西语助手
  • 关闭

status quo

添加到生词本

现状
www.francochinois.com 版 权 所 有

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有表达的观点,即我们不能回到原来的状态

Aunque el camino que tenemos ante nosotros será sin dudas difícil, debe estar claro, no obstante, para todos nosotros, que la continuación del status quo no es una opción viable.

我们今后的道路无疑还很艰难,我们所有必须明白,维持现状不是可行的解决办法。

Opción 1: Continuar con el status quo Las Partes podrían elegir no tomar decisión alguna que no sea de utilizar el Fondo Fiduciario especial de carácter voluntario que ya está establecido.

维持现状 缔约方可选择不采取任何行动,是利用现已存在的自愿性特殊信托基金。

La Fuerza siguió contando en general con la buena colaboración de ambas partes pero, al mismo tiempo, cada una de ellas ha procurado alterar el status quo en beneficio propio, ya sea realizando nuevas construcciones o incursiones en la zona de amortiguación.

一般言,联塞部队继续得到双方很好的各方同时也试图改变现状,使其对己有利,无论是新建房屋,还是员闯入缓冲区,是如此。

Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.

与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联国“采取行动以恢复原状”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 status quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


campeador, campear, campechana, campechanamente, campechanería, campechano, campechanote, campeche, campecico, campeón,

相似单词


star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer, steeple-chase, sténcil,
现状
www.francochinois.com 版 权 所 有

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达观点,即我们能回到原来状态

Aunque el camino que tenemos ante nosotros será sin dudas difícil, debe estar claro, no obstante, para todos nosotros, que la continuación del status quo no es una opción viable.

我们今后道路无疑还很艰难,但我们所有人都必须明白,维持现状是可行解决办法。

Opción 1: Continuar con el status quo Las Partes podrían elegir no tomar decisión alguna que no sea de utilizar el Fondo Fiduciario especial de carácter voluntario que ya está establecido.

维持现状 缔约方可选取任何行动,是利用现已自愿性特殊信托基金。

La Fuerza siguió contando en general con la buena colaboración de ambas partes pero, al mismo tiempo, cada una de ellas ha procurado alterar el status quo en beneficio propio, ya sea realizando nuevas construcciones o incursiones en la zona de amortiguación.

一般言,联塞部队继续得到双方很好合作,但各方同时也试图改变现状,使其对己有利,无论是新建房屋,还是人员闯入缓冲区,都是如此。

Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.

与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“取行动以恢复原状”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 status quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


campiña, camping, camping gas, camping para caravanas, campirano, campista, campllótropo, campo, campo de aviación, campo de batalla,

相似单词


star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer, steeple-chase, sténcil,
现状
www.francochinois.com 版 权 所 有

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达的观点,即我不能回到原来的状态

Aunque el camino que tenemos ante nosotros será sin dudas difícil, debe estar claro, no obstante, para todos nosotros, que la continuación del status quo no es una opción viable.

今后的道路无疑还很艰难,所有人都必须明白,维持现状不是可行的解决办法。

Opción 1: Continuar con el status quo Las Partes podrían elegir no tomar decisión alguna que no sea de utilizar el Fondo Fiduciario especial de carácter voluntario que ya está establecido.

维持现状 缔可选择不采取任何行动,是利用现已存在的自愿性特殊信托基金。

La Fuerza siguió contando en general con la buena colaboración de ambas partes pero, al mismo tiempo, cada una de ellas ha procurado alterar el status quo en beneficio propio, ya sea realizando nuevas construcciones o incursiones en la zona de amortiguación.

一般言,联塞部队继续得到双很好的合作,同时也试图改变现状,使其对己有利,无论是新建房屋,还是人员闯入缓冲区,都是如此。

Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.

与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 status quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


camuesa, camueso, camuflaje, camuflar, camuliano, camuña, camungo, camuza, can, cana,

相似单词


star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer, steeple-chase, sténcil,

www.francochinois.com 版 权 所 有

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达的观点,即我们不能回到原来的

Aunque el camino que tenemos ante nosotros será sin dudas difícil, debe estar claro, no obstante, para todos nosotros, que la continuación del status quo no es una opción viable.

我们今后的疑还很艰难,但我们所有人都必须明白,维持不是可行的解决办法。

Opción 1: Continuar con el status quo Las Partes podrían elegir no tomar decisión alguna que no sea de utilizar el Fondo Fiduciario especial de carácter voluntario que ya está establecido.

维持约方可选择不采取任何行动,是利用已存在的自愿性特殊信托基金。

La Fuerza siguió contando en general con la buena colaboración de ambas partes pero, al mismo tiempo, cada una de ellas ha procurado alterar el status quo en beneficio propio, ya sea realizando nuevas construcciones o incursiones en la zona de amortiguación.

一般言,联塞部队继续得到双方很好的合作,但各方同时也试图改变其对己有利,论是新建房屋,还是人员闯入缓冲区,都是如此。

Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.

与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 status quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


Canadá, cañada, canadero, canadiense, cañadilla, canadillo, cañadillo, cañado, cañadón, cañadul,

相似单词


star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer, steeple-chase, sténcil,

www.francochinois.com 版 权 所 有

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达的观点,即我们不能回到原来的

Aunque el camino que tenemos ante nosotros será sin dudas difícil, debe estar claro, no obstante, para todos nosotros, que la continuación del status quo no es una opción viable.

我们今后的道路无疑还很艰难,但我们所有人都必须明白,维持不是可行的解决办法。

Opción 1: Continuar con el status quo Las Partes podrían elegir no tomar decisión alguna que no sea de utilizar el Fondo Fiduciario especial de carácter voluntario que ya está establecido.

维持 约方可选择不采取任何行动,是利用已存在的自愿性特基金。

La Fuerza siguió contando en general con la buena colaboración de ambas partes pero, al mismo tiempo, cada una de ellas ha procurado alterar el status quo en beneficio propio, ya sea realizando nuevas construcciones o incursiones en la zona de amortiguación.

一般言,联塞部队继续得到双方很好的合作,但各方同时也试图改变,使其对己有利,无论是新建房屋,还是人员闯入缓冲区,都是如此。

Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.

与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 status quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


canal, cañal, canal de compras, canalado, canaladura, canalé, canalear, canaleja, canaleta, canalete,

相似单词


star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer, steeple-chase, sténcil,

用户正在搜索


cancioneta, cancionista, canco, cancón, cancona, cancro, cancroide, cancroideo, cancrumoris, candado,

相似单词


star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer, steeple-chase, sténcil,
现状
www.francochinois.com 版 权 所 有

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达观点,即我们不能回到原来状态

Aunque el camino que tenemos ante nosotros será sin dudas difícil, debe estar claro, no obstante, para todos nosotros, que la continuación del status quo no es una opción viable.

我们今路无疑还很艰难,但我们所有人都必须明白,维持现状不是可行解决办法。

Opción 1: Continuar con el status quo Las Partes podrían elegir no tomar decisión alguna que no sea de utilizar el Fondo Fiduciario especial de carácter voluntario que ya está establecido.

维持现状 缔约方可选择不采取任何行动,是利用现已存在自愿性特殊信托基金。

La Fuerza siguió contando en general con la buena colaboración de ambas partes pero, al mismo tiempo, cada una de ellas ha procurado alterar el status quo en beneficio propio, ya sea realizando nuevas construcciones o incursiones en la zona de amortiguación.

一般言,联塞部队继续得到双方很好合作,但各方同时也试图改变现状己有利,无论是新建房屋,还是人员闯入缓冲区,都是如此。

Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.

与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 status quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


candelada, candelaria, candelario, candelecho, candeleja, candelejón, candelerazo, candelero, candeleta, candelilla,

相似单词


star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer, steeple-chase, sténcil,
现状
www.francochinois.com 版 权 所 有

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达的观点,即我们不能回到原来的状态

Aunque el camino que tenemos ante nosotros será sin dudas difícil, debe estar claro, no obstante, para todos nosotros, que la continuación del status quo no es una opción viable.

我们今后的道路无疑难,但我们所有人都必须明白,维持现状不是可行的解决办法。

Opción 1: Continuar con el status quo Las Partes podrían elegir no tomar decisión alguna que no sea de utilizar el Fondo Fiduciario especial de carácter voluntario que ya está establecido.

维持现状 缔约方可选择不采取任何行动,是利用现已存在的自愿性特殊信托基金。

La Fuerza siguió contando en general con la buena colaboración de ambas partes pero, al mismo tiempo, cada una de ellas ha procurado alterar el status quo en beneficio propio, ya sea realizando nuevas construcciones o incursiones en la zona de amortiguación.

一般言,联塞部队继续得到双方好的合作,但各方同时也变现状,使其对己有利,无论是新建房屋,是人员闯入缓冲区,都是如此。

Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.

与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 status quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


candidato, candidatura, candidez, Cándido, candiel, candil, candilada, candileja, candilejo, candilera,

相似单词


star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer, steeple-chase, sténcil,
现状
www.francochinois.com 版 权 所 有

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同表达的观点,即我们不能回到原来的状态

Aunque el camino que tenemos ante nosotros será sin dudas difícil, debe estar claro, no obstante, para todos nosotros, que la continuación del status quo no es una opción viable.

我们今后的道路无疑还很艰难,但我们所有都必须明白,维持现状可行的解决办法。

Opción 1: Continuar con el status quo Las Partes podrían elegir no tomar decisión alguna que no sea de utilizar el Fondo Fiduciario especial de carácter voluntario que ya está establecido.

维持现状 缔约方可选择不采取任何行动,利用现已存在的自愿性特殊信托基金。

La Fuerza siguió contando en general con la buena colaboración de ambas partes pero, al mismo tiempo, cada una de ellas ha procurado alterar el status quo en beneficio propio, ya sea realizando nuevas construcciones o incursiones en la zona de amortiguación.

一般言,联塞部队继续得到双方很好的合作,但各方同时也试图改变现状,使其对己有利,无论新建房屋,还员闯入缓冲区,都

Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.

同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取行动以恢复原状”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 status quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


candonguero, candor, candoroso, candray, cané, canear, caneca, canecilla, canecillo, caneco,

相似单词


star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer, steeple-chase, sténcil,

www.francochinois.com 版 权 所 有

Comparto la opinión que muchos han expresado hoy de que no se puede retroceder al status quo ante.

我同意有人表达的观点,即我们不能回到原来的状态

Aunque el camino que tenemos ante nosotros será sin dudas difícil, debe estar claro, no obstante, para todos nosotros, que la continuación del status quo no es una opción viable.

我们今后的道路无疑还很艰难,但我们所有人都必须明白,维持不是可的解决办法。

Opción 1: Continuar con el status quo Las Partes podrían elegir no tomar decisión alguna que no sea de utilizar el Fondo Fiduciario especial de carácter voluntario que ya está establecido.

维持状 缔约方可选择不采取动,已存在的自愿性特殊信托基金。

La Fuerza siguió contando en general con la buena colaboración de ambas partes pero, al mismo tiempo, cada una de ellas ha procurado alterar el status quo en beneficio propio, ya sea realizando nuevas construcciones o incursiones en la zona de amortiguación.

一般言,联塞部队继续得到双方很好的合作,但各方同时也试图改变,使其对己有,无论是新建房屋,还是人员闯入缓冲区,都是如此。

Al mismo tiempo, el Primer Ministro de Etiopía, Sr. Meles Zenawi, ha declarado a la prensa que en la zona temporal de seguridad se han infiltrado miembros de las Fuerza de Defensa de Eritrea y ha instado a las Naciones Unidas a que “tome medidas para restablecer el status quo”.

与此同时,埃塞俄比亚总理向新闻界表示厄立特里亚国防军已渗透入临时安全区,他敦促联合国“采取动以恢复原状”。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 status quo 的西班牙语例句

用户正在搜索


canelo, canelón, canelonense, caneo, canequita, cañería, cañerla, cañero, canescente, canesú,

相似单词


star, starter, stator, statu quo, status, status quo, stayer, steamer, steeple-chase, sténcil,