar la oración “leyes, costumbres y tradiciones nacionales de aplicación general”.
“一般适用国家法律、风俗和
统”这一短语可能是一种办法。
Como tal, cuenta con una larga tradición, gracias, en particular, a su latitud septentrional.
本国是有着悠久统
航天国,特别是本国
北纬位置使然。
Estamos construyendo nuestro país, utilizando nuestro propio ingenio y sobre la base de nuestras tradiciones.
我们运用我们智慧,在我们自身
统
基础上,建设自己
国家。
Es inaceptable asociar el terrorismo con una religión, creencia religiosa, tradición o cultura nacional concretas.
将恐怖主义同任何特定宗教、宗教信仰、
统或民族文化相联系
做法是不可接受
。
Algunas comunidades dependen más que otras de la tradición oral y los relatos orales.
一些社会比其它社会更多地赖口头流
统。
En muchos países, la tradición determina que la propiedad se registra a nombre del varón.
在许多国家,习俗要求财产登记在男人名下。
Las tradiciones relativas a la herencia también discriminan habitualmente a las hijas, esposas y viudas.
在继承问题上习俗同样也普遍歧视女儿、妻子和寡妇。
El cambio de apellido es una tradición occidental que también se ha arraigado en la sociedad pakistaní.
这是源自西方并且已在巴基斯坦社会根深蒂固统。
Esa estrategia tiene en cuenta las particularidades del país, sobre todo su cultura y sus tradiciones.
这一战略考虑到国家特殊性,主要是文化与
统。
De acuerdo con las tradiciones de Bougainville, la reconciliación y la justicia reparadora han sido fundamentales.
布干维尔
统,和解和恢复性司法极其重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。