西语助手
  • 关闭

adj.

1.的.

planta ~ .

2.蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje的;fauna;vegetal的;flora;hábitat息环境;hierba草;biodiversidad多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运受保护种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运受保护种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击的非法贸易还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动贸易记录组织是贸易监测网络,它与《濒危种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护种的国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运有关的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交易没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止受保护种的任何国际贩运。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和局控制。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的动机可能是出于对,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保种国际贸易不致威胁到它们的存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因为项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境的国际协定,其中包括《濒危种贸易公约》和《欧洲联盟贸易条例》3

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护移栖种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多种的合适栖息地

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集、打猎和利用森林被放牧为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


变好, 变黑, 变红, 变化, 变化不定的, 变化的, 变化万端, 变化万千, 变化无常的, 变化无常的人,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野生.

planta ~ 野生植.

2.野蛮,未开化. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje野生;fauna群;vegetal;flora群;hábitat动植生息环境;hierba草;biodiversidad多样化;forestal森林;natural自然界;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植群受保护刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运野生动植群受保护

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击野生动植非法贸易还需要更多合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植群贸易记录组织是野生动植贸易监测网络,它与《濒贸易公约》 秘书处有着密切合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护动植贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运野生动植有关事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约,非法交易野生动植没有被视为犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒贸易公约》条款,其海关和边境局防止野生动植群受保护任何贩运。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美渔业和野生局控制。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事野生动植非法贸易犯罪集团使用日益先进技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制动机可能是出于对野生动,尤其是对鸟类栖息地正当关切。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

野生动植贸易公约》(联合,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保野生动植贸易不致威胁到它们生存协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失赔偿不应当给予单独家,因为野生项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境协定,其中包括《濒贸易公约》和《欧洲联盟野生动植贸易条例》3

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野生动移栖公约》秘书处和共用协议秘书处行政安排。

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美海军将对这片土地管辖权转给美渔业和野生局,以免除海军对土地进行清污责任。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统非耕做法时,耕地消灭了许多野生合适栖息地

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各在向《濒野生动植贸易公约》17秘书处报告时没有规则

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植、打猎和利用森林植被放牧为生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


变宽, 变懒惰, 变老, 变冷, 变脸, 变凉爽, 变量, 变流器, 变聋, 变乱,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野.

planta ~ 野物.

2.野蛮,未开化. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje;fauna物群;vegetal;flora物群;hábitat息环境;hierba草;biodiversidad物多样化;forestal;natural自然界;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运物群受保护物种刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运物群受保护物种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击非法贸易还需要更多国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用物群贸易记录组织是物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野物造成致命划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护物种国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运物有关事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交易物没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》条款,其海关和边境局防止群受保护物种任何国际贩运。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和物局控制。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事物非法贸易犯罪集团使用日益先进技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制机可能是出于对野物,尤其是对鸟类栖息地危险正当关切。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保物种国际贸易不致威胁到它们国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失赔偿不应当给予单独个国家,因为物是项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟物贸易条例》3

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处行政安排。

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地管辖权转给美国渔业和物局,以免除海军对土地进行清污责任。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统非耕做法时,耕地消灭了许多物种合适栖息地

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠休闲轮耕办法,采集野物、打猎和利用被放牧为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥, 变沙漠为良田, 变数, 变衰老的, 变速, 变速杆,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野的.

planta ~ 野物.

2.野蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje的;fauna物群;vegetal物的;flora物群;hábitat物的息环境;hierba草;biodiversidad物多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运物群受保护物种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警织合作打击贩运物群受保护物种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击物的非法贸易还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用物群贸易织是物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野物造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护物种的国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运物有关的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交易物没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止群受保护物种的任何国际贩运。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和物局控制。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事物非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的机可能是出于对野物,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保物种国际贸易不致威胁到它们的存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因为物是项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境的国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟物贸易条例》3

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和物局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多物种的合适栖息地

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野物、打猎和利用森林被放牧为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


变位, 变温层, 变温动物, 变稳定, 变戏法, 变戏法的人, 变戏法者, 变相, 变向风, 变小,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野生的.

planta ~ 野生植物.

2.野蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje野生的;fauna动物群;vegetal植物的;flora植物群;hábitat动植物的生息环境;hierba草;biodiversidad生物多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有偷运野生动植物群受保护物种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运野生动植物群受保护物种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击野生动植物的非法贸易还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是野生动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运野生动植物有的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交易野生动植物没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海和边境局防止野生动植物群受保护物种的任何国际贩运。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事野生动植物非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的动机可能是出对野生动物,尤其是对鸟类栖息地危险的正当切。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动植物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保野生动植物种国际贸易不致威胁到它们的生存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因为野生生物是项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准些有环境的国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟野生动植物贸易条例》3

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野生动物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭许多野生物种的合适栖息地

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生动植物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧为生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


变异, 变阴, 变阴黯然失色, 变音, 变音调, 变硬, 变圆融, 变窄, 变长, 变制作用,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

用户正在搜索


便毒, 便饭, 便服, 便函, 便壶, 便笺, 便笺簿, 便柬, 便览, 便利,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

用户正在搜索


便士, 便条, 便条纸, 便桶, 便携, 便携式设备, 便携式摄像机, 便鞋, 便血, 便宴,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野.

planta ~ 野植物.

2.野蛮,未开化. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje;fauna动物群;vegetal植物;flora植物群;hábitat动植物环境;hierba草;biodiversidad物多样化;forestal森林;natural自然界;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运动植物群受保护物种刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运动植物群受保护物种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击动植物非法贸易还需要更多国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公》 秘书处有着密切合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野动物造成致命划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护动植物物种国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运动植物有关事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

国,非法交易动植物没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公条款,其海关和边境局防止动植物群受保护物种任何国际贩运。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和物局控制。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事动植物非法贸易犯罪集团使用日益先进技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制动机可能是出于对野动物,尤其是对鸟类栖地危险正当关切。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危动植物种国际贸易公》(联合国,《条汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保动植物种国际贸易不致威胁到它们国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失赔偿不应当给予单独个国家,因为物是项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了有关环境国际协定,其中包括《濒危物种贸易公》和《欧洲联盟动植物贸易条例》3

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野动物移栖物种公》秘书处和共用协议秘书处行政安排。

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地管辖权转给美国渔业和物局,以免除海军对土地进行清污责任。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统非耕做法时,耕地消灭了许多物种合适栖

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危动植物种国际贸易公》17秘书处报告时没有规则

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野植物、打猎和利用森林植被放牧为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


遍布于, 遍地, 遍及, 遍体鳞伤, , 辨别, 辨明, 辨认, 辨析, 辨正,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野生的.

planta ~ 野生植.

2.野蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje野生的;fauna;vegetal的;flora;hábitat动植的生息环境;hierba草;biodiversidad多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植受保护种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运野生动植受保护种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击野生动植的非法还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植记录组织是野生动植测网络,它与《濒危公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护动植种的国际事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运野生动植有关的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交野生动植没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危公约》的条款,其海关和边境局防止野生动植受保护种的任何国际贩运。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生局控制。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事野生动植非法的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的动机可能是出于对野生动,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动植种国际公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保野生动植种国际不致威胁到它们的生存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因为野生项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境的国际协定,其中包括《濒危公约》和《欧洲联盟野生动植条例》3

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野生动移栖种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多野生种的合适栖息地

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生动植种国际公约》17秘书处报告时没有规则

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植、打猎和利用森林植被放牧为生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


辩解的, 辩论, 辩难, 辩诬, 辩证, 辩证的, 辩证法, 辩证法的, 辩证论者, 辩证唯物主义,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.野生的.

planta ~ 野生植物.

2.野蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje野生的;fauna动物群;vegetal植物的;flora植物群;hábitat动植物的生息环境;hierba草;biodiversidad生物多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运野生动植物群受保护物种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警组织合作打击贩运野生动植物群受保护物种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击野生动植物的非法贸易还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用动植物群贸易记录组织是野生动植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋野生动物造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护动植物物种的国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视指与非法贩运野生动植物有关的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交易野生动植物没有被视种犯,只是根据政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止野生动植物群受保护物种的任何国际贩运。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和野生物局控制。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事野生动植物非法贸易的犯集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的动机可能是出于对野生动物,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危野生动植物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保野生动植物种国际贸易不致威胁到它们的生存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因野生生物是项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境的国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟野生动植物贸易条例》3

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护野生动物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处的政安排。

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和野生物局,以免除海军对土地进清污的责任。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多野生物种的合适栖息地

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危野生动植物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集野生植物、打猎和利用森林植被放牧生。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


标点, 标点符号, 标定, 标度, 标杆, 标高, 标格, 标号, 标记, 标价,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,

adj.

1.的.

planta ~ 植物.

2.蛮的,未开化的. 欧 路 软 件
近义词
selvático,  de bosque,  de los bosques,  del bosque,  relacionado con el bosque,  relacionado con los bosques,  agreste,  campestre,  cimarrón,  inexplorado,  salvaje,  silvático

联想词
salvaje的;fauna物群;vegetal植物的;flora植物群;hábitat植物的息环境;hierba草;biodiversidad物多样化;forestal森林的;natural自然界的;flor花;solitaria绦虫;

Estaba modernizando las leyes penales relativas al contrabando de especies silvestres protegidas.

黎巴嫩目前正在修订其有关偷运植物群受保护物种的刑法。

Mauricio informó de que cooperaba con la Interpol en la lucha contra el tráfico de especies silvestres protegidas.

毛里求斯报告说它正在与刑警合作打击贩运植物群受保护物种。

Para combatir eficazmente el comercio ilícito de fauna y flora silvestres también se requiere una mayor cooperación internacional.

有效打击植物的非法贸易还需要更多的国际合作21。

TRAFFIC, la red de supervisión del comercio de flora y fauna silvestres coopera estrechamente con la secretaría de la CITES.

商用植物群贸易记植物贸易监测网络,它与《濒危物种贸易公约》 秘书处有着密切的合作关系。

Los aparejos de pesca pueden infligir cortes y heridas mortales a los peces y demás vida silvestre de los mares.

渔具可给鱼类和海洋物造成致命的划伤和伤害。

El Instituto Finlandés del Medio Ambiente también organizó sesiones de capacitación en asuntos relacionados con el comercio internacional de especies silvestres protegidas.

芬兰环境研究所还开办了关于受保护植物物种的国际贸易事项培训班。

Desde el principio, la reunión consideró que la “observancia” se refería a asuntos relacionados con el tráfico ilícito de flora y fauna silvestres.

开始,会议就将“执法”词视为指与非法贩运植物有关的事项

En algunos Estados parte el comercio ilícito de fauna y flora silvestres no se considera delito y es tratado con arreglo a reglamentaciones administrativas.

些缔约国,非法交易植物没有被视为种犯罪行为,只是根据行政规章加以处理。

Además, Marruecos procuraba que su servicio de aduanas y fronteras cumpliera con las disposiciones de la CITES, evitando todo movimiento internacional de especies silvestres protegidas.

摩洛哥还报告说, 它注意遵守《濒危物种贸易公约》的条款,其海关和边境局防止植物群受保护物种的任何国际贩运。

Las tierras no han sido restituidas al pueblo de Vieques y ahora están bajo el control del Servicio de Pesca y Vida Silvestre de los Estados Unidos.

别克斯岛没有归还给别克斯人民,而是仍然由美国渔业和物局控制。

En particular, la secretaría había observado que los grupos delictivos que se dedicaban al comercio ilegal de flora y fauna silvestres utilizaban técnicas cada vez más perfeccionadas.

尤其是,秘书处注意到从事植物非法贸易的犯罪集团使用日益先进的技术。

Por ejemplo, las limitaciones al emplazamiento de turbinas eólicas podría muy bien ser resultado de preocupaciones legítimas sobre el peligro para la fauna silvestre, especialmente las aves.

例如,对风力发电机设置点加以限制的机可能是出于对物,尤其是对鸟类栖息地危险的正当关切。

La CITES es un acuerdo internacional que tiene por finalidad asegurar que el comercio internacional de especies de animales y plantas silvestres no ponga en peligro su supervivencia.

濒危植物种国际贸易公约》(联合国,《条约汇编》第993卷,第14537号)是 项旨在确保植物种国际贸易不致威胁到它们的存的国际协定。

El Iraq también dice que la indemnización por cualquier pérdida de aves marinas no debería adjudicarse a una sola nación ya que la vida silvestre constituye un recurso regional.

伊拉克还说,对任何海鸟损失的赔偿不应当给予单独个国家,因为物是项区域资源。

Finlandia notificó que había ratificado varios acuerdos internacionales sobre el medio ambiente, en particular la CITES y el Reglamento de la Unión Europea relativo al comercio de fauna y flora silvestres.

芬兰报告说,它已批准了些有关环境的国际协定,其中包括《濒危物种贸易公约》和《欧洲联盟植物贸易条例》3

Se evalúan las disposiciones administrativas para la secretaría de la Convención sobre la conservación de las especies migratorias de animales silvestres y las secretarías de los acuerdos ubicadas en el mismo lugar.

评价《养护物移栖物种公约》秘书处和共用协议秘书处的行政安排。

Por otra parte, la Armada transfirió la jurisdicción sobre ese territorio al Servicio de Pesca y Vida Silvestres de los Estados Unidos para eludir su responsabilidad en materia de limpieza ambiental.

此外,美国海军将对这片土地的管辖权转给美国渔业和物局,以免除海军对土地进行清污的责任。

Los campos cultivados, especialmente cuando se utilizan sistemas de arado de profundidad en lugar de prácticas más tradicionales de agricultura sin laboreo, eliminan los hábitat adecuados para muchas especies de vida silvestre.

特别是在采用精耕而不是更传统的非耕做法时,耕地消灭了许多物种的合适栖息地

Eso se debe, en parte, a la forma irregular en que los Estados presentan información a la secretaría de la Convención sobre el comercio internacional de especies amenazadas de fauna y flora silvestres.

其中部分原因是各国在向《濒危植物种国际贸易公约》17秘书处报告时没有规则

Típicamente, su subsistencia se basa en sistemas de cambio de cultivos en barbechos forestales, la recolección de plantas silvestres, la caza y la utilización de la vegetación forestal como pasto para el ganado.

典型情况是,他们依靠森林休闲轮耕办法,采集植物、打猎和利用森林植被放牧为

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 silvestre 的西班牙语例句

用户正在搜索


标题, 标题的, 标题轨道, 标线, 标新立异, 标新立异的, 标音的, 标语, 标语牌, 标志,

相似单词


siluro, silva, silvanita, Silvano, silvático, silvestre, silvestreno, silvícola, silvicultor, silvicultura,