西语助手
  • 关闭

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品的) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad;campaña野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告的;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体的宣传方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权的宣传所造成的不断压力及其安全机构的监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用的主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对宣传,从而破坏这些国家政府稳定的一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥的宣传报告称,难民营的儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传工具将人们的注意力转到与即将举行的总统大选无关的问题上的做法免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托的专家组发起和引导向会员国进行敌意宣传不能接受的。

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希的三个私营电台和电视台发出的信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立的必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关的工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导的这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效的仇恨宣传而变得更有侵略感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导工作的组织,在许多方面今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力的部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台的颠覆宣传,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡和真实的新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


出租车, 出租车车站, 出租车司机, 出租的, 出租汽车, 出租人, 初版, 初步, 初步的, 初步加工,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣播.
2. 宣机构; 宣.
3. 教会.
4. «hacer» (商品的) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告的;mercadotecnia市场营销;difusión播;agitación搅动;manipulación;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体的方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的,改组科特迪瓦广播电台和电视台的报道和宣仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权的所造成的不断压力及其安全机构的监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用的主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体为针对发展中国家进行敌对,从而破坏这些国家政府稳定的一种具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥的报告称,难民营的儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用将人们的注意力转到与即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托的专家组发起和引导向会员国进行敌意的。

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希的三个私营电台和电视台发出的信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家和公关的具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导的这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效的仇恨而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导的组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力的部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土收到来自16家电台和电视台的颠覆性,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡和真实的新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


初等, 初等的, 初等数学, 初犯, 初稿, 初婚, 初级, 初级班, 初级的, 初级入门的,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体宣传方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾,改组科特迪瓦广播电台和电视台报道和宣传仇恨事件继续引起许多人担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权宣传所造成压力及其安全机构监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对宣传,从这些国家政府稳定一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥宣传报告称,难民营儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在有罪罚文化使容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传工具将人们注意力转到与即将举行总统大选无关问题上做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托专家组发起和引导向会员国进行敌意宣传能接受

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义危险,消除那些宣扬恐怖主义人所造成影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多钱、更有效武器、更强大电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大残暴和诉诸分青红皂白暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截了金沙萨和卢本巴希三个私营电台和电视台发出信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立有些反腐败机制缺少实现独立性必要法律依据,从沦为国家宣传和公关工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们对阿塞拜疆社会因高级领导这种鼓励、歪曲和夸张,简言之,因这种有效仇恨宣传变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在津巴布韦稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导工作组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效措施阻恐怖分子资金来源,瓦解他们后勤支援网络,摧毁他们宣传机构,阻止他们招募新恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台颠覆性宣传,每天散播300多个小时节目都远非客观、均衡和真实新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


初选, 初学, 初学的, 初学者, 初学者滑雪坡, 初旬, 初夜, 初诊, 初值, 初中,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品的) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告的;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体的宣传方式限于说教救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的,改组科特迪瓦广播电台电视台的报道宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权的宣传所造成的不断压力及其安全机构的监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用的主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对宣传,从而破坏这些国家政府稳定的一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥的宣传报告称,难民营的儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使不容忍暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传工具将人们的注意力转到与即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或合国任何机关委托的专家组发起引导向会员国进行敌意宣传不能接受的。

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴诉诸不分青红皂白的暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨卢本巴希的三个私营电台电视台发出的信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立的有些反腐败机缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家宣传公关的工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导的这种鼓励、歪曲夸张,简而言之,因这种有效的仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展倡导工作的组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力的部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台电视台的颠覆性宣传,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡真实的新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


除此之外, 除法, 除非, 除根, 除灰, 除痂, 除旧布新, 除了, 除了...之外, 除了…,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传.
2. 宣传机构; 宣传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品) 推; 推销告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario;mercadotecnia市场营销;difusión;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体宣传方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾,改组科特迪瓦台和视台报道和宣传仇恨事件继续引起许多人担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活分离政权宣传所造成不断压力及其安全机构监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对宣传,从而破坏这些国家政府稳定一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥宣传报告称,难民营儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

这方面,使用宣传工具将人们注意力转到与即将举行总统大选无关问题上做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托专家组发起和引导向会员国进行敌意宣传不能接受

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体出,有助于使人们认识到恐怖主义危险,消除那些宣扬恐怖主义人所造成影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多钱、更有效武器、更强大台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大残暴和诉诸不分青红皂白暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希三个私营台和视台发出信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立有些反腐败机制缺少实现独立性必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正破坏津巴布韦稳定,支持通过地下台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导工作组织,许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效措施阻断恐怖分子资金来源,瓦解他们后勤支援网络,摧毁他们宣传机构,阻止他们招募新恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家台和视台颠覆性宣传,每天散300多个小时节目都远非客观、均衡和真实新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


除莠剂, , 厨房, 厨房伙计, 厨房水池, 厨师, 厨师助手, , 锄草, 锄奸,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

用户正在搜索


处罚, 处方, 处方汇编, 处方集, 处方长笺, 处分, 处境, 处境险恶, 处决, 处理,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣.
2. 宣机构; 宣工作.
3. 教会.
4. «hacer» (商品的) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告的;mercadotecnia市场营销;difusión;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体的方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的,改科特迪瓦广电台和电视台的报道和宣仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权的所造成的不断压力及其安全机构的监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生的携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用的主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国进行敌对,从而破坏这些国政府稳定的一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥的报告称,难民营的儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用工具将人们的注意力转到与即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专联合国任何机关委托的专发起和引导向会员国进行敌意不能接受的。

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希的三个私营电台和电视台发出的信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国和公关的工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导的这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效的仇恨而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地下电台进行反政府

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府织,尤其那些从事发展和倡导工作的织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力的部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16电台和电视台的颠覆性,每天散的300多个小时的节目都远非客观、均衡和真实的新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


处死, 处死刑, 处所, 处心积虑, 处刑, 处以, 处于, 处于(某种)状态, 处于…状态, 处于不佳状态,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品的) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告的;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体的宣传方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾的,改组科特迪瓦广播电台和电台的报道和宣传仇恨的事件继续引起许多人的担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权的宣传所造成的不断压力及其安全机构的监

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔生的携弹自杀爆炸仍然派战斗力量使用的主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反利用媒体作为针中国家进行敌宣传,从而破坏这些国家政府稳定的一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥的宣传报告称,难民营的儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在的有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传工具将人们的注意力转到与即将举行的总统大选无关的问题上的做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托的专家组起和引导向会员国进行敌意宣传不能接受的。

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义的危险,消除那些宣扬恐怖主义的人所造成的影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多的钱、更有效的武器、更强大的电台宣传记录手段,并且他们绝更加凶残地付平民,表现出更大的残暴和诉诸不分青红皂白的暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希的三个私营电台和电出的信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立的有些反腐败机制缺少实现独立性的必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关的工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不阿塞拜疆社会因高级领导的这种鼓励、歪曲和夸张,简而言,因这种有效的仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦的稳定,支持通过地电台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事和倡导工作的组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力的部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效的措施阻断恐怖分子的资金来源,瓦解他们的后勤支援网络,摧毁他们的宣传机构,阻止他们招募新的恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电台的颠覆性宣传,每天散播的300多个小时的节目都远非客观、均衡和真实的新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


处在…中, 处之泰然, 处治, 处置, 处置不当, 处子, 畜产, 畜产品, 畜肥, 畜栏,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体宣传方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾,改组科特迪瓦广播电台和电视台报道和宣传仇恨事件继续引起许多担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多口生活在分离政权宣传所造成不断压力及其安全机构监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对宣传,从而破坏这些国家政府稳定一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

宣传报告称,难民营儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在有罪不罚文化使不容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传工具注意力转到与即将举行总统大选无关问题上做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托专家组发起和引导向会员国进行敌意宣传不能接受

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使们认识到恐怖主义危险,消除那些宣扬恐怖主义所造成影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多钱、更有效武器、更强大电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大残暴和诉诸不分青红皂白暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截断了金沙萨和卢本巴希三个私营电台和电视台发出信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立有些反腐败机制缺少实现独立性必要法律依据,从而沦为国家宣传和公关工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们不得不对阿塞拜疆社会因高级领导这种鼓励、歪曲和夸张,简而言之,因这种有效仇恨宣传而变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在破坏津巴布韦稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导工作组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效措施阻断恐怖分子资金来源,瓦解他们后勤支援网络,摧毁他们宣传机构,阻止他们招募新恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台颠覆性宣传,每天散播300多个小时节目都远非客观、均衡和真实新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 触电, 触动, 触发, 触犯, 触犯条款, 触感, 触击, 触机, 触及,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,

f.

1. «hacer» 宣传, 传播.
2. 宣传机构; 宣传工作.
3. 传教会.
4. «hacer» (商品) 推广; 推销广告.


Aocer ~ de uno
当众赞扬.
派生

近义词
publicidad
bombo
aviso,  aviso publicitario,  anuncio comercial,  anuncio en el periódico,  anuncio publicitario,  comercial,  spot publicitario,  anuncio,  cuña comercial,  espacio publicitario

联想词
publicidad公开性;campaña田野;demagogia蛊惑,煽动;ideología思想;adoctrinamiento灌输;retórica修辞;publicitario广告;mercadotecnia市场营销;difusión传播;agitación搅动;manipulación操作;

Me dio unos folletos de propaganda.

他递给我一些宣传小册子

Por el momento, los medios de propaganda de esas asociaciones se limitan a las prédicas y las donaciones a los pobres.

目前,这些团体宣传方式限于说教和救济贫民。

Desafortunadamente, los informes sobre la reestructuración de la RTI y la incidencia de propaganda de incitación al odio seguían siendo motivo de gran preocupación.

遗憾,改组科特迪瓦广播电台和电视台报道和宣传仇恨事件继续引起许多人担忧。

La población multinacional de la región vive bajo presión constante de la propaganda del régimen separatista y la vigilancia de sus cuerpos de seguridad.

该地区多族裔人口生活在分离政权宣传所造成压力及其安全机构监视之下。

La propaganda, los ataques con cohetes, artefactos explosivos improvisados y, ocasionalmente, ataques suicidas seguirán siendo las principales armas utilizadas por las fuerzas militares opositoras.

宣传火箭袭击、简易爆炸装置和偶尔发生携弹自杀爆炸仍然反对派战斗力量使用主要武器。

Los Ministros se opusieron a la utilización de los medios como instrumento de propaganda hostil contra los países en desarrollo con objeto de desestabilizar sus gobiernos.

部长们反对利用媒体作为针对发展中国家进行敌对宣传,从这些国家政府稳定一种工具。

La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.

摩洛哥宣传报告称,难民营儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。

La cultura de impunidad generalizada propicia la perpetuación de un clima general de intolerancia y violencia que, a su vez, se ven también atizadas por la propaganda de odio.

普遍存在有罪罚文化使容忍和暴力大气候根深蒂固,仇恨宣传也助长了这种气候。

En ese sentido, se debería evitar e impedir el uso de la propaganda para desviar la atención hacia cuestiones no vinculadas a la celebración de las próximas elecciones presidenciales.

在这方面,使用宣传工具将人们注意力转到与即将举行总统大选无关问题上做法应当避免和抵制。

Rwanda considera inaceptable que esos grupos o los grupos que reciben un mandato de algún órgano de las Naciones Unidas sean fuente o conducto de propaganda hostil dirigida contra los Estados Miembros.

卢旺达认为,这类专家组或联合国任何机关委托专家组发起和引导向会员国进行敌意宣传能接受

Esos comunicados de prensa, que se transmiten por conducto de los medios de difusión social, contribuyen a sensibilizar respecto de los peligros sobre el terrorismo y a refutar la propaganda de sus apologistas.

这类新闻稿通过各类新闻媒体播出,有助于使人们认识到恐怖主义危险,消除那些宣扬恐怖主义人所造成影响。

Tienen más dinero, tienen armas más eficaces, tienen medios más potentes de difundir propaganda por radio, y sin duda son más agresivos contra los civiles y demuestran más crueldad y una violencia indiscriminada.

他们有更多钱、更有效武器、更强大电台宣传记录手段,并且他们绝对更加凶残地对付平民,表现出更大残暴和诉诸分青红皂白暴力。

Posteriormente, el Ministerio de Prensa e Información prohibió expresamente a los medios de comunicación retransmitir “propaganda política”, y suspendió temporalmente las señales de tres estaciones privadas de radio y televisión en Kinshasa y Lubumbashi.

随后,新闻部又明确禁止大众媒体播放“政治鼓动”节目,并临时截了金沙萨和卢本巴希三个私营电台和电视台发出信号。

Es lamentable que algunos mecanismos de lucha contra la corrupción establecidos por los Estados carezcan de la base jurídica necesaria que garantice su independencia y constituyan simples instrumentos de propaganda y relaciones públicas del Estado.

可惜,国家建立有些反腐败机制缺少实现独立性必要法律依据,从沦为国家宣传和公关工具。

Suscita preocupación el creciente grado de agresividad de la sociedad azerbaiyana, consecuencia de ese tipo de incitaciones, distorsiones, exageraciones y, en definitiva, esa eficaz propaganda del odio orquestada por las más altas instancias del país.

这使得我们对阿塞拜疆社会因高级领导这种鼓励、歪曲和夸张,简言之,因这种有效仇恨宣传变得更有侵略性感到关切。

El orador dice que el Reino Unido, los Países Bajos y los Estados Unidos se han propuesto desestabilizar a su país, particularmente respaldando la propaganda contra el Gobierno, difundida por medio de emisoras de radio clandestinas.

他说,英国、荷兰及美国正在津巴布韦稳定,支持通过地下电台进行反政府宣传

Las ONG, en particular las que trabajan por el desarrollo o despliegan actividades de propaganda o concienciación. constituyen en muchos aspectos el sector de la sociedad pakistaní que crece más aceleradamente y de manera más entusiasta.

各种非政府组织,尤其那些从事发展和倡导工作组织,在许多方面当今巴基斯坦社会成长最快、最富有活力部分。

Además, los Estados Miembros deben actuar sin tardanza y eficazmente a fin de eliminar las fuentes de financiación de los terroristas, desmantelar sus redes de apoyo logístico, ahogar sus aparatos de propaganda e impedir que sigan reclutando nuevos adeptos.

此外,各会员国必须采取迅速有效措施阻恐怖分子资金来源,瓦解他们后勤支援网络,摧毁他们宣传机构,阻止他们招募新恐怖分子。

Cuba recibe desde el territorio de los Estados Unidos transmisiones de propaganda desestabilizadora procedentes de 16 emisoras de radio y televisión que generan más de 300 horas diarias de una programación ajena a la información objetiva, equilibrada y veraz.

古巴从美国领土接收到来自16家电台和电视台颠覆性宣传,每天散播300多个小时节目都远非客观、均衡和真实新闻。

En cuanto al ejercicio de la libertad de expresión, la expansión de los medios de comunicación, entre otros la Internet, han abierto la vía a los abusos, uno de los cuales es el empleo de esos medios para difundir propaganda racista.

关于言论自由问题,媒体扩张以及因特网已经为滥用言论自由开辟了道路,其中之一就利用它们宣扬种族主义。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 propaganda 的西班牙语例句

用户正在搜索


川资, 穿, 穿插, 穿成串, 穿刺, 穿大鞋的, 穿戴, 穿戴 的, 穿过, 穿过劈开,

相似单词


pronunciado, pronunciamiento, pronunciar, pronuncio, propagación, propaganda, propagandista, propagandístico, propagante, propagar,