西语助手
  • 关闭


f.
解,好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz平, 好, 睦;concordia睦;pacificación平定;conciliación;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

进了各国人民之间的与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着进民族解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于民族愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动民族解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放包括各党派的进程,在这个进程中成民族解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现进民族解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就进对话与

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者之间必须实现

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


抽支烟, 抽脂, 抽壮丁, , 仇敌, 仇恨, 仇人, 仇杀, 仇视, 仇隙,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新;redención身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促了各国人民之间和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要行更多努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展个开放和包括各党程,在这个程中促和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们参与在促和解和和平教育方面也是受欢迎

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开种全国和解程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解程中马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸民族和解程推动了国家

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传司法与和解机制重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


酬金, 酬劳, 酬谢, 酬应, 酬载, 酬酢, 稠度, 稠密, 稠密的, 稠人广众,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, ;convivencia居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


筹办的, 筹备, 筹备会议, 筹措, 筹措资金, 筹划, 筹集, 筹建, 筹码, 筹谋,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


丑诋, 丑恶, 丑恶的, 丑化, 丑角, 丑角的, 丑剧, 丑类, 丑陋, 丑陋的,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连;convivencia;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


臭的, 臭豆腐, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭架子, 臭骂, 臭名远扬, 臭名昭著, 臭气, 臭味,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,

用户正在搜索


出版业, 出版者, 出榜, 出殡, 出兵, 出操, 出岔子, 出差, 出差错, 出差错的,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,

用户正在搜索


出错, 出大声, 出点子, 出动, 出尔反尔, 出发, 出发点, 出访, 出份子, 出风头,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派进程,在这个进程中促进和促成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统司法与和解机制重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


出汗, 出汗的, 出航, 出乎意料, 出乎意料地, 出活, 出击, 出继, 出家, 出价,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
解,好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz平, 好, 睦;concordia睦;pacificación平定;conciliación;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各国人民之间的与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

为只有正义伸张,才有社会

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

此,法庭意味着促进民族解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个素还有助于促进民族愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动民族解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放包括各党派的进程,在这个进程中促进促成民族解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象促进民族解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就促进对话与

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人其他利益有关者之间必须实现

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全国进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,我知了传统的司法与机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


出口的, 出口公司, 出口国, 出口配额, 出口商, 出口退税, 出来, 出了名地, 出了事唯你是问, 出类拔萃,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

他促进了各间的和解与谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着促进族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

们还为,移交审判将有助于实现族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于促进族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

代表团为需要进行更多的努力以推动族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

现在非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,在这个进程中促进和促成族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和促进族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参与在促进和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,们就促进对话与和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

族和解仍然是伊拉克面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害、犯罪和其他利益有关者间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当在全和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁与和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的族和解进程推动了家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

在这一方面,们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

族团结政府本身尚未开始全和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

在那次会议上,知了传统的司法与和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


出没, 出门, 出面, 出苗, 出名, 出谋划策, 出牧, 出纳, 出纳处, 出纳柜台,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,


f.
和解,和好 . 西 语 助 手 版 权 所 有
近义词
aproximación,  acercamiento,  conciliación,  expiación,  integración,  reunión,  avenimiento,  purgación

反义词
discusión,  altercado,  disputa,  riña,  pelea,  querella,  trifulca,  pleito,  camorra,  zafacoca,  contienda,  gresca,  pendencia,  rencilla,  reyerta,  pelotera,  zipizape,  disgusto,  altercación,  bronca,  follisca,  gazapera,  marimorena,  zaragata,  discusión airada,  polémica,  contestación,  contienda verbal,  controversia,  desacuerdo,  desacuerdo verbal,  discusión acalorada,  disputa airada,  agarrada,  camorra callejera,  confusión,  diferencia,  discusión fútil,  discusión inconsecuente,  disputa callejera,  disputa ruidosa,  jaleo,  pelea inconsecuente,  riña sin trascendencia,  barbulla,  dimes,  litis,  agarrón,  alegato,  arenga,  chirinola,  furrusca,  mitote

联想词
paz和平, 和好, 和睦;concordia和睦;pacificación平定;conciliación调和;reencuentro团圆;reunificación重新统一;redención赎身;confrontación比较, 对质, 核对, 情投意合, 连接;convivencia共居;fraternidad兄弟关系,兄弟情谊;restitución归还, 恢复;

Promovió la reconciliación y el entendimiento entre los pueblos.

进了各国人民之间的和解谅解。

Porque únicamente cuando hay justicia puede tener lugar la reconciliación social.

因为只有正义伸张,才有社会康复

Por consiguiente, los Tribunales tienen el objetivo de fomentar la reconciliación nacional.

因此,法庭意味着进民族和解。

También consideramos que el traslado de las causas promovería la reconciliación nacional.

我们还为,移交审判将有助于实现民族和解和康复。

Esos dos factores también ayudarían a promover la reconciliación y la recuperación nacionales.

这两个因素还有助于民族和解和愈合。

Para finalizar, mi delegación considera necesario realizar mayores esfuerzos para buscar la reconciliación nacional.

最后,我国代表团为需要进行更多的努力以推动民族和解。

Es imperativo promover y facilitar la reconciliación nacional en un proceso abierto e incluyente.

非常需要开展一个开放和包括各党派的进程,这个进程中进和成民族和解。

Esto promovería la causa de la justicia, combatiría la impunidad y promovería la reconciliación nacional.

这可推动正义事业,打击有罪不罚现象和进民族和解。

Su participación también es positiva para promover la reconciliación y la educación para la paz.

他们的参和解和和平教育方面也是受欢迎的。

Es muy necesario que haya un proceso de reconciliación nacional.

急需展开一种全国和解进程。

Siempre que sea posible, fomentamos el diálogo y la reconciliación.

只要有可能,我们就进对话和解

La reconciliación nacional sigue siendo el principal reto para la población iraquí.

民族和解仍然是伊拉克人民面临的主要挑战。

Debe haber reconciliación entre las víctimas, los victimarios y todos los demás envueltos.

受害人、犯罪人和其他利益有关者之间必须实现和解

El Gobierno de Transición debe asumir las riendas del proceso de reconciliación nacional.

过渡政府应当全国和解进程中一马当先。

La comisión puede proponer medios de arbitraje y reconciliación y esclarecer la verdad.

委员会可以提出仲裁和解手段,澄清真相。

A través de su proceso de reconciliación nacional, Myanmar promueve la unidad nacional.

缅甸的民族和解进程推动了国家统一。

Una contribuirá a la reconstrucción y la reconciliación en países que emergen del conflicto.

这一方面,我们要采取行动以同时设立这两个机构。

Es importante reconocer que, a largo plazo, no puede haber reconciliación sin justicia.

必须识到,从长远的意义来说,没有正义,就没有和解

El Gobierno de Unidad Nacional no ha comenzado aún el proceso nacional de reconciliación.

民族团结政府本身尚未开始全国和解进程

En esa reunión reconocí la importancia de los mecanismos tradicionales de justicia y reconciliación.

那次会议上,我知了传统的司法和解机制的重要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 reconciliación 的西班牙语例句

用户正在搜索


出去, 出去消遣, 出去走动吧, 出缺, 出让, 出让产权, 出人头地, 出入, 出入口, 出色,

相似单词


reconcentración, reconcentrado, reconcentramiento, reconcentrar, reconciliable, reconciliación, reconciliar, reconcomerse, reconcomio, recondenado,