Anteriormente habían pronosticado el sismo.
事先做了地
预报.
.
;
;
;
中;Anteriormente habían pronosticado el sismo.
事先做了地
预报.
El sismo causó extensos daños en una zona de unos 1.000 kilómetros cuadrados con alrededor de 75.000 habitantes y afectó directamente a más de 32.000 personas.
这场地
给大约有75 000人居住的1 000平方公里的地区造成了广泛破坏,直接影响了32 000多人。
Este Programa, apoyado en un convenio con el Centro Nacional de Prevención de Desastres, agrupa diversos mecanismos de prevención y de atención para responder ante las constantes amenazas de los fenómenos naturales como sismos y huracanes.
根据与“国家灾害预防中心”达成的协议,该项目包括大量预防和行
机制,以
对自然现象所不断引起的威胁,例如地
和飓风。
Regularmente sujeta a la caída de nieve, que se alterna con olas de sequía, crecientes súbitas y sismos, Mongolia aprobó una nueva ley tendiente a fortalecer su sistema de gestión de los desastres y creó el Organismo Nacional de Gestión de Desastres.
由于长期轮番遭受降雪和干旱、涨水和地
,蒙古通过了一部新法律,旨在加强其灾害管理系统,并且成立了国家灾害管理局。
Se presentó a los participantes una visión panorámica del riesgo de sismos en Argelia septentrional y de la utilización del Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) y de imágenes de satélites enviadas por Landsat, SPOT-5, Envisat, QuickBird e Ikonos para actualizar los mapas sismológicos.
向参加者提供了阿尔及利亚北部地区地

概况,包括使用全球定位系统和从大地卫星、SPOT-5号、环境卫星、QuickBird和Ikonos获得的卫星图像增补地

图。
Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.
通过利用地
和潮位传感器、迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;
;Anteriormente habían pronosticado el sismo.
事先做了地震预报.
El sismo causó extensos daños en una zona de unos 1.000 kilómetros cuadrados con alrededor de 75.000 habitantes y afectó directamente a más de 32.000 personas.
这场地震给大约有75 000人居住的1 000平方公里的地区造成了广泛破坏,直接影响了32 000多人。
Este Programa, apoyado en un convenio con el Centro Nacional de Prevención de Desastres, agrupa diversos mecanismos de prevención y de atención para responder ante las constantes amenazas de los fenómenos naturales como sismos y huracanes.
根据与“国家灾害预防中心”达成的协议,该项目包括大量预防和行动机制,以
对自然现象所不断引起的威胁,例如地震和飓风。
Regularmente sujeta a la caída de nieve, que se alterna con olas de sequía, crecientes súbitas y sismos, Mongolia aprobó una nueva ley tendiente a fortalecer su sistema de gestión de los desastres y creó el Organismo Nacional de Gestión de Desastres.
由于长期轮番遭受降雪和干旱、涨水和地震,蒙古通过了一部新法律,旨在加强其灾害管理系统,并且成立了国家灾害管理局。
Se presentó a los participantes una visión panorámica del riesgo de sismos en Argelia septentrional y de la utilización del Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) y de imágenes de satélites enviadas por Landsat, SPOT-5, Envisat, QuickBird e Ikonos para actualizar los mapas sismológicos.
向参加者提供了阿尔及利亚北部地区地震活动概况,包括使用全

系统和从大地卫星、SPOT-5号、环境卫星、QuickBird和Ikonos获得的卫星图像增补地震活动图。
Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.
通过利用地震和潮
传感器、迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anteriormente habían pronosticado el sismo.
事先做了地震预报.
El sismo causó extensos daños en una zona de unos 1.000 kilómetros cuadrados con alrededor de 75.000 habitantes y afectó directamente a más de 32.000 personas.
这场地震给大约有75 000
居住的1 000平方公里的地区造成了广泛破坏,直接影响了32 000多
。
Este Programa, apoyado en un convenio con el Centro Nacional de Prevención de Desastres, agrupa diversos mecanismos de prevención y de atención para responder ante las constantes amenazas de los fenómenos naturales como sismos y huracanes.

与“国家灾害预防中心”达成的协议,该项目包括大量预防
行动机制,以
对自然现象所不断引起的威胁,例如地震
飓风。
Regularmente sujeta a la caída de nieve, que se alterna con olas de sequía, crecientes súbitas y sismos, Mongolia aprobó una nueva ley tendiente a fortalecer su sistema de gestión de los desastres y creó el Organismo Nacional de Gestión de Desastres.
由于长期轮番遭受降

旱、涨水
地震,蒙古通过了一部新法律,旨在加强其灾害管理系统,并且成立了国家灾害管理局。
Se presentó a los participantes una visión panorámica del riesgo de sismos en Argelia septentrional y de la utilización del Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) y de imágenes de satélites enviadas por Landsat, SPOT-5, Envisat, QuickBird e Ikonos para actualizar los mapas sismológicos.
向参加者提供了阿尔及利亚北部地区地震活动概况,包括使用全球定位系统
从大地卫星、SPOT-5号、环境卫星、QuickBird
Ikonos获得的卫星图像增补地震活动图。
Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.
通过利用地震
潮位传感器、迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Anteriormente habían pronosticado el sismo.
事先做了地震预报.
El sismo causó extensos daños en una zona de unos 1.000 kilómetros cuadrados con alrededor de 75.000 habitantes y afectó directamente a más de 32.000 personas.
这场地震给大约有75 000人居住的1 000平方公里的地区造成了广泛破坏,直接影响了32 000多人。
Este Programa, apoyado en un convenio con el Centro Nacional de Prevención de Desastres, agrupa diversos mecanismos de prevención y de atención para responder ante las constantes amenazas de los fenómenos naturales como sismos y huracanes.
根据与“国家灾害预防中心”达成的协议,

包括大量预防和行动机制,以
对自然现象所不断引起的威
,
地震和飓风。
Regularmente sujeta a la caída de nieve, que se alterna con olas de sequía, crecientes súbitas y sismos, Mongolia aprobó una nueva ley tendiente a fortalecer su sistema de gestión de los desastres y creó el Organismo Nacional de Gestión de Desastres.
由于长期轮番遭受降雪和干旱、涨水和地震,蒙古通过了一部新法律,旨在加强其灾害管理系统,并且成立了国家灾害管理局。
Se presentó a los participantes una visión panorámica del riesgo de sismos en Argelia septentrional y de la utilización del Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) y de imágenes de satélites enviadas por Landsat, SPOT-5, Envisat, QuickBird e Ikonos para actualizar los mapas sismológicos.
向参加者提供了阿尔及利亚北部地区地震活动概况,包括使用全球定位系统和从大地卫星、SPOT-5号、环境卫星、QuickBird和Ikonos获得的卫星图像增补地震活动图。
Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.
通过利用地震和潮位传感器、迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。
声明:以上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
震.
震;Anteriormente habían pronosticado el sismo.
事先做了
震预报.
El sismo causó extensos daños en una zona de unos 1.000 kilómetros cuadrados con alrededor de 75.000 habitantes y afectó directamente a más de 32.000 personas.
这场
震给大约有75 000人居住的1 000平方公里的
区造成了广泛破坏,直

了32 000多人。
Este Programa, apoyado en un convenio con el Centro Nacional de Prevención de Desastres, agrupa diversos mecanismos de prevención y de atención para responder ante las constantes amenazas de los fenómenos naturales como sismos y huracanes.
根据与“国家灾害预防中心”达成的协议,该项目包括大量预防
行动机制,以
对自然现象所不断引起的威胁,例如
震
飓风。
Regularmente sujeta a la caída de nieve, que se alterna con olas de sequía, crecientes súbitas y sismos, Mongolia aprobó una nueva ley tendiente a fortalecer su sistema de gestión de los desastres y creó el Organismo Nacional de Gestión de Desastres.
由于长期轮番遭受降雪
干旱、涨

震,蒙古通过了一部新法律,旨在加强其灾害管理系统,并且成立了国家灾害管理局。
Se presentó a los participantes una visión panorámica del riesgo de sismos en Argelia septentrional y de la utilización del Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) y de imágenes de satélites enviadas por Landsat, SPOT-5, Envisat, QuickBird e Ikonos para actualizar los mapas sismológicos.
向参加者提供了阿尔及利亚北部
区
震活动概况,包括使用全球定位系统
从大
卫星、SPOT-5号、环境卫星、QuickBird
Ikonos获得的卫星图像增补
震活动图。
Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.
通过利用
震
潮位传感器、迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危
区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
词Anteriormente habían pronosticado el sismo.
事先做了地震预报.
El sismo causó extensos daños en una zona de unos 1.000 kilómetros cuadrados con alrededor de 75.000 habitantes y afectó directamente a más de 32.000 personas.
这场地震给大约有75 000人居住的1 000平方公里的地区造成了广泛破坏,直接影响了32 000多人。
Este Programa, apoyado en un convenio con el Centro Nacional de Prevención de Desastres, agrupa diversos mecanismos de prevención y de atención para responder ante las constantes amenazas de los fenómenos naturales como sismos y huracanes.
根据与“国家灾害预防中心”达成的协议,该项目包括大量预防和行动机制,以
对自然现象所不断引起的威胁,例如地震和飓风。
Regularmente sujeta a la caída de nieve, que se alterna con olas de sequía, crecientes súbitas y sismos, Mongolia aprobó una nueva ley tendiente a fortalecer su sistema de gestión de los desastres y creó el Organismo Nacional de Gestión de Desastres.
由于长期轮番遭受降雪和干旱、涨水和地震,蒙古通过了一部新法律,旨在加强其灾害管理系统,并且成立了国家灾害管理局。
Se presentó a los participantes una visión panorámica del riesgo de sismos en Argelia septentrional y de la utilización del Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) y de imágenes de satélites enviadas por Landsat, SPOT-5, Envisat, QuickBird e Ikonos para actualizar los mapas sismológicos.
向参加者提供了阿尔及利亚北部地区地震活动概况,包括使用全球定位系统和从大地
星、SPOT-5号、

星、QuickBird和Ikonos获得的
星图像增补地震活动图。
Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.
通过利用地震和潮位传感器、迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
难,悲惨结局;Anteriormente habían pronosticado el sismo.
事先做了地震预报.
El sismo causó extensos daños en una zona de unos 1.000 kilómetros cuadrados con alrededor de 75.000 habitantes y afectó directamente a más de 32.000 personas.
这场地震给大约有75 000人居住的1 000平方公里的地区造成了广泛破坏,直接影响了32 000多人。
Este Programa, apoyado en un convenio con el Centro Nacional de Prevención de Desastres, agrupa diversos mecanismos de prevención y de atención para responder ante las constantes amenazas de los fenómenos naturales como sismos y huracanes.
根据与“

害预防中心”达成的协议,该项目包括大量预防和行动机制,以
对自然现象所不断引起的威胁,例如地震和飓风。
Regularmente sujeta a la caída de nieve, que se alterna con olas de sequía, crecientes súbitas y sismos, Mongolia aprobó una nueva ley tendiente a fortalecer su sistema de gestión de los desastres y creó el Organismo Nacional de Gestión de Desastres.
由于长期轮

降雪和干旱、涨水和地震,蒙古通过了一部新法律,旨在加强其
害管理系统,并且成立了

害管理局。
Se presentó a los participantes una visión panorámica del riesgo de sismos en Argelia septentrional y de la utilización del Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) y de imágenes de satélites enviadas por Landsat, SPOT-5, Envisat, QuickBird e Ikonos para actualizar los mapas sismológicos.
向参加者提供了阿尔及利亚北部地区地震活动概况,包括使用全球定位系统和从大地卫星、SPOT-5号、环境卫星、QuickBird和Ikonos获得的卫星图像增补地震活动图。
Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.
通过利用地震和潮位传感器、迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危地区进行备
训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;Anteriormente habían pronosticado el sismo.
事先做了地震预报.
El sismo causó extensos daños en una zona de unos 1.000 kilómetros cuadrados con alrededor de 75.000 habitantes y afectó directamente a más de 32.000 personas.
这场地震给大约有75 000人居住
1 000平方公里
地区造成了广泛破坏,直接影响了32 000多人。
Este Programa, apoyado en un convenio con el Centro Nacional de Prevención de Desastres, agrupa diversos mecanismos de prevención y de atención para responder ante las constantes amenazas de los fenómenos naturales como sismos y huracanes.
根据与“国家灾害预防中心”达成
协议,该项

大量预防和行动机制,以
对自然现象所不断引起

,例如地震和飓风。
Regularmente sujeta a la caída de nieve, que se alterna con olas de sequía, crecientes súbitas y sismos, Mongolia aprobó una nueva ley tendiente a fortalecer su sistema de gestión de los desastres y creó el Organismo Nacional de Gestión de Desastres.
由于长期轮番遭受降雪和干旱、涨水和地震,蒙古通过了一部新法律,旨在加强其灾害管理系统,并且成立了国家灾害管理局。
Se presentó a los participantes una visión panorámica del riesgo de sismos en Argelia septentrional y de la utilización del Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) y de imágenes de satélites enviadas por Landsat, SPOT-5, Envisat, QuickBird e Ikonos para actualizar los mapas sismológicos.
向参加者提供了阿尔及利亚北部地区地震活动概况,
使用全球定位系统和从大地卫星、SPOT-5号、环境卫星、QuickBird和Ikonos获得
卫星图像增补地震活动图。
Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.
通过利用地震和潮位传感器、迅速
通讯手段、无线电广播以及手机
警报网络,以及在高危地区进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

.
;
;
;Anteriormente habían pronosticado el sismo.
事先做了
预报.
El sismo causó extensos daños en una zona de unos 1.000 kilómetros cuadrados con alrededor de 75.000 habitantes y afectó directamente a más de 32.000 personas.
这场
给大约有75 000人居住的1 000平方公里的
造成了广泛破坏,直接影响了32 000多人。
Este Programa, apoyado en un convenio con el Centro Nacional de Prevención de Desastres, agrupa diversos mecanismos de prevención y de atención para responder ante las constantes amenazas de los fenómenos naturales como sismos y huracanes.
根据与“国家灾害预防
心”达成的协议,该项目包括大量预防和行动机制,以
对自然现象所不断引起的威胁,例如
和飓风。
Regularmente sujeta a la caída de nieve, que se alterna con olas de sequía, crecientes súbitas y sismos, Mongolia aprobó una nueva ley tendiente a fortalecer su sistema de gestión de los desastres y creó el Organismo Nacional de Gestión de Desastres.
由于长期轮番遭受降雪和干旱、涨水和
,蒙古通过了一部新法律,旨在加强其灾害管理系统,并且成立了国家灾害管理局。
Se presentó a los participantes una visión panorámica del riesgo de sismos en Argelia septentrional y de la utilización del Sistema Mundial de Determinación de la Posición (GPS) y de imágenes de satélites enviadas por Landsat, SPOT-5, Envisat, QuickBird e Ikonos para actualizar los mapas sismológicos.
向参加者提供了阿尔及利亚北部


活动概况,包括使用全球定位系统和从大
卫星、SPOT-5号、环境卫星、QuickBird和Ikonos获得的卫星图像增补
活动图。
Merced al uso de sensores de sismos y mareas, las comunicaciones rápidas, las redes de alarma en radios y teléfonos celulares y la capacitación en materia de preparación para casos de desastre en las regiones vulnerables, la gente tendrá tiempo de huir a tierras más altas antes de que golpeen las olas52.
通过利用
和潮位传感器、迅速的通讯手段、无线电广播以及手机的警报网络,以及在高危
进行备灾训练,居民将有机会在巨浪袭击之前逃到高
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。