Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一附加议
书。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一附加议
书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一附加议
书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众
签署了这些议
书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰正在为此附加议
书最后完成
内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审任择议
书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12现有恐怖主义问题
公约和议
书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这义务最好通过一
条约或议
书加以制
。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议书的条款应该明确界
其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制一个涵盖这些情况的议
书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协和保障监督协
附加议
书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟任择议
书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议书作为一
新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
代表指出,任择议
书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议书应取消这样的
。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协可通过一个在个案的基础上对技术细
作出
的议
书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议书的缔约
应该立即加入或批准议
书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向选择适用该议定书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议定书的缔约国应该立即加入或批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草涉及对于婴儿的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它同12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况的议定书草至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择议定书
不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个的基础上对技术细节作出
定的议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,没有签署或批准这些议定书的缔约国应该立即加入或批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众
签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰正在为此附加议定书最后完成
内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问公约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议定书的缔约应该立即加入或批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取做法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她代表团期待
后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务过一项国际条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新核查标准是有益
。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定书办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草附加议定书应取消这样
规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可过一个在个案
基础
对技术细节作出规定
议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议定书缔约国应该立即加入或批准议定书。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书的款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署批准这些议定书的缔
国应该立即加入
批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草附加议
书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结附加议
书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议
书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议书最后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审任择议
书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12现有恐怖主义问题国际公约和议
书
道发挥这
作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这义务最好通
国际条约或议
书加以制
。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议书的条款应该明确界
其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制个涵盖这些情况的议
书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协和保障监督协
附加议
书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟任择议
书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议书作为
新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中些代表团倾向于选择适用该议
书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择议
书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议书应取消这样的规
。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协可通
个在个案的基础上对技术细节作出规
的议
书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议书的缔约国应该立即加入或批准议
书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
因此,更可取的做法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团期待最后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将于婴儿的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务最好通过一项国际条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
因此制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
因此,拟议起草的附加议定书应取消这样的定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案的基础上技术细节作出
定的议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
因此,还没有签署或批准这些议定书的缔约国应该立即加入或批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Por tanto, sería preferible elaborar un protocolo adicional.
,
可取的做法是设想起草一项附加议定书。
Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加议定书。
Los Estados Unidos de América han firmado los protocolos.
利坚合众国签署了这些议定书。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为附加议定书
后完成国内程序。
Su delegación espera con gran interés la ultimación del protocolo facultativo.
她的代表团后审定任择议定书。
Dicho protocolo abarcará también el tratamiento y la medicación del recién nacido.
该草案还将涉及对于婴儿的治疗和用药。
Lo hará junto con los 12 convenios y protocolos internacionales existentes sobre terrorismo.
它将同12项现有恐怖主义问题国际公约和议定书一道发挥这一作用。
Esto podría lograrse, preferiblemente, a través de un tratado o un protocolo internacional.
这项义务好通过一项国际条约或议定书加以制定。
Se observó también que las disposiciones del protocolo debían definir claramente su alcance.
还有人指出,议定书的条款应该明确界定其范围。
Por ese motivo es esencial concluir un proyecto de protocolo que abarque dichas situaciones.
制定一个涵盖这些情况的议定书草案至关重要。
Debería promoverse la universalidad de los acuerdos de salvaguardias amplias y los protocolos adicionales.
应努力促进全面保障监督协定和保障监督协定附加议定书的普遍性。
El representante de la Federación de Rusia apoyó la elaboración de un protocolo facultativo.
俄罗斯联邦代表支持拟定任择议定书。
Consideramos que es beneficioso que el protocolo adicional sea un nuevo instrumento de verificación.
我们认为将附加议定书作为一项新的核查标准是有益的。
Los textos de los proyectos de protocolo figuran en los anexos 4 y 5.
议定书草案案文见附件4和5。
Algunas de esas delegaciones se decantaron por la opción de declarar la aplicación del protocolo.
其中一些代表团倾向于选择适用该议定书的办法。
El representante de los Estados Unidos afirmó que el protocolo facultativo sería ineficaz y costoso.
国代表指出,任择议定书将不会切实有效,而且成本昂贵。
En el proyecto de protocolo adicional de la Convención no se debería exigir esa declaración.
,拟议起草的附加议定书应取消这样的规定。
Opción 4: Utilizar el Fondo Multilateral del Protocolo de Montreal.
备选办法 4:利用蒙特利尔议定书多边基金。
Ese acuerdo de cooperación podría complementarse mediante un protocolo que cubriera los detalles técnicos de cada caso.
这个合作协定可通过一个在个案的基础上对技术细节作出规定的议定书加以补充。
Los Estados que todavía tienen que suscribir o ratificar esos protocolos deben suscribirlos o ratificarlos sin demora.
,还没有签署或批准这些议定书的缔约国应该立即加入或批准议定书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。